Глава 8
9 декабря 2019 г. в 22:28
Утром Киара проснулась и выбежала на край Скалы. Небо еще еле только начинало светлеть. Маленькая принцесса внимательно все оглядела и побежала будить отца. Он же обещал встретить вместе с ней рассвет и рассказать о Круге Жизни, а сейчас отец спит и не думает просыпаться. Киара была намерена прервать сон Симбы и с этой целью побежала назад в пещеру.
— Пап, вставай, — сказала малышка, тормоша льва за ухо.
Симба только сонно пробормотал что-то и перевернулся на другой бок.
— Ну папа, скоро же рассвет, а ты все спишь, — обиженно проговорила Киара и с разбегу врезалась в голову отца, — ты же обещал.
Симба только улыбнулся. Эта сцена напомнила ему, как он так само будил своего отца.
— Ты так весь день проспишь, — сердито продолжала Киара, — вставай уже!
Симба открыл глаза и встретил сердитую мордочку дочери. Это насмешило его и лев рассмеялся.
— Ах, ты еще и смеешься? — сказала малышка, — ну, погоди, сейчас ты у меня проснешься!
И Киара шутливо набросилась на отца и стала кусать его за уши.
— Все, все, — смеясь, отбивался Симба, — я встал, встал.
— Ура! — закричала малышка и побежала на улицу.
Симба встал и последовал за дочерью. Вместе они поднялись на край Скалы, как раз восходило Солнце.
— Как красиво, — восхищенно сказала Киара.
— Да, рассвет, — это то, что нужно увидеть хоть раз в жизни, — согласился с ней отец, — а рассказать тебе, что означают восход и закат Солнца?
— Да, расскажи, — сказала принцесса, которая обожала интересные истории.
— Это свержение старого короля и восход на трон другого, который придет после него, — сказал Симба.
— Ничего не поняла, — сказала Киара.
— Сейчас объясню, — сказал лев, — король подобен Солнцу: он такой же величественный и греет поданных своей мудростью и справедливостъю, но приходит время и ему нужно уйти за горизонт, уступая место новому королю.
Киара восхищенно слушала и ловила каждое слово отца.
— Однажды мое Солнце зайдет, Киара, и тогда ты станешь новой королевой, — продолжал Симба.
— Я — королевой? — удивленно спросила Киара, смотря на отца.
— Да, и однажды ты будешь править землями Прайдленда, — ответил лев, показывая на залитую золотом утреннего Солнца саванну.
— Ого, — сказала пораженная принцесса, — а ты уверен, что я справлюсь?
— Ты справишься, Киара, — ответил Симба, — а мы с мамой поможем тебе и всегда будем рядом. Я верю в тебя и уверен, что ты будешь достойной королевой, которой мы все будем гордиться, — добавил он и потерся щекой об дочь.
Киару немного ободрили слова отца.
— Ну, а сейчас настало время рассказать тебе о Круге Жизни, — торжественно продолжал урок Симба, — пойдем.
И они пошли на прогулку по саванне. Кругом кипела жизнь: скакали антилопы, пели птицы. Все живые существа радовались тому, что наступило утро.
— Смотри, Киара, все, что ты видишь, — это часть Круга Жизни, — говорил Симба дочери, — все связано между собой тонкой нитью.
— Все, все? — удивленно спросила малышка.
— Да, и король должен внимать и уважать эту связь и всех живых существ: от быстроногих антилоп до крошечных муравьев.
Так они и шли, но когда они проходили мимо территории Шрама, Киара спросила:
— А почему мы не идем туда? — и с интересом посмотрела на отца.
— Ну… — замялся Симба, не зная, что ответить, — там живет лев, который не любит принимать гостей.
— Да, а почему? — с любопытством спросила принцесса.
— Натура у него такая, — напряженно ответил молодой король, — я тебе как то расскажу об этом льве, но попозже, когда подрастешь.
— Эх, — разочарованно вздохнула Киара, поглядывая в сторону территории, где жил Шрам.
Безумное любопытство съедало маленькую принцессу и она решила узнать, что же за страшный лев там живет. Тем более, у Киары было такое ощущение, что она была уже там раньше. На другой день она осуществила свой задум, когда снова осталась с Тимоном и Пумбой. Киара опять ускользнула от них и побежала на территорию, где по словам отца, живет недружелюбный лев. Оказавшись там, она осторожно стала оглядываться по сторонам, как вдруг послышался голос:
— Здравствуй, маленькая принцесса.
Киара подпрыгнула и развернулась на голос. Перед ней стоял лев, который не был похож ни на одного из членов ее семьи. Она никогда прежде не видела таких львов.
— Что же ты забрела опять так далеко от дома? — спросил Шрам, который не ожидал снова увидеть Киару на своей территории.
— Я просто гуляла, — сказала принцесса, — и мне стало интересно, кто живет здесь.
— Ну я здесь живу, — ответил черногривый, удивляясь детской непосредственности, — все узнала?
— Так это ты лев, который не любит принимать гостей? — по — детски наивно спросила Киара.
Шрам удивленно изогнул бровь:
— А кто тебе рассказал, что я не люблю гостей? — спросил он.
— Папа, — честно призналась принцесса.
Черногривый улыбнулся:
— Но он, в принципе, прав, — сказал он, — я люблю быть один.
— Но быть одному — плохо, — заметила Киара.
— Возможно, — согласился Шрам, — но со мной никто не дружит.
— Почему? — спросила принцесса.
— Разве твой папа ничего не рассказывал обо мне? — спросил черногривый.
— Нет, — ответила Киара, — так ты живешь совсем один? — спросила она. Ей, которая выросла среди любящей семьи, не верилось, что кто то может быть одиноким.
— Да, — ответил Шрам.
Маленькой принцессе вдруг стало жаль этого льва и она сказала:
— Давай я буду приходить к тебе.
Черногривый рассмеялся:
— Боюсь, твой папа этого не одобрит, — сказал он.
— А я ему пока ничего не скажу, — наивно сказала Киара.
— Наивное дитя, — сказал Шрам, — но, если хочешь, то можешь приходить, я всегда буду рад тебе.
— И мы будем друзьями? — спросила Киара, заглядывая в глаза черногривому.
— Да, — ответил он, улыбаясь.
— Ура! — сказала принцесса, — я не дам тебе скучать и ты не будешь одиноким.
Шрам только рассмеялся и погладил Киару по голове:
— У тебя очень доброе сердце, Киара, — сказал он.
— Откуда ты знаешь, как меня зовут? — спросила удивленно малышка.
— Так все же знают принцессу, — ответил черногривый.
— Ну да, — согласилась Киара, — а как зовут тебя?
— Шрам, — ответил лев.
Так началась их дружба.
Примечания:
Жду Ваших мнений:)