Куда там Бонду с Манипенни

Перевод
NC-17
Завершён
1750
9
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
99 страниц, 34 251 слово, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
1750 Нравится 75 Отзывы 535 В сборник

Часть 7

Настройки
Примечания:
      Читать блог Стайлза — одновременно и пытка, и облегчение. Дерек и так знал, что парень умный. Его мозги, вероятно, и были той первопричиной, что восхитила Хейла с самого начала. Его соображения по темам, скакавшим от текущих событий до технологий самопальной звукозаписи и приготовления хлопьев на завтрак, были одинаково занимательными.       Навигационное меню сбоку распределяло посты по множеству категорий. В "Приставучке Недели" Стайлз выкладывал новые треки. Некоторые песни Дерек узнал: парень мурлыкал их себе под нос, когда печатал, либо звуки прорывались наружу из-под его чудовищно огромных наушников. Далее шли "Дейли Бьюгл" (текущие события и сводки новостей), "Вкуснюшка В Моём Брюшке" (фуд-порно), "Папины Пластинки" (ретро-музыка 60-х – 90-х), "8-Бит" (обзор и обсуждение видеоигр). В "Кастинге Мечты" точно в соответствии с названием Стайлз разбирал, предлагал и заменял составы актёров в экранизациях комиксов (иногда участвовал «Фотошоп»). Ещё были "Лучшее С Наших Улиц" (видеозаписи нью-йоркских уличных актёров и музыкантов), "Липкие Ручонки" (коллекция парней, которых Стайлз, видимо, любил просто разглядывать), "Не Вздумай Тырить Этот Альбом!" (обзор LP раз в два месяца), "Читалка Под Одеялом" (обсуждение комиксов), "Это Только Мне Так Кажется?" (беспорядочные мысли и рассуждения). И раздел с чудны́м названием "Дэн Хамфри, Кусай Себе Локти", где размещались личные посты.       Дерек сумел сдержаться и для начала бегло просмотрел другие разделы, одновременно прикидываясь, что работает над февральским номером журнала (любовная тематика, как и положено).       Талант Стайлза заключался в умении делать мудрёные для неподготовленного читателя темы доступными — без снисходительности и менторского тона. Его увлечённость, как и при общении вживую, оказалась такой заразительной, что только когда Джанель(?) зашла сообщить, что ей пора уходить, Дерек понял, что Лора расчистила его дневное расписание и проследила, чтобы мистера Хейла не беспокоили. Остановился он где-то после восьмидесятой страницы.       Отбросив все отговорки, почему он избегает личных разделов, Дерек нажал на "Липкие Ручонки" и наткнулся на самую свежую фотографию — на странно знакомого актёра с тёмными волосами, щетиной и каре-зелёными глазами. Брови Хейла поползли вверх от удивления. Видеть почти себя было слегка жутковато. Стилински сопроводил снимок подписью: "Больше ничего не смогу смотреть с участием этого парня. Сходство просто возмутительное, и мне плевать, если прозвучит не по-мужски, но мне больно смотреть на него. Му́ка разбитого сердца."       Дерек мог только мечтать о такой лёгкой улыбке, как у этой малоизвестной кинозвезды.       Он неуверенно открыл вкладку "Дэн Хамфри". Содержание постов за последний месяц разительно отличалось от им предшествоваших. Если раньше были остроумные, переполненные энтузиазма рассказы, описания и оценки, то теперь их заменили безликие, без комментариев, комиксы из сети и ссылки на грустные акустические треки из YouTube — да и те редкие. Этот Стайлз был таким непривычно неразговорчивым, что на Дерека накатила тоска.       Больше всего бросалось в глаза уменьшение числа текстовых записей. У последней перед той, которую ему показала Лора, значилась дата двухнедельной давности.       "Провожу "братанское время" со Скоттом. Простите, добропорядочные жители Нью-Йорка, что пару последних недель значился в пропавших бе́з вести. Они выдались тяжёлыми.       