ID работы: 8832416

Кафе "Суббота"

Слэш
NC-17
Завершён
241
автор
Размер:
106 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
241 Нравится 131 Отзывы 50 В сборник Скачать

8. В гостях у мистера Моргана

Настройки текста
На работу я пришёл, еле волоча ноги. «Ура, последняя смена, завтра выходной. Какая тяжелая выдалась неделя». Из зеркала на меня смотрел бледный, изможденный юноша с кругами под глазами. «Какая тяжелая выдалась жизнь…» Ко мне подскочил Джош и уже замахнулся, чтобы шлёпнуть по заднице, но я вовремя прикрылся. — Иди к чёрту, Джош. — Ха, смотрите-ка, какие мы нежные. — Отстань. — Ладно, не дуйся. Я к тебе по делу. — Джош наклонился и зашептал на ухо: — Ну ты как, насчет мистера Моргана согласен? — Не знаю, не думал ещё, — тоже шёпотом ответил я. — Давай! Ну что ты потеряешь, если сходишь к нему? Ничего! А вот если не пойдёшь — упустишь возможность заработать. «Чувство собственного достоинства потеряю», — хотел было ответить я, но осёкся. После всего, что со мной за эти две недели произошло, про достоинство меньше всего хотелось вспоминать. Да ещё и срок уплаты аренды неумолимо приближался. «А с другой стороны, мистер Стрейнджлав…» Но я запретил себе думать о нём. Он вчера был пьян. Зачем тешить себя напрасными надеждами? — Ладно. Наверно, можно попробовать...  У Джоша радостно загорелись глаза.  — Но я всё же хотел сначала убедиться, что там не будет ничего такого… ну, совсем мерзкого. Если смена в «Иноходце» чему-то и научила меня, так это тому, что нужно присмотреться, прежде чем бросаться в омут с головой. — О-хо-хо! Так ты, маленький извращенец, хочешь сперва посмотреть, да? — Боюсь, ты меня не совсем правильно понял… Но Джош уже не слушал. — То есть ты будешь наблюдать, пока мистер Морган меня… Ух, это должно быть интересно! Мистеру Моргану определенно понравится! — Он крепко обнял меня и поцеловал в щёку. — Джош! От неожиданности я даже не попытался вырваться. В дверях деликатно кашлянул Трой. — Вы бы хоть закрывались на ключ, прежде чем обжиматься. — Что? Нет, всё не так! — Я отпихнул от себя Джоша. — Но мы договорились, да? — уточнил он. — Да, да! — Я пытался выглядеть непринужденно. — Когда и во сколько? — Сегодня вечером. Как раз после работы. — Но… Хотя ладно, неважно. «Ты ведь только вчера пришёл со свежими следами на заднице — и тебе не страшно опять к нему идти так скоро? Что с тобой не так?»

