ID работы: 8832116

Используй маховик по назначению

Гет
NC-17
Заморожен
16
автор
Размер:
9 страниц, 4 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава вторая.

Настройки текста
Стоял ясный июльский день. Артур Уизли вовсю командовал палочкой и вместе с этим давал наставления Рону. - Дорогой мой, шатёр - штука капризная. Здесь нужно аккуратно взмахнуть вверх палочкой и сказать "Тентус максимус". Рыжая взъерошенная голова Рона блестела на солнце, но вот радости сейчас он совсем не испытывал: его черные круги под глазами заставляли зевать даже Джинни, которая, кстати, благополучно проснулась без родительских наставлений и теперь помогала своей маме с приготовлениями ко дню рождения Гарри. -Ну, Тентус максимус, - пробормотал Рон, вяло взмахнув палочкой. Бело-красный полосатый шатёр взмахнул вверх, расправил свои углы, а веревки сами зацепились за колышки. - Рон, молодец! - похвалил отец. Шестигранник надулся воздухом и красиво запарил над лужайкой. Только вот центр шатра сразу же поник, как и сам уставший Рон. - Рональд, Гарри вот-вот проснется, мы не успеем сделать ему сюрприз! Пошустрее, пожалуйста. - Вот уж он удивится своему двадцать второму году... - пробурчал Рон и тут же получил ласковый толчок в бок от пробегающей мимо Молли. В это время в Норе проснулась Гермиона. Взяв маленькую подарочную коробку, она направилась в сторону лестницы, чтобы подняться к Гарри, но неожиданно столкнулась на ступеньках с Сириусом. - Фу-ты ну-ты, ранняя пташка уже порхает, - развел руками Сириус и удивленно поднял брови. Его лисий взгляд скользнул по коробке в руках Гермионы, далее задержался на ямочке у основания шеи и остановился на губах. Он потянулся рукой к девушке и поправил ее белый воротничок. - Слишком вызывающе, мисс Грейнджер. Ваш утренний наряд вызывает, как бы это сказать, инстинкты, - усмехнулся Сириус и чуть подался вперед. Гермиона поднялась на ступеньку, чтобы быть ближе к мужчине и знаком попросила его наклониться. На миг они встретились взглядами и были так близко друг другу, что у Сириуса перехватило дыхание. Гермиона потянулась в сторону анимага, чуть скользнув по его щеке, и прошептала на ухо: - Мистер Блэк, Ваш утренний амбре тоже вызывает инстинкты... бежать от Вас подальше. Грейнджер обошла Сириуса и продолжила взбираться по лестнице. - Утренний амбре, ха, всего -то вчера опрокинул пару бокалов с Хагридом за здоровье крестника, - пробормотал тот, затем подошел к перилам лестницы, посмотрел вверх и крикнул: - А что за подарок в коробке-то? - - Не твое... - послышался скрип лестницы, - ... дело! - Хм, мне показалось или там было "собачье дело"? - спросил сам себя Сириус и самодовольно направился во двор развлекать семейство Уизли. Когда Гермиона подобралась к комнате Гарри, его дверь была приоткрыта, но она все равно нетерпеливо постучала. - Гермиона, заходи! Я слышал, ты уже встретилась с Сириусом, - усмехнулся Поттер, продолжая теребить неподдающийся узел галстука. Гермиона зашла в комнату, поставила коробочку на тумбу и протянула руки, предлагая свою помощь. - Даже если бы я с ним не столкнулась в доме, я бы его учуяла, поверь. Его присутствие невозможно не заметить. Ловкими пальцами Гермиона завязала аккуратный узел, а затем обняла именинника: - С днем рождения, Гарри! С этим галстуком ты точно покоришь Джинни. Гарри одновременно улыбнулся, засмущался и не нашелся, что ответить. - А ты даже в белой рубашке можешь свести Сириуса с ума, - перехватил Гарри инициативу, - он увлечен тобой в последнее время. Гермиона плюхнулась на кровать и потянулась рукой к лучу солнца, проникшему в комнату. - Он не в моем вкусе. Слишком... слишком нахальный. Брутальный. Самоуверенный. И... - Странно, я думал он тебе нравится, - прервал ее Гарри, - Ладно,давай спустимся к остальным. Вечер проходил в дружеской семейной обстановке: заколдованные инструменты исполняли твист, рок-н-ролл и всё то, что можно было назвать танцевабельным. Сливочное пиво лилось рекой, ровно как и смех, улыбки и шуточные заклинания Фреда и Джорджа. Гарри принимал поздравления и даже словил поцелуй в щеку от Джинни, от чего так раскраснелся, что это даже стало новым поводом для шуток его друзей. Сириус толкал тосты, а затем вместе с Хагридом устроили зажигательный твист в центре шатра, приглашая всех присоединится. Великан так увлекся крутилками своих рук и ног, что чуть было не оставил всех гостей без тента над головой. Сириус не сводил глаз с Гермионы. Каждый раз, пересекаясь взглядами, он дарил ей воздушный поцелуй, от чего ловил только снисходительные вздохи девушки. Когда зазвучал медленный танец, Бродяга возник из ниоткуда и взял Гермиону за руку, вовлекая ее на танцпол. Гарри и Рон, увидев эту сцену, хихикали в стороне, в то время как Гермиона не сдерживала себя в разного рода гримасах. - О Боги, Сириус невыносим, - прокомментировала Гермиона, подойдя к Рону и Гарри. Над головой Грейнджер парило облако с поющими птицами, которое наколдовал Блэк. Парни покатывались от смеха. - Это все потому, что ты дала ему повод. Помнишь,на прошлой неделе мы отмечали сдачу экзамена по зельеварению у Снейпа и тогда жутко надрались с медовухи и Сириус пришел нас забрать. Ты тогда так страстно его поцеловала, что мы подумали, что в тебя вселился Дементор. - Быть такого не может, в тот вечер наквасились только вы, - возмутилась Грейнджер, - я отлично помню: как обычно, я сдала экзаменационные листы первая и вышла вас, остолопов, подождать снаружи. - Ага, тогда еще профессор Снейп, прочитав работу Малфоя, как ошпаренный выбежал из кабинета, мы умудрились даже на четверку списать! - захихикал Рон. - Он оставил Малфоя, чтобы тот сварил то, что описал в теории экзамена. Сомневался, что Драко справится, хотел его завалить, - прокомментировал Гарри. - И у него получилось, потому что котелок Драко вспыхнул как взрывной гриб, - продолжал потешаться Рон, для пущего эффекта размахивая руками, демонстрируя величину неудачи Малфоя. - Ну, а потом мы засели в таверне. Пришел Сириус, ты на него накинулась, как бешеная. С тех пор, я никогда не видел его таким счастливым , - сказал Гарри. - Самодовольным, ты хотел сказать? Ничего не понимаю. Это невозможно. - Так а давай по маховику посмотрим. Я даже готов поспорить, что всё так и было, - потёр руки Рон. - Я тоже, - согласился Гарри. - Ладно, - уступила Гермиона, - чтобы утереть вам нос в очередной раз, давайте завтра посмотрим, что было. Рон, пошли со мной танцевать. Похоже, Бродяга организовывает еще один повод, чтобы подойти ко мне. Пока ты со мной, он точно не сунется, - и Гермиона потянула Рона за собой. - Эй, эй, я не пойму, это был комплимент такой?... - в замешательстве спросил Рон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.