ID работы: 8840330

Пока вас не было

Гет
Перевод
R
Завершён
481
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
112 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
481 Нравится 70 Отзывы 201 В сборник Скачать

6. Разные мнения

Настройки текста
Примечания:

Пока вас не было

Глава Вторая

      — Ты им уже рассказала? — Спросила Молли, пролистывая свадебные альбомы в поисках фотографии цветов со свадьбы Джорджа. На предстоящей свадьбе решили использовать цветы из теплиц Невилла, но миссис Уизли хотела убедиться, что они будут нужного сорта. У Джорджа и Алисии были просто божественные белые цветы, но она никак не могла вспомнить, как они называются, так что искала фотографию, чтобы показать Невиллу.       Нахмурившись, Джинни вздохнула, делая глоток горячего чая. Пожав плечами, она отвела глаза:       — Они все равно скоро сами узнают.       — Джиневра, — упрекнула ее мама. — Ты же знаешь, что они не будут рады. Джордж даже не думал о том, чтобы пригласить Гарри и Рона на свою свадьбу. Он отверг эту идею еще до того, как я успела открыть рот, — раздраженно вспомнила она, пролистывая фотографии со свадьбы Билла, которыми в основном и был заполнен альбом. Она ничего не могла с собой поделать — это была свадьба ее первенца, и возможно женщина все же немного переборщила с количеством фото. На камеру было запечатлено абсолютно все. Молли бы начала фотографировать даже траву, если бы Чарли не отобрал у нее камеру, и когда это произошло, все вздохнули с облегчением, потому что непрекращающиеся вспышки уже всем надоели.       — Да, но мне все равно, что они подумают. Это моя свадьба, и я буду приглашать на нее кого захочу, — сказала она, упрямо скрестив руки на груди. — Кроме того, если они так не хотят, то могут не говорить с Гарри и Роном, — она пожала плечами так, будто эта проблема ее вовсе не волновала.       — И не заговорят, — грустно вздохнула миссис Уизли. — Эта троица с ними даже не поздоровается. И расстроится из-за того, что ты не предупредила. Они подумают, что ты специально это все спланировала, чтобы свести их.       — Что за чушь! Ради них троих я и так очень долго откладывала приглашения. Что бы ни натворили Рон с Гарри, они все еще моя семья, и я хочу, чтобы они присутствовали на моей свадьбе, — она опустила руки, тяжело вздохнув. — Я понимаю, что они сильно расстроены. У них есть на это право. Но… Я так больше не могу. Я понимаю, почему они ушли, и несмотря на то, что я тоже расстроена из-за того, что они все еще не вернулись, я надеюсь, что мое приглашение это исправит. Я правда думаю, что им лишь нужно дать небольшой пинок в нужном направлении. И надеюсь, что он произойдет сейчас. Я надеюсь, что они вернутся, и мне плевать, как из-за этого рассердятся Фред, Джордж или Гермиона. Они все твердят нам, что отпустили эту ситуацию, но ведь это не так, — покачав головой, Джинни отодвинула чашку с чаем подальше от себя. — Ты правда думаешь, что они придут?       Вдруг мама перестала листать альбом, ее глаза широко распахнулись, а уголки губ приподнялись в улыбке:       — Вот она! — Воскликнула она, вытаскивая из рамочки фотографию со свадьбы Джорджа и Алисии, на которой за парой виднелась арка из прекрасных белых цветов. Они были просто идеальны.       Женщина подняла глаза на обеспокоенную дочь:       — Конечно, они придут, милая. Они ни за что не пропустят твою свадьбу, — с грустной улыбкой на лице она покачала головой. — Я уверена, что если бы другие их пригласили, они бы тоже вернулись. Ты была права — нам нужно было продолжать писать им. Джинни, детка, просто это становилось так трудно делать, ведь все так ждали их ответа, но так его и не получили, — Молли нахмурилась, тихо вздохнув. — Они придут и ни за что на свете не пропустят твою свадьбу. Я знаю своих мальчиков! Рон и Гарри никогда бы не отказались от свадьбы Уизли.       