***

Смена прошла довольно спокойно. Лишь Трой иногда на меня злобно поглядывал, но вроде ничего плохого не планировал. «Мистер Стрейнджлав так и не пришёл». Хоть я и запретил себе надеяться, но всё же я его ждал. Ждал, что он придёт и объяснится со мной. «Глупый Томá». Погрустить мне не дал Джош — в раздевалке после смены он снова подсел мне на уши, рассказывая о преимуществах таких отношений, как у них с мистером Морганом. «Да чтоб тебя черти драли…» Он не затыкался всю дорогу. «Мистер Морган то, мистер Морган сё… Когда мы уже придём наконец!» Я начал всерьёз задумываться о том, чтобы придушить Джоша. Но тут мы дошли до небольшого, явно не нового дома в глубине Среднего кольца Амбертауна. — Ну, вот мы и на месте! — Джош был воодушевлён. — Ура, — мрачно ответил я. Джош нетерпеливо позвонил. Из глубины дома раздались шаги, и мистер Морган открыл. На его худом лице отразилось удивление, когда он заметил меня. — Джош, — он почесал затылок, — ты не говорил, что приведёшь с собой… друга. — А, это Том. Он как бы интересуется, но ещё не готов принять участие. Так что он пока посмотрит. — Я просто хочу сперва убедиться, что мне не придётся делать то, что мне совсем не нравится. — Это разумно, — кивнул хозяин дома. Он отступил на шаг. — Проходите. Джош тут же заскочил внутрь, с порога начал обсуждать с мистером Морганом погоду. Он чувствовал себя здесь как дома. Я неуверенно шагнул вперёд, остановился на пороге. Дверь сама захлопнулась за мной. Хоть мне и пообещали, что ничего не будет, но я испытывал дискомфорт — хотя совершенно другой, не такой, как в «Иноходце». В ночном кафе я чувствовал себя жертвой, добычей, здесь же — просто третьим лишним. Между мистером Морганом и Джошем была какая-то странная, непонятная мне связь, которая, как красная нить, сразу бросалась в глаза. То, как они двигались, как смотрели друг на друга… Они будто бы вели игру, правила которой понятны только им двоим. — Том, раздевайся, не стой столбом, — вывел меня из оцепенения голос Джоша. — Раздеваться? — В смысле, куртку снимай. — Да, да, сейчас. Мы прошли в гостиную. Мистер Морган жестом пригласил нас сесть на диван. — Том, ты точно уверен, что не хочешь принять участие? — Нет, спасибо, сэр. «Боже, что я несу». — А вы точно не против того, что я, ну, буду здесь сидеть? Они переглянулись. — Нет, мы не против. То, что ты просто сидишь и наблюдаешь… Это должно быть довольно интересно… — протянул мужчина. — Я знал, что вам понравится, — просиял Джош. «Да они же оба извращенцы! Чёртовы извращенцы! Во что я ввязался?» Чем дольше я находился рядом с ними, тем отчётливее понимал, что точно не хочу участвовать в их играх. Это было для меня слишком дико. «Может, найти какой-нибудь предлог, чтобы уйти?» — К сожалению, сегодня у нас будет довольно короткая сессия. Но, думаю, суть происходящего ты уловишь и решишь, хочешь ты таким заниматься или нет. Джош, — повернулся к нему мистер Морган, — принеси из кухни чай. Там уже всё готово. — Хорошо, сэр. — Тот встал и уверенно направился на кухню. «Чай! Чай — это просто отлично. Это безопасно. Ничего плохого не может случиться, когда люди пьют чай». — Твоё лицо мне кажется знакомым, Том. Ты работаешь вместе с Джошем, верно? — Да, сэр. — Точно! Я еще помню, предлагал сделку вашему хозяину, а он отказался. — Мистер Морган вздохнул. — Не знаю, что на меня тогда нашло. Просто ты так выглядел… Было очень тяжело сдержаться. Мне стало ещё неуютнее. «Пожалуй, я сейчас выпью чаю и свалю». — А можно вопрос? Он кивнул. — Вы не посещаете ночные кафе? Там наверняка должны оказывать подобные услуги. — К сожалению, их работники очень переживают за свои шкурки и за порку берут втридорога. А на работе я привык не использовать служебное положение для удовлетворения своих низменных потребностей. Совесть не позволяет. Так что мне очень повезло с Джошем. — Да, вам со мной очень повезло. — Джош вошёл в гостиную с подносом. В его глазах блеснул озорной огонёк. Он подал чашку мистеру Моргану, но та соскользнула с блюдца, опрокинулась, и чай пролился мужчине на брюки. Я похолодел. — Ах ты!.. Твоё счастье, что чай не горячий! — Ой, простите, сэр, я всё сейчас вытру! — Джош принялся усердно промакивать салфеткой брюки мистера Моргана, постепенно перемещая руку всё выше и выше по бедру. — Вытрет он! — Мужчина сердито оттолкнул его и встал. — Сейчас я переоденусь, а потом устрою тебе! Он вышел из комнаты. Я изумлённо посмотрел на Джоша. — Поверить не могу, что ты так нелепо облил мистера Моргана. Джош хихикнул. — Понравилось? Я это у тебя подсмотрел. — Так ты это специально? Джош закатил глаза. — Ну конечно! Это же игра. Сейчас он вернётся и всыплет мне по первое число. Видел, какой он довольный вышел? — По-моему, он выглядел весьма рассерженным… — Это тоже часть игры. В этом весь смысл. Я что-то натворю — он наказывает. Не знаю, что в этом такого, но Аарону — мистеру Моргану — нравится. — А тебе? — Что мне? — Тебе это нравится? Ответить Джош не успел — в гостиную ворвался переодевшийся мистер Морган с ремнем в руке. Парень сразу посерьёзнел. — Сэр, простите меня, не надо, пожалуйста! «Как? Вот как он может просто взять и начать вести себя совершенно по-другому? Он же только что был такой довольный». — А мне кажется, что надо. — Мужчина сложил ремень пополам, взялся руками за разные концы, демонстративно свел руки вместе и тут же резко развёл. Раздался звонкий хлопок. Джош сглотнул, но я не был уверен, что от