Выяснил кое-что, чего не хотел бы знать, но что затрагивает людей, мне небезразличных.       Подвергся поцелуйному нападению засранца, о привлекательности которого имел, как оказалось, искажённое представление.       Лишился работы.       Паршиво, конечно, но, думаю, ничего в этом мире не происходит без причины, так ведь? Правда, трудно постичь её прямо сейчас; чувствую себя так, будто меня сначала сбили грузовиком, потом раздели догола и сообщили, что закрывают сети «IHOP» и «DC comics» — и всё для того, чтобы просто постебаться надо мной. Такие вот пироги с котятками...       (В данный момент сижу в одних трусах и трескаю пирожки. Или не трескаю. Или не пирожки. Скотт говорит, это нормально — иногда вести себя как четырнадцатилетний подросток, которому разбили сердце. Так что я решил воспользоваться его житейской мудростью, что случается нечасто.)       Я выставил себя полным идиотом в глазах одного человека. Мне бы помогло, перестань я снова и снова прокручивать в голове всю ситуацию, но судя по всему, устойчивость моей памяти безупречна, когда ей хочется насолить мне.       Эрика угрожала телесными повреждениями, но не моей тушке, так что всё не так уж и плохо. А у меня просто нет сил присоединиться к её праведному гневу. Думаю, это частью потому, что мне не дали высказаться до конца. Тяжело, когда не получаешь шанса объясниться до того, как шнур выдернут из розетки.       Хрен с ним. Больше мне не нужно об этом переживать. Уверен, он не переживал (хотя утверждал обратное) или не хотел этого делать. Без разницы.       (Я прикончил (а может, ещё нет) упаковочку пенного. У моей пьяной обиды век недолог, так что наслаждайтесь представлением, пока оно длится.)       Стоп, получается длинно и скучно. Скотт корчит нетерпеливые рожи, как щенок, которому надо на улицу. Пора Саймону Пеггу показать, как они по ту сторону Атлантики разбираются с зомби .       Пока-пока, — Блоггер, которого заслужил этот город."       Дереку словно раскалённый нож под рёбра всадили.       Текст сопровождался фотографией с временно́й меткой следующего утра. Это было первое фото с присутствием Стайлза, которое встретилось Хейлу во всём блоге. Две копны волос — одна цвета шоколада, привычно взъерошенная, манящая и такая мягкая на вид; другая чуть более длинная, более тёмная, зачёсанная назад — выглядывали из-под уютного одеяла, полностью укутавшего туловища, которым принадлежали головы.       Подпись гласила: "Любезно предоставлено Инстаграмом Эллисон. Скотт и я в виде спящего буррито — для вашего визуального наслаждения. #броманс~на~все~времена"       Никогда в жизни ещё Дереку так сильно не хотелось стать кем-то, кого он в глаза не видел. Скотт Маккол находился именно в том месте, где мечтал бы оказаться Хейл.       Час спустя он всё ещё перечитывал блог, когда его телефон загорелся вызовом. Неопределяемый номер, как обычно.       — Мистер Хейл?       — Я думал, мы договорились: никаких звонков, пока я в офисе.       — Уже почти полдевятого. Я полагала, в это время вы уже дома.       — Что-то случилось?       Дерек ожидал требования ещё денег. Заявления, что она выбрала свою профессию только из-за того, что ей нравится, прячась в тени, "узнавать, что движет людьми", звучали неубедительно.       — Надо встретиться. Кое-что есть, — мягко, но настойчиво сказал голос. Он всегда звучал так, будто его хозяйка съёжилась в комок на заднем сидении в чужой машине. Будто она знает больше, чем говорит. Это раздражало. — По-моему, пора подключать полицию.       Не успев до конца натянуть пиджак, Дерек уже колотил по кнопке лифта.