Лицо Джинни посветлело, и девушка согласно кивнула:       — Ну, у них есть весь сегодняшний день, чтобы показаться, прежде чем я снова начну волноваться о плане рассадки гостей.       — Я уверена, что они отправят ответ. Наверное, надо было отправить приглашение немного заранее. Судя по тому, как долго возвращаются совы, они живут где-то очень далеко, — предположила миссис Уизли, покачав головой. — Нам не о чем беспокоиться. Я уверена, что они скоро ответят!       — Надеюсь, — сказала Джинни, вставая из-за стола, чтобы отнести чашку к раковине.       После того, как все дети стали жить самостоятельно, в Норе стало так тихо. Но совсем скоро она вновь будет полна членами семьи и друзьями, которые прибудут на свадьбу. Чарли придет со своей невестой, Мариэллой, а Билл будет с Флер и их двумя дочерьми. К сожалению, Джинни не видела их уже несколько месяцев — работа и другие обстоятельства никак не давали им встретиться во время еженедельных семейных ужинов. Перси и его жена Пенелопа уже давным-давно заверили ее, что не пропустят торжество. Собирались так же ее многочисленные друзья, с которыми она была знакома еще со школы, и Джинни не могла дождаться заветного дня, который уже так долго планировался. После четырех лет вместе она и Невилл наконец решили узаконить свои отношения. Они не хотели спешить, хотя и знали, что безумно любят друг друга.       Джинни никогда не думала, что когда-нибудь станет миссис Лонгботтом, но теперь, похоже, это было ее самым заветным желанием. У них с Невиллом была очень сильная связь, включающая в себя глубокую любовь и крепкую дружбу. Они сошлись тогда, когда уже прошел год с некрасивого разрыва Джинни и Симуса Финнигана, и несколько месяцев с расставания Невилла с Полумной Лавгуд. Однажды преподавательница заклинаний зашла к другу, чтобы поболтать с ним о растениях, и разговор затянулся на долгие часы. После этого их часто видели вместе, и скоро они стали парой, которую многие студенты считали одновременно и очень милой, и забавной. В настоящее время они оба наладили со своими бывшими хорошие отношения, и Джинни была безумно счастлива, что обрела свою вторую половинку в лице Невилла. Свадьба была всего через четыре дня, и в животе девушки не переставали порхать бабочки, а с лица не сходила радостная улыбка. Близнецы все время подкалывали ее, что она струсит и сбежит, но Джинни знала, что ни за что так не поступит. Она знала, что даже легкий мандраж был ей не помехой. Вечность — это долгий срок, и не было в мире другого человека, с которым бы она предпочла ее провести.       Конечно, Рона и Гарри ждало много сюрпризов. Все уже было не так, как раньше. Люди, которых они знали, изменились, выросли, женились и обзавелись собственными семьями. Им предстояло познакомиться с семью племянниками и племянницами и еще много что объяснить. Первые пару лет Джинни была очень расстроена, но потом стала понимать их поступок. Гарри и Рон вместе с Гермионой были в самой гуще событий, к ним было приковано все внимание. Это все еще не объясняло того, почему их так долго не было, но девушка предполагала, что им теперь было трудно расстаться со своей новой жизнью. А вернуться назад означало встретиться лицом к лицу со всеми людьми, которых они бросили, и это их вероятно пугало. И тогда Джинни решила протянуть им руку помощи. Она хотела, чтобы они вернулись, и если не навсегда, то хотя бы ненадолго. Она любила их и всегда будет любить — они были ее братьями. И несмотря на в свое время увлечение Гарри, она выросла и поняла, что он был частью ее семьи, был как Рон, или Чарли, или Билл. Гарри стал почетным членом семьи Уизли, и Джинни надеялась, что он и Рон примут ее приглашение и разделят с ней ее счастье, что они вернутся домой.