страха. — Снимай штаны, — приказал мистер Морган. — Но сэр! Вы же не будете наказывать меня при моём друге? — А-а я могу и уйти… — Я попытался встать, но хозяин дома строго посмотрел на меня. — Сядь, — жёстко приказал он. Не посмев перечить, я плюхнулся обратно на диван. — Думаю, что порка в присутствии друга пойдёт тебе только на пользу, Джош. Запомнится надолго. «Не знаю, как Джош, а я вот точно долго такое не забуду!» Джош грустно кивнул. — Да, сэр. Как скажете, сэр. — Подойди. От голоса мистера Моргана мне было не по себе. От его приказного тона мои внутренности словно завязались в узел. Джош, вздохнув, встал и нехотя поплёлся к мистеру Моргану. По пути он обернулся и подмигнул мне. — Нечего на него оглядываться, он не поможет тебе избежать наказания. Джош стоял перед ним, виновато потупив взгляд, и нервно перебирал руками край рубашки. — Что застыл? Забыл, что делать надо? — Нет, не забыл. — Так что стоим? Или помощь нужна? — Нет, сэр, простите! — Джош принялся поспешно расстегивать штаны. Не зная, что мне делать и куда деваться, я зажмурился, чтобы не видеть, как он раздевается. — Что ты там возишься? Ну-ка, иди сюда! Послышалась какая-то возня, сопровождаемая возмущенным пыхтением. Я всё-таки осмелился приоткрыть один глаз. «Не убьёт же он его, верно?» Джош был перекинут через подлокотник кресла, руки заломлены за спину, обнаженная задница открыта моему взгляду. На ней всё ещё были видны слабые, почти незаметные следы от предыдущей порки. Мистер Морган перехватил ремень поудобнее и хлестнул. — Ай! Не надо! Яркая розовая полоса вспыхнула поверх старых следов. Я снова зажмурился. — Не надо быть растяпой, — строго выговорил Морган.  — Но я же… — Новый удар оборвал Джоша на полуслове. — Ой! Но ведь я же правде не… — Громкий хлопок. — Ай! — Ещё хлопок. — Ой-ё! — И ещё один. — Уй! — Не смей пререкаться. Дальше тишина прерывалась лишь тихим сопением Джоша и хлопками ремня. Я так и боялся открыть глаза, но про себя вёл счет ударам. Когда я дошёл до десяти, Джош вдруг подал голос: — Сэр, не надо больше, пожалуйста! Но порка не прекратилась — я услышал новый хлопок по голому телу. — Сэр, я так больше не буду! Ай! Ну не надо, пожалуйста! Ай! Я буду стараться в следующий раз! Ох! Простите — ой! — пожалуйста! Наконец всё прекратилось. Я не мог заставить себя открыть глаза, потому что не представлял, насколько суровой должна быть порка, чтобы заставить Джоша просить прощения под ремнём. «Мистер Морган — страшный человек». Послышалось звяканье пряжки — видимо, мужчина вдевал ремень в брюки. — В угол на колени. — Надолго, сэр? — К моему удивлению, голос Джоша был спокоен. — На десять минут. И не смей даже шелохнуться, а не то добавлю. — Да, сэр. Судя по шагам, парень ушёл недалеко. Я наконец осмелился открыть глаза. Мистер Морган расположился в кресле — в том самом, на котором только что порол Джоша, а сам Джош стоял в углу гостиной, очень хорошо обозреваемый как с кресла, так и с дивана, на котором я сидел. Я всё же рискнул посмотреть на его задницу. И каково же было моё удивление, когда вместо ожидаемого страшного месива я увидел всего лишь ярко-розовые ягодицы. «Да такая порка ни разу не сравнится с тем, как мне от Дэвиса вчера прилетело». Я взглянул на хозяина дома. Он буквально пожирал глазами Джоша и чуть ли не облизывался. Честно говоря, это были самые долгие десять минут в моей жизни. Так неловко я себя давно не чувствовал. «Почти два года», — услужливо подсказала память. Да, тогда мне было семнадцать, и моя мама застукала меня с парнем в постели. Я от стыда был готов под землю провалиться. Но сейчас было по-другому. Будто бы я кого-то застукал в постели, но они при этом были не против того, чтоб на них смотрели, а очень даже наоборот. «Извращенцы…» Десять минут прошли, и мистер Морган сказал: — Джош, подойди. Тот осторожно поднялся и подошел к мужчине. У кресла он снова опустился на колени. — Ты всё понял? — Да, сэр. Спасибо, сэр. — Добавки не требуется? — усмехнулся мистер Морган. — Нет, сэр. — Тогда можешь одеваться. Джош поцеловал ему руку и принялся натягивать штаны, даже не поморщившись. «Можно мы пойдём домой, пожалуйста, можно мы пойдём уже…» Мистер Морган потрепал парня по голове и улыбнулся. Тот улыбнулся в ответ. — Чёрт, бумажник в кабинете. Сейчас вернусь. Он оставил нас с Джошем наедине, и я не имел ни малейшего представления, как теперь себя с ним вести. — Ну что? Не так уж и страшно, верно? — Ну, не скажи. Это всё довольно… странно… Джош пожал плечами. — Ну да, немножко… «Немножко? Всего лишь немножко?!» — Я, пожалуй, не буду к вашим… играм присоединяться. Как-то это... не для меня. — Эй! Не торопись! Аарон очень расстроится, если ты откажешься. — Извини, но я всё же не… — Обещай, что подумаешь. Джош смотрел на меня умоляющим взглядом. Я вздохнул. — Хорошо, я подумаю. Но если я скажу «нет» — значит, ты не будешь меня уговаривать. — Договорились. Джош порывисто обнял меня. В гостиную вернулся мистер Морган с двумя купюрами в руках. Одну он протянул Джошу, а вторую — десятидолларовую — мне. — Простите, мистер Морган, а мне за что? Я же не принимал никакого участия. — Ну, без тебя сегодняшняя сессия была бы менее пикантной. — Он повернулся к Джошу. — Уже довольно поздно, не хочешь переночевать у меня? — Почему бы и нет. Я только Тома до остановки провожу, а то он города не знает. — Хорошо. Будь осторожен. Я никогда в жизни так быстро не собирался домой, как в тот вечер.