* * * * * * *

      Конец января взорвала новость об аресте Питера Хейла. На экране телевизора Джексон пытался прятать лицо, но он был не настолько важной птицей, чтобы о нём упоминали чаще, чем просто мимоходом. Главным поворотом стало то, что одного из ведущих кардиологов города вызвали на допрос по поводу подозрительных обстоятельств смерти медиа-магната Бронсона Хейла.

* * * * * * *

      Айзек находился в эпицентре, как представлялось, чрезвычайно важного телефонного разговора, когда Дерек приблизился к его столу. Лейхи кивнул и поднял ручку в понятном жесте "подожди минуточку".       — Да, я понимаю, но мисс Хейл готова щедро поощрить того водителя, который пожертвует своим обеденным перерывом и поможет с перевозкой.       Дерек вздёрнул бровь и беззвучно проартикулировал "кто переезжает?", но Айзек не обращал на него внимания.       — Да, если сможете отправить ещё кого-то в помощь, это было бы замечательно. Квартира на шестом этаже, трудно ожидать, что получатель справится со всем в одиночку.       Хейл терпеливо ждал, пока Айзек делал пометки в блокноте. Странно, но то ли ему показалось, то ли между ними возникло некое подобие родства. Дерек не был до конца уверен, куда развиваются отношения его сестры с Лейхи. Похоже на близкую дружбу, а больше ему и знать не нужно.       ...Впервые он оставил Лору под его присмотром на целых два дня сразу после арестов. В течение сорока пяти часов она переходила от слёз отчаяния к ярости, потом к сумбурному планированию мести и возвращалась к исступлённому плачу. Дерек был измотан до предела.       Слежка за Питером выявила больше, чем Хейл рассчитывал. Переполнявшая сердце горькая радость уверяла, что Дерек должен быть счастлив, что виновные получат за по заслугам, что Лора теперь в безопасности. Но тот внутренний мальчик-подросток, которого предали, который целую неделю после маминой аварии спал у Питера на диване, потому что не мог оставаться дома; который наблюдал, как один из немногих взрослых, кому он доверял, превращается в порочного человека с гнусными мотивами; как от не́когда обожаемого дяди из-за кучи долгов и пожизненного пребывания в тени брата остаётся лишь тёмная оболочка — этот подросток вовсе не чувствовал себя победителем.       Возможно потому, что сейчас он стоял у дверей кабинета единственного члена семьи, который у него остался. Возможно, Дерек обманывался, считая, что раз дядю отдадут под суд, то ему полегчает. Но шли дни, а ничего не менялось. Питер арестован, Джексон тоже, так почему внутри такая пустота?..       Лора в сопровождении Сандры вышла из кабинета как раз в тот момент, когда Айзек положил трубку. В руках она несла образцы ткани.       — Да, определённо, учитывая, что это тёмно-кобальтовый. У него бледная кожа, и с карими глазами это будет бомба. Ещё нужны несколько сорочек, так что проследи, чтобы «Хьюго Босс» прислали... Дерек! — воскликнула она, сунула образцы Сандре в руки и отослала её жестом "прочь, холопы".       — Что происходит? — подозрительно спросил Хейл. Он зашёл, чтобы забрать сестру на ланч, но та, похоже, находилась в процессе чего-то масштабного с привлечением «Хьюго Босс» и игр для Xbox.       Лора посмотрела на него с вызовом.       — То, что ты просил не беспокоить его, не означает, что я буду сидеть сложа руки и ничего не сделаю после того, как он спас мне жизнь.       Дерек сник. Конечно, всё дело в этом. Только когда потрясения пошли на спад, он позволил себе возвращаться к нему хотя бы в мыслях. (Последние две недели его блог почти не обновлялся.)       — За это ты засыпаешь его кучей подарков?       Она лишь развела руками:       — Ты не оставил мне выбора. Разве что позволишь доставить тебя с повязанным на запястье бантиком к одной многоэтажке в центре Бруклина.       Дерек бросил на неё жалостный взгляд, полный боли. Лора вздохнула, глядя на него с нежностью:       — Боже мой, это была шутка. Просто позволь мне сделать это, ладно? Обещаю, в ваши дела не полезу.       — Он скорее всего не примет их, — нехотя согласился Дерек. — Его так просто не купишь.       Джексон знал это по своему опыту.       — Ну и пусть. Если нет, ближайшая благотворительная контора получит хорошее пожертвование, и все будут счастливы.       — Прекрасно, — процедил Хейл и указал Айзеку на блокнот. — Только выкинь «Alienware». Он предпочитает «Макинтош».