***

      Джордж без стука вошел в Нору через заднюю дверь, и сразу же бросился к холодильнику, где его уже со вчерашнего вечера ждала мамина запеканка. Она не покидала его мысли все утро, и как только пришло время ланча, он сразу же трансгрессировал в родительский дом. Вэрити пока следила за магазином, а Фред был занят их филиалом в Хогсмиде. Обычно Джордж ел дома вместе с Алисией, но сегодня запеканка его словно околдовала, и он не мог больше сопротивляться. Найдя предмет своих мечтаний под миской с пюре, молодой мужчина довольно улыбнулся и, решив не утруждать себя поисками тарелки, поставил на стол сразу всю оставшуюся запеканку. Из гостиной послышались голоса Джинни и мамы, и Джордж подумал, что присоединится к ним, как только закончит свой ланч. Налив себе стакан тыквенного сока, он наконец сел за стол, и принялся уплетать за обе щеки это божественное блюдо.       Когда он уже почти закончил, голос мамы стал заметно громче, а сама она вошла на кухню, остановившись на полуслове, смотря на то, как ее сын уже доедал остатки запеканки. Улыбнувшись с набитым ртом, Джордж попытался как можно внятнее произнести:       — Привет, мам.       Вздохнув, Молли Уизли покачала головой:       — Честное слово, Джордж, — пробормотала она, бросая на Джинни испепеляющий взгляд, когда та как обычно рассмеялась над выходкой старшего брата.       Джинни села напротив Джорджа, слегка улыбнувшись ему, пока мама начала готовить ланч для нее и себя. Краем глаза, мужчина заметил, что мама показывала на него, серьезно смотря на Джинни широко раскрытыми глазами, на что та лишь слегка покачала головой. Джордж почувствовал неладное и, проглотив остатки еды, облизнул губы и перевел взгляд с сестры на маму:       — Что происходит?       — Что? — Переспросила Джинни, изображая чистую невинность. — Ничего. Почему ты спрашиваешь?       Джордж выгнул бровь:       — Давайте без хождений вокруг да около, мы все знаем, что я знаю, что ты знаешь что-то, чего не знаю я, — он кивнул, выжидающе на нее смотря, и хлопнул в ладоши. — Ну-с? Выкладывай. Ты все равно не сможешь долго это от меня скрывать.       Вздохнув, Джинни бросила хмурый взгляд на маму, затем снова посмотрела на Джорджа:       — Ну… Мы с Невиллом недавно говорили о свадьбе…       — Вы же ее не отменили, верно? — Спросил он, высоко подняв брови и широко раскрыв глаза. — Ты же знаешь, что мы просто шутили! Мы с Фредом всеми руками за твою женитьбу с мальчиком-садовником. Для наших будущих разработок очень полезно иметь в семье специалиста по растениям, — усмехнувшись, сказал он.       Джинни закатила глаза и покачала головой:       — Конечно, мы не отменили свадьбу. Мы…       — Тогда в таком случае, мы с Фредом уже заключили пари, когда ты испугаешься и смоешься. Я за то, что, как только заиграет «Свадебный марш» ты трансгрессируешь, а Фред — когда пройдет уже половина церемонии, — подмигивая сестре, поддразнил Джордж.       — Ради всего святого, Джордж, это серьезно, — нервно воскликнула Джинни, ее лицо уже все раскраснелось.       Но она не выглядела раздраженной, наоборот в ее глазах можно было отчетливо увидеть сильное волнение. Джордж непонимающе нахмурил брови:       — Джин, что случилось?       — Мне нужно тебе кое-что сказать, и я хочу, чтобы ты меня внимательно выслушал, а не сразу начал набрасываться, — строго посмотрев на него, сказала она. В ответ он медленно кивнул. — Я это серьезно. Мне нужно, чтобы ты внимательно выслушал все, что я скажу, и не перебивал, не уходил или еще что-нибудь в этом роде, — она почти что сердито указала на него пальцем. Закатив глаза, Джордж снова кивнул головой.       Сделав глубокий вдох, Джинни, казалось, пыталась собраться с мыслями:       — Так вот, — она прищурила глаза, глядя на брата, словно виня его в том, что ранее он ее перебил. — Мы с Невиллом обсуждали нашу свадьбу и, ну, тех, кого мы хотим пригласить, — еще больше разволновавшись, она прочистила горло. — Я сказала ему, как расстроена из-за того, что рядом нет Рона и Гарри, и мы, ну, решили, что никому не будет хуже от того, что мы им напишем и посмотрим, смогут ли они… Прийти на свадьбу, — девушка пожала плечами и отвела взгляд.       