***

На улице было довольно холодно, лужи покрылись льдом. Джош шёл молча, и я был этому только рад. Мне хватило рассказов о мистере Моргане, не хотелось бы слушать их ещё раз. Или, что хуже — выслушивать просьбы Джоша, чтобы я согласился на их своеобразный «тройничок». И вообще, было очень неловко находиться рядом с ним, поэтому я смотрел куда угодно, только не на него. Я разглядывал фонари, фасады домов... Вот этот почтовый ящик не мешало бы покрасить. А в этом окне горит свет. «О, машина едет навстречу, так медленно. Ну да, это же жилой район, здесь ограничение скорости. Водитель, кажется, на мистера Дэвиса похож... О чёрт, нет. Это и есть мистер Дэвис». От неожиданности я забыл посмотреть под ноги и неловко поскользнулся. Я бы, скорее всего, упал, но Джош меня вовремя поймал и прижал к себе. — Осторожнее надо быть, — улыбнулся он, не выпуская меня из своих рук. — Если бы я не знал, каким ты бываешь неуклюжим, я бы решил, что ты намеренно упал, чтоб оказаться в моих объятиях. Машина мистера Дэвиса поравнялась с нами, и он проводил нас неодобрительным взглядом. «Мы попали». Я высвободился из рук Джоша, сухо поблагодарил его. «Какая тяжелая выдалась неделя». Я обернулся, глядя на удаляющиеся фары автомобиля. «Какая тяжелая выдалась жизнь».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.