* * * * * * *

      Стайлз получил новёхонький макбук, строгий костюм индивидуального пошива от «Hugo Boss», который (он так решил) сидел бы на Эндрю Гарфилде как влитой, и айпад. А также Xbox с жёстким диском, по сравнению с которым то, чем пользовались они с Макколлом, выглядело как найдёныш, спасённый со свалки твёрдых отходов. И подборку видеоигр, которые официально выйдут не раньше, чем через полгода. Всё доставил курьер во вторник.       Стайлз попытался объяснить парню, что он ошибся адресом, но тот лишь пожал плечами и вручил конверт. Внутри оказался фирменный бланк на дорогой бумаге с заголовком "Отправитель: Лора Хейл, генеральный директор «Хейл Пабликейшнз»". Ниже от руки аккуратно написано только одно слово: "Спасибо."

* * * * * * *

      — Дитон слушает.       — Добрый день, это Дерек Хейл из «Альфы». Я слышал, у вас открыта вакансия штатного сотрудника.       — Ну надо же, как быстро разлетаются новости в нашем бизнесе. Да, вы всё правильно слышали. Хотите предложить себя на эту должность?       — Нет, что вы, — прозвучал смешок. — Не думаю, что подошёл бы «Биллборду».       — И это говорит человек, который не дал «Альфе» пойти ко дну после чудовищного шока, пережитого компанией.       — Э-э...да, это как раз касается того, о чём я надеялся поговорить. Хотел предложить рассмотреть на вашу вакансию кандидатуру моего бывшего ассистента Стайлза Стилински.       — Ассистента? Могу я спросить, почему?       — Его уровень намного превосходит ассистентский. У Стайлза довольно внушительное портфолио для человека его возраста. Он ведёт вполне успешный блог, был редактором «Washington Square News» в Нью-Йоркском университете, где стал лучшим выпускником факультета журналистики. Две его статьи напечатала «The Times», когда он был ещё студентом. Но его главная страсть — музыка. У него свежий взгляд, приличный слух, он критикует конструктивно, а не лишь бы покритиковать. Стайлз правдив и лаконичен, но при этом умудряется оставаться неравнодушным и увлечённым. Уверен, он прекрасно дополнит любую команду, особенно в области, где может проявить себя с наилучшей стороны. — Дерек наконец выдохнул.       — Весьма убедительная речь, мистер Хейл, но я должен задать вопрос. Если этот малый такой особенный, почему он не работает в «Альфе»?       Печальный вздох.       — На своей должности он впустую тратил потенциал, а наш культурно-художественный отдел прекрасно укомплектован. Скажу не кривя душой, если выживание «Альфы» соотнести с каким-то одним событием, то это приход Стайлза в наш штат. После кадровых перестановок меня бросили на глубину в одном спасательном жилете, и я с грехо́м пополам барахтался до того дня, как его приняли на работу. Он спас мою задницу и весь журнал, убедив всех, что редактор (то есть я) знает, что делать, и решая проблемы, возникающие у всей остальной команды. Было бы жалко и дальше смотреть, как он, работая секретарём, разгребает чужие завалы и пишет безымянные заметки, чтобы заполнить лакуны в материалах.       — Значит, он хорошо ладит с коллегами?       — У Стайлза врождённое обаяние, сэр. Он очаровал всех и каждого в нашей редакции, и его отсутствие ощущается каждый день.       — Вы умеете рекламировать, Хейл. Унаследовали отцовский талант к маркетингу.       — Только если мне не безразличен предмет.       — Хм, хорошо. Для меня это необычная практика — нанимать кого-то по неофициальным каналам, но пришлите резюме к нам в отдел кадров, я его посмотрю.       — Спасибо, мистер Дитон. Надеюсь, вы сами во всём убедитесь. Стайлз числится в базе кадрового агентства Рейеса. Если решите с ними связаться, спросите Эрику.       — Приму к сведению. Спасибо, что позвонили, мистер Хейл.       — К вашим услугам. * * * * * * *       Примерно через неделю после подарков позвонила Эрика с предложением места автора-штатника в «Биллборде». Она уверяла, что, как и обещала, агентство не возвращало его резюме в оборот вакансий. "Они сами потребовали именно тебя." По сути, на Стайлза вышли охотники за персоналом.       Он раздумывал, не позвонить ли Лоре и сказать, что подарков вполне достаточно (Скотт пригрозил, что укусит его, если Стайлз хоть на секунду задумается, не вернуть ли их) и ему не нужны никакие другие одолжения. И всё же в основе решения не звонить лежал страх, что она попытается поговорить о Дереке, а он пока не готов к этому.       И Стайлз принял предложение «Биллборда», потому что... а какого хера ему упускать такой шанс?