Выражение лица Джорджа ожесточилось, плечи напряглись, а челюсть сжалась, но он сдержал обещание и не вскочил с места от негодования, выбегая из дома, пыхтя от ярости. Он знал, что если бы на его месте оказались Фред и Гермиона, они бы уже так и сделали. Рон и Гарри пренебрегли ими тремя, и они не собирались прощать их так быстро, как остальная семья Уизли. Фред и Джордж сблизились с Гермионой, когда она пыталась свыкнуться с мыслью о том, что ее бросили. В самом начале, даже не смотря на поддержку близнецов, девушка сильно страдала. Джордж и Фред утешали ее и были рядом с ней каждый раз, когда слезы неконтролируемым потоком лились у нее из глаз, и радовались ее успехам, вместо тех двух мерзавцев, зовущих себя лучшими друзьями. Гермионе потребовалось много времени, чтобы прийти в себя, и, честно говоря, ей куда лучше без этих предателей. Но Фред и Джордж все еще злились на своих брата и приемного брата за то, что они сделали с семьей и Мионой. Фред, наверное, злился даже больше Джорджа.       — Джордж, это моя свадьба. Я не могла просто их не пригласить, — недовольно воскликнула Джинни, уже по его лицу поняв, о чем он думал.       — Я не пригласил, — едва слышно пробормотал в ответ он.       — Да, но ты это ты. Ты, Гермиона и Фред, вы — трио. Когда больно одному, то больно всем. Когда один злится, то другие двое тоже злятся. Вместе с Гермионой вы с Фредом негодуете и обижаетесь на них, — обвиняющим тоном произнесла она.       — Они были нашими братьями и бросили нас так же, как и ее! Мы имеем полное право на них злиться. И злимся до сих пор! — Закричал он, от гнева его лицо сразу же покраснело. — Прошло десять чертовых лет, и что? Ты думаешь, что мы просто оставим это в прошлом?       Джинни перекосило от негодования:       — Да, Джордж, прошло десять лет. Не думаешь, что пришло время перестать держать глупые обиды…       — ГЛУПЫЕ? — Взорвался Джордж. — То есть ты считаешь, что с нашей стороны глупо злиться на то, что они бросили нас, не пишут нам, и мы даже не знаем, живы они или нет, или хотя бы то, что им не плевать на нас? — Он вскочил со стула, но заметив полные боли взгляды матери и сестры, сделал глубокий вдох. — Послушай, я все понимаю. Они семья. Ты хочешь, чтобы они присутствовали на твоей свадьбе. Что ж отлично. Это твоя свадьба, твое решение. Просто не думай, что мы примем их с распростертыми руками, выслушивая их никчемные оправдания, — сказал он, покачав головой. — Я не позволю им снова сделать больно Гермионе. Она и в первый чертов раз достаточно настрадалась, и я не собираюсь принимать как должное то, что они думают, что могут бросить нас, а потом вернуться в любой момент, — отодвинув от себя запеканку, больше не настроенный на ланч, он нахмурился. — Если вы думаете, что я плохо все воспринял, то подождите реакции Фреда. Вы же знаете, как он оберегает Гермиону, — он тяжело вздохнул, его плечи опустились. — Я не удивлюсь, если они не придут на свадьбу, — печально признал он.       — Но… — Пробормотала Джинни, от шока широко распахнув глаза и приоткрыв рот. — Они обязаны прийти. Гермиона моя свидетельница! — Закричала она с красным от гнева лицом. — Они тоже моя семья! Они должны достаточно уважать меня, чтобы прийти!       — Уважать? — Спросил Джордж, приподняв бровь. — Ты имеешь в виду то, как уважили тебя Гарри и Рон, когда исчезли из твоей жизни на десять лет? Где они были, когда вы с Невиллом полюбили друг друга? Это они успокаивали тебя, когда вы с ним поссорились? Это они устроили тебе девичник и помогли убедить маму не покупать те ужасные платья подружкам невесты? — Спросил он, повысив голос. — Нет! Это была та часть твоей семьи, которая достаточно о тебе заботилась, чтобы быть рядом с тобой! Это были я, Фред и Миона. Мы всегда тебя уважали, а ты все еще ведешь себя так, будто для тебя нормально просто поставить нас перед фактом, что ты пригласила двоих людей, которые разбили сердце всей семье, — он провел рукой по волосам, чувствуя, как внутри него закипал гнев. Он был зол на самого себя, за то, что накричал на маму и сестру. Он знал, почему они хотели, чтобы Рон и Гарри были здесь, понимал их доводы. Просто за последние десять лет столько всего произошло, и Гермиона… Она была его лучшим другом. Теперь уже сестрой. И он не собирался снова смотреть на то, как она собирала бы себя по кусочкам. Она не заслуживала той боли, что они причинили ей своим уходом.       — Джордж, пожалуйста… — Произнесла Молли печальным, но строгим голосом.       — Ладно, — ответил он, махнув рукой. — Я все равно уже собирался уходить, — он развернулся и направился к двери, напрягшись всем телом и крепко стиснув зубы, чтобы снова не начать этот бесполезный спор. Он уже очень давно не был таким взвинченным. А все ведь было так хорошо.       — Ты же придешь? — Он услышал тихий и взволнованный голос своей сестры.       