ID работы: 8842335

Ироничная судьба

Слэш
NC-17
Завершён
291
автор
_mr---moon_ бета
Размер:
123 страницы, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
291 Нравится 122 Отзывы 116 В сборник Скачать

Глава 33

Настройки текста
      В гостиной Новаков царила напряженная тишина. Кастиэль хмуро сверлил взглядом пол, не говоря ни слова. С каждой секундой атмосфера становилась всё мрачнее и мрачнее, от чего Винчестерам и братьям становилось не по себе. Глубоко вздохнув, словно пытаясь охладить свой пыл, Ширли решил начать разговор. — Так, — произнёс он ледяным тоном, от чего мурашки пронеслись даже у Дина, — и сколько это длится? — взглянул на сыновей, от чего оба молча устремили взгляды в пол. — Мес… — решил ответить Дин, но Чак жестом приказал тому замолчать. — Я не тебя спрашиваю, Винчестер. — Вы меня з-знаете? — Дин нервно сглотнул. — Конечно, я вас знаю! — недовольно произнёс Ширли, сделав паузу, — уж больно наслышан, — Дин решил промолчать. Кастиэль становился всё более поникшим с каждой минутой, а Габриэль с Сэмом молча переглядывались друг с другом. — Я повторяю ещё раз, дети мои, как. Давно. Это. Длится? — Он сделал акцент на каждом слове и после вздохнул. — М-месяц… — подал голос ангел и окончательно упал духом. — У обоих? — отец семейства закинул ногу на ногу, откинувшись на спинку кресла. — Практически, — присоединился Габриэль и грустно улыбнулся Сэму, — мы начали встречаться немного позже.       Повисло напряженное молчание. Атмосфера стояла настолько некомфортная, что каждому из присутствующих хотелось сбежать отсюда как можно скорее. — Ясно, — Чак потёр глаза, пытаясь переварить полученную информацию.       За время раздумий, что братья, что Винчестеры, вспомнили все молитвы, которые только знали или слышали. — Главный вопрос, — от внезапного голоса Чака, братья вздрогнули, — вы любите друг друга? — Кастиэль и Гейб удивлённо взглянули на него. У первого даже приоткрылся рот. — Да, очень. Я готов на всё ради Сэмми, — Габриэль не смог сдержать улыбки, взглянув на предмет воздыхания. — А ты, младшенький? — Ширли чуть наклонил голову вбок. — Безумно, пап, — Кастиэль покрылся румянцем и опустил взгляд.       На удивление присутствующих, Чак удовлетворенно улыбнулся. — А вы, Винчестеры, моих сыновей? — улыбка с лица самого старшего в гостиной сползла, и он грозно уставился на братьев. — Можете в этом не сомневаться, мистер Ширли. Ваш сын будет в полном порядке и здравии. Я не дам его в обиду, — Дин улыбнулся и взъерошил тёмные волосы Каса. — На счёт Габриэля можете быть уверены так же. Я буду беречь его как зеницу Ока, — Сэм провёл большим пальцем по тыльной стороне ладони сладкоежки. — Уж надеюсь. Если вы обидите моих детей — жизнь вам мёдом не покажется, надеюсь, мы правильно друг друга поняли? — Винчестеры кивнули, и Чак встал со своего места. — Что ж, тогда благословляю ваши союзы, — пары шокировано переглянулись и радостно накинулись в объятья своих половинок. Чак с улыбкой наблюдал за ними. Ему не важно, какого пола будут партнеры их сыновей. Главное, чтобы те были счастливы, — А теперь, никто не подскажет мне, где Михаил с Люцифером? — Без понятия, пап, — пожал плечами Гейб с радостной улыбкой на лице.       Словно почувствовав, что говорят о них, на лестнице послышались шаги старших братьев. Михаил на ходу застегивал ремень, а Люцифер вытирал губы тыльной стороной ладони. Растрёпанные, старшие влетели в гостиную. — Вот вы где. Я уже думал вас искать, — Чак осмотрел их, — чем это вы занимались? — Ширли нахмурено подошёл к ним чтобы осмотреть ближе. — А что это у тебя за запах у рта, Люцифер? — сзади Чака послышался тихий смешок со стороны Габриэля, но Ширли пригрозил сыну, и тот затих. — Это… Новые леденцы, — сзади Чака снова послышались смешки, и пока Ширли снова оборачивался, Михаил тихо посмеялся в кулак, а Люцифер судорожно придумывал на ходу правдоподобную историю. — Да? И какой же? — Мне Михаил купил. Но я его съел. В следующий раз могу оставить и тебе, — в гостиной послышался откровенный смех, а Чак не выдержал и рявкнул на них. — Михаил, о каком леденце идёт речь? — выражение лица Михаила резко изменилось. — Ничего особенного. Я не помню названия, но могу и тебе купить, — он пытался выглядеть максимально невозмутимо. — Н-да? Что ж, сделаем вид, что я поверил. Поговорим на этот счёт позже, сейчас нам следует закончить украшение дома. Михаил, сынок, забери ёлку из машины, — архистратиг, как и Люцифер, выдохнул с облегчением и ушёл на улицу. — а ты, — Чак устремил взгляд на блондина, — поможешь мне распаковать пакеты. Гейб, Кас, займитесь последними этапами декора.       Оба кивнули и приступили к выполнению поручений. — Пошли сынок, — Чак похлопал сына по плечу и пошёл на кухню. Нервно вдохнув, Люц последовал за отцом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.