* * * * * * *

      Новая работа изумительна, всем понятно? За первые две недели Стайлз встретил больше своих кумиров, чем за всю жизнь до этого. Его редактор — классный мужик. У него свой огромный стол и суперудобный стул с опорой для поясницы. Мало того, всё, что он пишет, высоко оценивает начальство, и ему платят настоящую, взрослую зарплату. Похоже, Стайлз наконец чего-то достиг.       Правда, кофе не так хорош, как там, и да, он немного скучает по спокойной компании Айзека, по вкусняшкам от Лидии, по цинично-проницательному, в стиле папарацци, взгляду Дэнни на окружающих людей. Болтовня в фейсбуке — не то же самое, зато всегда, хоть на полуслове, можно прервать общение, сославшись на срочное дело, если разговор сворачивал на тему, грозящую привести к Дереку, или друзья всем кагалом начинали лечить его.       И всё-таки у него замечательная работа. Так Стайлз и сказал Дитону, когда они задержались вдвоём после совещания в редакции.       — Мы рады, что ты с нами, Стайлз. Более того, насколько могу судить, нам повезло, что ты с нами.       — Не преувеличивайте, сэр, — улыбнулся Стилински, получая удовольствие от того, что редакторы и главы отделов держатся с ним как с равным коллегой. Уж по ком он точно не скучал, так это по Харрису. — Думаю, предложение взять интервью у «Mumford & Sons» было отличным способом заманить меня.       Дитон добродушно рассмеялся:       — Даже если и так, ты прекрасно вписался в команду. Хейл был прав. Он говорил, что ты от природы обаятельный.       Стайлз с ответной улыбкой закидывал ремень сумки на плечо, как вдруг замер.       — Вы сказали: "Он говорил"? — Стилински нахмурился. — "Он" в смысле Хейл?       — Да, "он" в смысле Дерек Хейл. — Дитон стал серьёзней. — Он твой бывший начальник, не так ли? Многие из нашего биза пристально наблюдали за «Альфой», когда Хейл пришёл на свою должность. То, что он сумел сделать за три месяца с их тиражами, иначе как чудом не назовёшь. — Редактор оценивающе посмотрел на своего сотрудника. — Подвигом, который он отнёс на счёт твоих действий, когда звонил мне.       — Дерек вам звонил? — выдавил Стайлз. Кажется, впервые за несколько месяцев он произнёс это имя вслух. Он даже отучил себя гуглить его, чем весьма гордился. Всё равно в соцсетях Дерека не было.       Дитон кивнул.       — Звонил. И через пару дней мы тебя наняли. Всегда легче найти то, что нужно, если пустить слух по сарафанному радио. Рекомендации Хейла были такими хвалебными, —да и работы твои, несмотря на скромный опыт, произвели впечатление, — что мы не видели никого другого на этом месте. — Он с любопытством следил за реакцией. — Гм, ты не знал.       — Нет, — сказал Стайлз, чувствуя, как давит в груди. — Я не знал.