Весь его гнев разом утих. Джордж обернулся и увидел, что его обычно полная жизни и уверенная в себе сестра сейчас выглядела, будто маленькая девочка, у которой только что умер шишуга. Мужчина тяжело вздохнул:       — Конечно, приду. Как же пропущу свадьбу своей сестренки, — ее лицо немного посветлело, но было видно, что она все еще не отошла от всего сказанного ранее. — Кроме того, держи своего муженька при себе, а то ведь он нам еще понадобится для наших будущих ингредиентов для зелий, — она рассмеялась, благодарно улыбнувшись ему. Он кивнул и открыл дверь, чтобы уйти. — Я поговорю с ними, если они решат не приходить. Не волнуйся, — заверил он.       — Спасибо тебе, — облегченно вздохнула Джинни.       Еще раз кивнув, Джордж уже хотел выйти из дома, но остановился. Лицо его омрачилось, а утихший было гнев стал закипать с новой силой.       — Фред? Джордж? Никогда не мог вас различить! Черт возьми, брат, столько времени прошло, — Джордж так давно не слышал этот голос, но сразу его узнал. Это был Рон Уизли, который, не дождавшись ответной реакции, сразу же обвил вокруг него свои руки, заключив в крепкие объятия. Джордж не мог понять своих чувств: с одной стороны, он был рад, что его брат все-таки был жив и здоров, а с другой — зол настолько, что был готов врезать ему в нос. Как он мог так тепло приветствовать его? Притворяться, что все просто отлично, как будто они и не бросали всех на десять лет?!       — Рон? Рональд? — Слезливо и пронзительно воскликнула Молли. Она бросилась к младшему сыну, и Рон отстранился от Джорджа, чтобы обнять рыдающую мать.       Джордж так и стоял, не шелохнувшись, уставившись, на явно испытывающего неловкость Гарри Поттера. Мальчик, который победил переминался с ноги на ногу, стараясь избегать зрительного контакта, и потирал шею.       — Ох, Гарри, дорогой, это ты? — Еще громче заплакала Молли и отпихнула Джорджа в сторону, чтобы заключить парня (хотя теперь уже мужчину), которого он не видел десять лет, в крепкие объятья, чуть не задушив его. С широко раскрытыми от удивления глазами Джинни сделала шаг вперед, чтобы посмотреть, как воспринял это возвращение Джордж, кинув в его сторону виноватый взгляд.       Джордж не знал, что делать. Он почувствовал острую необходимость немедленно покинуть это место, пойти к Фреду и Гермионе и предупредить их, или вернуться домой к жене, чтобы она его утешила. Рана, оставленная внезапным исчезновением его брата и Гарри, все еще не зажила. Он и раньше на них злился, причем его гнев был настолько велик, что удивил даже его самого. Но он чувствовал ответственность за Гермиону, опекал ее, ведь она была его семьей. Он утешал ее, когда она плакала, успокаивал, когда она думала, что была плохим другом. Джордж убеждал ее и всячески показывал то, как для него важна их дружба. Сама мысль о том, что Гарри и Рон могут просто вернуться, думая, что все их тут же примут и простят, была ему противна.       Шмыгая носом, Молли слегка отстранилась от мальчиков, проводя рукой по их теперь взрослым лицам, которые она не видела так много лет. Со слезами на глазах на улыбнулась им:       — Так много времени. Так много, — тихо произнесла она, тяжело вздохнув. Но тут ее взгляд наткнулся на выражение лица ее старшего сына. — Джордж? — Нерешительно позвала она, вдруг вспомнив их недавний разговор. — Дорогой, мы можем все исправить. Мы можем…       — Я не могу, — перебил он, покачав головой. — Думал, что смогу, но нет.       — Мам, что происходит? — Непонимающе спросил Рон, нахмурив брови и поджав губы.       — Какой прекрасный вопрос! Ты про сейчас или про то, что было на протяжении последних десяти лет? — Съязвил Джордж.       Рон и Гарри поморщились, опустив глаза.       — Джордж! — Воскликнула Молли.       — Нет, — сказал он, покачав головой. — Не защищай их и только посмей сказать мне просто отпустить эту ситуацию. Ведь это то, почему они ушли, не так ли? Потому что мы все оказались какими-то не такими, — выплюнул он, окинув свирепым взглядом новоприбывших. — Но не хотелось бы снова их прогонять. Кто знает, сколько времени на этот раз им потребуется, чтобы вернуться, да?       — Может, нам лучше уйти, — с тревогой спросил Гарри.       — Нет уж, оставайтесь, — подняв руку, ответил ему Джордж. — Вдруг вы где-нибудь заблудитесь и пропустите свадьбу Джинни, — отойдя от них, он посмотрел на сестру, ни на кого больше не обращая внимание. — Я сдержу свое обещание, но не буду разбираться со всем этим прямо сейчас.       — Джордж, — потрясено позвала Джинни, делая шаг ему навстречу.       Покачав головой, Джордж отвернулся и трансгрессировал с громким хлопком, который отдался эхом в ушах оставшихся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.