ID работы: 8842784

Второй шанс

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
919
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
217 страниц, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
919 Нравится 232 Отзывы 303 В сборник Скачать

3.

Настройки текста
Человек вне времени. Именно так величали его все эти годы, с тех самых пор, как Фьюри вытащил его из ледяного плена. И Стив никогда не чувствовал себя так хорошо, как в этот момент. Он застыл там, меж двух миров, и не мог отыскать нужных слов. Тех, которых она заслуживала. — Мне очень жаль. Я никогда не переставал думать о тебе. Я отыскал дорогу домой. Я люблю тебя, Пегги Картер. Вместо этого он выдавил: — У меня все еще есть твоя фотография. Пегги тепло улыбнулась и подалась вперед. Ее прикосновение, мягкое и осторожное, нежно грело кожу на фоне нью-йоркской прохлады. Рука Пегги скользнула вверх, а пальцы коснулись его щеки. Стив смотрел, как она наблюдает за ним, впитывая в себя каждую черточку его образа, и выражение ее лица сменилось некоторым замешательством: — Но ты старше. — Это долгая история, — тихо ответил Стив. — У нас есть время. Энджи неловко откашлялась. — Я как раз собиралась уходить, но хочу услышать эту долгую историю, как только вернусь, понятно? — Я уверена, тебе будет что рассказать, — пробормотала Пегги. — Я поставлю чайник, — предложил Джарвис. Стив уже почти забыл о его присутствии. Говард последовал за ним. — Как насчет чего-нибудь покрепче? Если только Пег не наложила лапы на мой бар, страдая от разбитого сердца. — Твой бар цел и невредим, Говард, — весело откликнулась она и повернулась обратно к Стиву, который все еще стоял на месте. — Может, войдешь? — Пожалуй, — выдавил он, следуя за ней в дом, который, как ему показалось, изнутри был еще больше, чем снаружи. Его взгляд скользнул по старинному дереву и роскошной обстановке. Определенно, дом Говарда. — Мы с Энджи были соседками, и тут произошел… инцидент. Говард предложил нам немного пожить в одном из своих домов. — Он упомянул, что ты обелила его имя. Пегги негромко рассмеялась. — Это было нелегко, — красивые карие глаза снова посмотрели на него, — Стив… — Я не должен быть здесь, — поспешно сказал он, — я знаю, что не должен… у тебя своя жизнь, и… Она потянулась вперед, и ее рука коснулась его руки. — Но ты здесь. — Это неправильно. — В твоих словах нет никакого смысла, — она оглянулась, словно едва заметив отсутствие свидетелей. Стив нетерпеливо подался вперед. Об этом поцелуе он мечтал годами. Этот сладкий вкус грезился ему во снах. Пальцы Пегги нетерпеливо потянули за ворот его рубашки, притягивая ближе. Они не знали, сколько времени прошло. Кажется, время вообще перестало существовать. Стив любил эту женщину годами, насильно вырванный из дома и помещенный в чужеродную среду. Но в этот момент страсть вспыхнула с новой силой. Слова дались нелегко: — Я не могу остаться. — О чем ты? — Я… — он с трудом сглотнул. Ограничиться парой слов было невозможно, поэтому он начал с самого начала. Пегги терпеливо выслушала его рассказ, и вскоре к ним присоединился Говард с тремя бокалами и бутылкой виски. Стив поведал им, как ушел в лед и очнулся шестьдесят шесть лет спустя. Они держали свои вопросы при себе, хотя Говард то и дело ерзал на месте. Мстители. Баки. Танос. И наконец, камни, которые он только что вернул. — Путешествие во времени, — выдохнул Говард, — будь я проклят. — Я знаю, что это безумие, — выдавил Стив, — звучит жутко, понимаю. Но все это правда. Говард сделал большой глоток и снова наполнил бокал. — Душу бы продал за одну встречу с провернувшим это ученым. Стив дернулся, и Говард совершенно точно это заметил. — Но ты же дома, — настаивала Пегги, — ты сделал то, что должен был. Все кончено. Ты можешь остаться. — Она права, приятель. Я, может, и рассуждаю в рамках ограничений своей эпохи, но теоретически двое из вас могут существовать в одной временной шкале. Скорее всего, они даже не пересекутся. Стив крепче сжал свой бокал. — Я не могу, — он рискнул взглянуть на Пегги, — поверь мне, у тебя будет своя жизнь. И я не хочу отнимать ее у тебя. — Я могу построить эту жизнь с тобой. Стив много лет был знаком с Тони и Пеппер и солгал бы, если бы сказал, что не завидует их счастью. Он и сам этого хотел. — Ты же знаешь, что это моя жизнь, — твердо настояла Пегги, — у меня есть право голоса в этом вопросе. — Я обещал им, что вернусь. — Понятно. Я пойду с тобой. Стив взглянул на Говарда, но тот лишь ухмыльнулся: — Она права, Стив. И если ты когда-нибудь пытался остановить Пег, ты знаешь, что легче остановить движущийся поезд голыми руками, — он замолчал, по-совиному моргая, — плохой пример. Из нас троих, ты, пожалуй, и смог бы. Это заставило Стива рассмеяться. — Скорее всего, нет, — он посмотрел на Пегги, — ты важная фигура в будущем. — Значит, кто-то займет мое место. Я хочу иметь право выбора. И я выбираю тебя. — Я понятия не имею, как повторить технологию Тони. — Костюм с тобой? — перебил Говард. — Да. — Дай мне пару дней. Посмотрим, что я смогу наворотить. На это возразить было нечего. Да он и не хотел. Пегги хотела отправиться вместе с ним, чтобы прожить их жизнь вместе. Она ведь была не единственным основателем ЩИТа, верно? Пока Говард оставался на месте, всё было не так уж и плохо. Стив медленно кивнул: — Окей. — Отлично! — хлопнул в ладоши Говард, вскакивая на ноги. Он опасно покачнулся и захохотал, когда Стив тут же встал, чтобы его поддержать, — это будет весело. Совсем как в старые добрые времена. Может, даже до фондю дело дойдет… Стив застонал от этой шуточки, а Пегги вложила свою руку в его. У них был шанс, что всё сработает.

***

Он уже должен был быть дома. