Доктор Папа

PG-13
Завершён
1582
5
автор
_Lyona_ бета
Размер:
71 страница, 32 800 слов, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1582 Нравится 109 Отзывы 493 В сборник

Глава 5

Настройки
Старк снял солнечные очки и положил их в нагрудный карман пиджака, радуясь тому, что его наконец привели на производство, а значит, завтра уже можно было вернуться в Нью-Йорк, сославшись на кучу работы. А работы у него на самом деле было полно: выяснить хоть что-то полезное о преследователях, не попасться и составить план борьбы. Еще несколько дней расшаркиваний, громкой речи, бешеного транспорта и фальшивых улыбок он не выдержит. Как бы хотелось запереться в своей мастерской на пару часов и посидеть над железками под ритмичное громыхание AC/DC или Iron Maiden, но вот он вошел на завод, пока гид объяснял, что они заключают честные договоры со всеми работниками, у всех достойная плата за труд и неотъемлемый соц-пакет. Старк безусловно беспокоился о состоянии своих работников в любой точке мира — он не для того полностью менял политику Старк Индастриз, чтобы эксплуатировать дешевый труд и плодить несправедливость. Однако сейчас выслушивать нудные речи, сопровождающиеся сильным акцентом, преобразовывающим некоторые слова в полнейшую белиберду, было невмоготу, и Тони еле сдерживался от того, чтобы сбежать отсюда. Когда они достигли отдела проверки качества, от группы людей в белых халатах отделилась женщина, которая ну точно не могла сойти за китаянку с ее-то рыжими волосами, огнем горящими даже под полиэтиленовой шапочкой, и выдающимися формами. — Добро пожаловать, мистер Старк, — она улыбнулась и присоединилась к их делегации. — Ты одна? — Тони был совсем не рад ее видеть. Появление Черной Вдовы означало только одно, и он потер циферблат часов на правой руке. — Нет, — она передала ему планшет под видом того, что показывает аппаратуру производства, и через пару фото Старк долистал до прототипов оружия тех, кто за ним охотился. — Тони, они не обычные преступники. — Я думал, мы вытравили Гидру из ЩИТа и прикончили ее, — он отдал планшет обратно и нахмурился. Стрэндж уверил его, что дети под защитой, но паника все равно липким комом застряла в горле. — Скорее всего, они связаны с Гидрой лишь косвенно, — Наташа стала говорить еще тише. — Но нельзя исключать возможность того, что у них была дочерняя организация, которая теперь приняла бразды правления. Старк ничего на это не ответил и желал услышать подобное не здесь, а где-нибудь у себя в мастерской, где было безопасно и любое оружие было на расстоянии вытянутой руки. Здесь же он чувствовал себя, словно заяц в открытом поле — стреляй не хочу. Зато теперь ему не требовалось претворять свой план в жизнь, за него и так это сделали. Нужно было лишь запросить информацию об оружии и прочие добытые сведения, разработать методы противодействия и все, победа почти в кармане. Однако у Вдовы мысли были не настолько радужные, и она все сильнее напрягалась рядом с Тони, а затем и вовсе отвела полу белого халата в сторону и положила ладонь на пистолет. Делегация свернула в узкий коридор, и Наташа затормозила, когда с другого конца к ним направились люди в рабочей форме. — Старк, беги! — Что? — он не успел ничего понять, как она толкнула его в ближайшую дверь, и Тони услышал выстрелы. Выругавшись, он трансформировал из часов перчатку и побежал через ряд стеллажей, надеясь, что дверь с красной табличкой и белыми иероглифами на ней — это выход. Оказалось, что ведет дверь в механический цех, где его уже поджидали. Благо, прямо перед ним пронесся знакомый круглый щит, а по полу со скрежетом проехались технологичные наручники. Похоже, Старка хотели просто обезвредить и взять живым. Хоть какая-то хорошая новость. Он понесся дальше, зная, что Роджерс разберется с преследователями, однако до Старка запоздало дошло, что вся эта чертова поездка в Китай была огромной ловушкой, его привели не на настоящее производство, и его защитники были явно в меньшинстве. Тони пару раз выстрелил из перчатки и панически пытался найти выход из здания, при этом не попасться. Двое преследовавших его повалились на пол с торчащими прямо из голов стрелами. Старк мгновенно узнал наконечники — собственноручно делал эти стрелы для Бартона. Что ж, прикрытие у него здесь было неплохое, Фьюри об этом позаботился. Оставалось лишь выбежать в город и затеряться среди толпы. Пуля пронеслась прямо перед носом, Старк даже почти увидел ее и стал озираться — агентов ЩИТа было несложно узнать, только вот оказаться в центре перестрелки совсем не входило в его планы. — Раз, два, три, — шепнул он себе и рванул вперед, прикрывая голову — туловище было защищено бронежилетом, разработанным им самим, а мозги потерять по дороге к выходу совсем не хотелось. Он успел толкнуть дверь рукой, и резкая боль прошила левое плечо, но внимания на нее он не обратил, подстегиваемый адреналином. Солнце, сменившее искусственное освещение завода, ослепило его на несколько секунд, но Старк продолжил бежать, только не к машинам, а к забору, а от него — к скоплению людей. Голова начала кружиться, а дышать становилось все тяжелее, и Тони взглянул на ранение. «Лучше бы не смотрел», — пронеслось в голове, когда он ввалился в какую-то лавку. Продавец начал что-то кричать ему на китайском, но Старку было глубоко наплевать. Он сполз на пол по стене и работающей рукой вытащил старкфон из кармана. — Джарвис? — Да, сэр? — У меня небольшие проблемы. Стивен домывал посуду после ужина и размышлял над тем, какая история из его жизни будет наиболее приемлемой для Морган, раз та попросила его рассказать парочку вместо сказки на ночь. Она весь день просидела дома, но почти не донимала его, тихо играя в своей комнате и иногда выбегая, чтобы показать Стрэнджу результаты своего творчества. Плащ по приказу хозяина оставался с ней и даже поучаствовал в чаепитии в качестве почетного гостя. Ему нравилось, что Морган обращалась к нему с должным уважением и иногда трогала бархатистую ткань, с интересом разглядывая узор на подкладке. Питер сегодня оставил костюм дома и, видимо, после вчерашнего разговора с Харли решил вести себя осмотрительнее. «Тишь да гладь», — удовлетворенно думал Стрэндж, даже не представляя, что могло испортить этот прекрасный день. — Мистер Стрэндж, — раздался взволнованный голос ИИ, и от испуга маг чуть не выронил тарелку, машинально взглянув на потолок. Услышав кратко изложенные «небольшие проблемы» Старка, Стивен понесся в спальню и выхватил из тумбочки двойное кольцо, мысленно пиная себя за то, что посмел расслабиться. Многие вещи в этой жизни он познал опытным путем, но то, что план Старка был сомнительной затеей, можно было понять еще вчера. Хотя Тони до этого плана даже не успел добраться, его опередили и, похоже, намного. Стрэндж не озаботился тем, чтобы закрыть дверь, потому что режим многозадачной няньки сократился до единственной цели — спасти Старка. Плащ опустился ему на плечи, а Джарвис продолжил диктовать координаты. На топот Харли и Питер выглянули из своих комнат, но спальня Стрэнджа уже была пустой. На улице звучала приближающаяся сирена скорой помощи. Видимо, хозяин лавки ее и вызвал, сидя рядом и пытаясь чем-то зажать кровоточащую рану неожиданного посетителя. Однако раньше, чем врачи успели доехать, посреди магазинчика открылся искрящийся портал, и Старк усмехнулся виду мага — серая футболка, спортивные штаны, растянутые на коленках, и пафосный плащ. Китаец раскрыл рот и испуганно отпрянул, не зная, за что хвататься, а Стрэндж махнул на него рукой, намекая на то, чтобы тот отошел от раненого. Сделав новый портал, он поднял уже нездорово бледного Тони на руки и шагнул в искрящийся круг. — Кристина, срочно готовь реанимационное. Ранение в плечо, потеря крови, — отчеканил он и свалил Тони на кушетку. — О господи! — она вздрогнула и выронила снимки из рук. — Стрэндж! Я же просила не являться вот так! Повернувшись, Кристина мгновенно приобрела серьезный вид и встала над Старком. Плечо было прострелено насквозь, и, стоило разрезать одежду, чтобы нормально взглянуть на масштаб работ, оказалось, что к ранению прибавился и ожог по краям. — Не пулевое, верно? И что это такое? — она указала на необычно выглядящий бронежилет с реактором по центру, боясь даже дотрагиваться до этой светящейся штуки. — Я все еще в сознании, — тихо напомнил Тони и дрожащими пальцами постучал по реактору. Тут же наночастицы, образовывающие его теперь продырявленный в плече бронежилет, собрались в резервуар. Похоже, оружие преследователей было сильнее его брони. — Главное, чтобы у него не возникло токсического шока, — он сам схватился за край кушетки и толкнул ее из кабинета, но Кристина уперлась ладонью в его грудь и качнула головой. — Стрэндж. Ты больше не хирург. Лучше следи за тем, чтобы те, кто с ним это сделал, не попали в больницу. Стивен судорожно выдохнул, оставшись один в кабинете. Плащ дернул воротником и хлопнул Стрэнджа уголком по щеке, помогая тому опомниться. Старк в хороших руках. В безопасности. Теперь его жизни ничего не угрожает, а вот у мага были еще дела. Вряд ли нападавшие поймут, куда именно перенесли Старка, да и вообще что он уже на другом конце света. Он подошел к раковине и смыл уже начавшую подсыхать кровь с рук, выстраивая в голове план дальнейших действий, когда в кармане завибрировал телефон. Схватив его, Стрэндж не стал подносить трубку к уху, и так прекрасно расслышав вопль Фьюри. — Да, он со мной. В больнице. Ранение не слишком серьезное, может, даже переливание не понадобится, — отчеканил он в трубку и почти ощутил, как полковник на другом конце расслабляется. — Какая больница? — Если Вы пришлете сюда агентов, это привлечет много ненужного внимания, — напомнил Стрэндж. — Ты должен знать, что Старка ни одна койка в мире не удержит. Как только он придет в сознание, он попытается сбежать домой, — в свою очередь предупредил его Фьюри. — Спасибо, учту, — он кивнул сам себе и положил трубку прежде, чем Ник начал добиваться адреса. Барьер вокруг больницы ставить было бесполезно, а оставаться здесь Стивену было нельзя. Дети могли заподозрить что-нибудь, да и Морган его, наверное, заждалась. Оглядевшись, он подошел к столу, принадлежащему Кристине, и взял два стикера. Один предназначался Палмер, а второй — Старку, и Стрэндж очень надеялся, что бывшая коллега позвонит ему раньше, чем Тони очнется, и ему не придется ловить безумного раненого гения по всему Нью-Йорку. Портал заискрился в полумраке кабинета, и Стрэндж с тяжелым вздохом шагнул в него. — Вот ты где! — сразу же раздалось за спиной, стоило порталу закрыться, и Стивен замер, боясь повернуться к Морган лицом, потому что не знал, как объяснить пятна крови на своей футболке. — Да, бегал по магическим делам, — он слабо дернул Плащ за полу, и тот послушно обернулся вокруг хозяина, скрывая то, что пятилетнему ребенку точно не нужно было видеть. — Расскажешь? — она подбежала ближе и обхватила мага за ноги. — Конечно, но только если ты подождешь меня в кровати, — наставительным тоном произнес Стрэндж. Морган поразмыслила пару секунд и рванула к себе в спальню, отчего Стивен выдохнул и осел на кровать. У него тряслись руки, и это было совсем не из-за травмы. — Все, сосредоточься, — прошептал он себе, жмурясь. Плащ соскользнул с плеч, кое-как вывернулся из-под Стивена и тихо прикрыл дверь, а маг благодарно кивнул, стаскивая с себя окровавленную футболку. Сменив ее на свежую, он еще раз проверил свой внешний вид и примерил перед зеркалом выражение доброго волшебника. Пару раз стукнув в дверь, он заглянул внутрь и вошел, когда Морган заулыбалась и села на кровати, немного подпрыгивая в ожидании и стискивая своего медведя. Стивен огляделся в поисках стула, но в конце концов сел на край постели. Вместо большого света горел ночник, погрузив комнату в желтоватый полумрак, и то, что происходило буквально пятнадцать минут назад, показалось Стивену странным кошмаром не из этой реальности. — Итак, — улыбнулся он, откидывая все лишние мысли, однако не успел он начать, как дверь открылась шире, и свет из коридора осветил две фигуры. — А что это был за шум? — обеспокоенно произнес Харли. — И Джарвис диктовал цифры какие-то, — поддакнул Питер. — Мне срочно нужно было позвонить Хэппи, потому что я забыл кое-что очень важное в его машине, и Джарвис дал мне его телефон, — вполне убедительно солгал Стивен. — А не проще было связаться прямиком через Джарвиса? — хмыкнул Харли. — А так можно было? — притворно изумился Стивен и взглянул на улыбающуюся Морган, которой явно доставляло удовольствие знать «правду». — Да, сэр, — отозвался ИИ. — Как умно, — кивнул Стрэндж и махнул рукой подросткам. — Ладно, у нас тут сказка, и если вы не собираетесь ее слушать, то закройте дверь. «И дайте мне время придумать, как выкрутиться из ситуации с вашим отцом», — добавил он мысленно, и к его ужасу Харли и Питер вошли в комнату и прикрыли дверь за собой. — Я готов слушать что угодно, лишь бы не писать это дурацкое эссе, — шепнул Питер младшему брату, и тот сочувствующе кивнул. — Но эта сказка будет про магические приключения, вам будет неинтересно, — возмутилась Морган. — Вау, я «за», — Питер сел на пол и прислонился плечом к кровати, а Харли в свою очередь облокотился на брата, устроив голову на его плече. Стрэндж внимательно посмотрел на детей, упорядочивая мысли и пытаясь выстроить в голове ход истории. Он был совсем не против того, что все трое собрались в одном месте, где он мог до них дотянуться и точно защитить, поэтому позволил себе выдохнуть и расслабленно опустить плечи. — У меня есть знакомый, его зовут Доктор, — Стивен подмигнул Морган, и та взволнованно прижала медведя к груди. — Как Доктор Кто? — скептично выгнул бровь Питер и засмеялся, когда Морган накрыла его голову своей подушкой. — Итак, этот Доктор однажды… — Стрэндж выдумал эту историю от начала и до конца, понапихав в нее деталей из совершенно разных моментов своей жизни. Его волновала не столько правдивость сказки, сколько ее способность завладеть вниманием детей, и, к его собственному удивлению, вышло неплохо. К середине рассказа все трое сидели с приоткрытыми ртами, и Стивену срочно пришлось сбавлять накал страстей, потому что время уже было позднее, и он изначально намеревался уложить Морган спать. На краю сознания билась мысль о том, что вся ситуация была каким-то безумием — в нескольких кварталах отсюда их отец лежал под капельницами с зашитым плечом и набором обезболивающих в крови, а дети находились в комфортном неведении, уютно устроившись и слушая вымышленную историю, не имея в мыслях ничего серьезнее приближающихся семестровых тестов. Наверное, это тоже было частью родительства — скрывать от детей тревожные вести. Стрэндж еще неделю назад поспорил бы с этим и настаивал бы на том, что дети обязаны знать правду, какой бы ужасной она ни была, но сейчас, сидя на кровати и глядя на сонные лица, он и представить не мог, как эти юные головы могли бы справиться с новостями о ранении Тони. «Великий человек», — так ему вчера заявил Харли. Какое бы у него было лицо, если бы он увидел отца, которого считал почти всесильным, под кислородной маской? Для него и Питера это было бы двойное потрясение после того, как они пережили смерть матери, а какой отпечаток это наложило бы на Морган, Стивен даже думать не хотел. Что ж, он будет скрывать правду, пока может. В его прямые обязанности это не входит, но какая была бы из него нянька, если бы он не заботился о психологическом состоянии этих детей? Накрыв заснувшую Морган одеялом, он кивнул клевавшим носами мальчикам на дверь, и те последовали за ним, даже не пытаясь скрыть зевки. — Мистер Стрэндж, — Питер затормозил у своей комнаты и потер глаз, пытаясь сформулировать свою просьбу. — А как у Вас с английской литературой? А то у меня эссе… Стивен повернулся к нему и слабо усмехнулся. — Ну пойдем, посмотрим на твое эссе.
1582 Нравится 109 Отзывы 493 В сборник
Отзывы (3)