* * * * * * *

Стайлз не позвонил Дереку. Он ему ничего не должен. В первую очередь это вина Хейла, что ему понадобилась новая работа. К тому же Дитон сам сказал, что Стайлза взяли в том числе благодаря его таланту. Поэтому он не должен считать, что место своей мечты получил единственно по причине этого звонка. Звонка, который выставил Стилински в таком ярком свете, что одно из крупнейших музыкальных изданий страны наняло выпускника с практически нулевым журналистским опытом.       Так что Дереку Стайлз не позвонил.       В самом деле, что бы он ему сказал?

* * * * * * *

      В День святого Валентина Стайлз позволил Дэнни уговорить себя показаться на людях. Им почти не перепадало шанса потусить вместе, а раз уж оба собирались в этот день оставаться одинокими и несчастными, то почему не делать то же самое, выглядя восхитительно? (С тех пор, как воркотня Лидии всё-таки пустила корни, Стайлз начал отращивать у себя чувство стиля. По крайней мере, по вечерам, если шёл куда-то, он перестал выглядеть как гопник.)       А заодно можно и склеить кого-нибудь.       Стайлз наотрез отказался идти в «Нарнию» — мало, что ли, гей-клубов в славном городе Нью-Йорке? Было довольно весело, стоило себя немного отпустить. Но опять же, любой вечер с Дэнни — это необузданный процесс разрушения печени и принятия сомнительных решений. Стилински вроде как был за сомнительные решения — ему было важно сделать это. Важно почувствовать себя нормальным, оставив мозги дома, использовать главный праздник одиночек для того, чтобы пофлиртовать, а возможно, и потрахаться. А главное — чтобы подальше задвинуть тот факт, что он не в состоянии перестать гадать, что означал звонок Дерека.       Просто забыть обо всём, хотя бы на одну ночь. Забыть о Дереке Хейле и жестоких словах, о невыносимых взглядах и непреодолимых барьерах.       Вот о чём напоминал себе Стайлз Стилински, пока ужирался в умат и давал в рот широкоплечему брюнету с сине-зелёными глазами в туалете клуба.

* * * * * * *

      Мэтт вывесил фотографии с рождественской вечеринки на доску объявлений, которая также выполняла функцию пассивно-агрессивного форума оскорблений отделами друг друга. Здесь бушевала война между командами отделений проектирования и моды, в основном представлявшая собой "перестрелку" вырезками из еженедельника «Вязание крючком» (где когда-то проходила практику Сандра), детские рисунки и проблематику рукоделия. Это было выше понимания Дерека.       На одном из снимков Стайлз и Лидия тёрлись друг о друга зада́ми, лицо парня разрумянилось от веселья и алкоголя, а на заднем плане до слёз хохотал Дэнни.       — Та ещё ночка выдалась, это правда. — Хейл вздрогнул и, обернувшись, наткнулся на восторженную улыбку Махилани. Тот многозначительно кивнул на фото: — Он убрал свои именные метки со всех фотографий в фейсбуке. Словно никогда здесь не работал.       Дерека на фейсбуке не было. Может, и к лучшему.       — Впечатляет, как он заполучил ту работу в «Биллборде», — продолжал Дэнни, сверля Хейла всезнающим взглядом. — Мой старый друган по колледжу до́ смерти хотел это место и буквально из себя вышел, когда они выбрали какого-то выпускника-выскочку с практически никаким опытом.       Дерек скромно потупил взор, не в силах сдержать гордой улыбки. Стайлз только раз обновил блог, вставив видео Криса Брауна «Посмотри На Меня Сейчас» и подписав: "Новая работа, сучата!"       Дэнни одобрительно посмотрел на него:       — Похоже, кто-то замолвил за него словечко.       — Неужели? — удивился Хейл.       — Ага.       — Уверен, он мог получить его и самостоятельно.       — Мог. Наверное. Надеюсь, узнаю об этом на конференции медиа-шишек на следующей неделе. Дитон всегда посылает туда своих парней.       У Дерека перехватило дыхание. Может, хоть в этот раз Дженис(?) сделает ему одолжение и правильно ответит от его имени на приглашение.
1750 Нравится 75 Отзывы 535 В сборник
Отзывы (1)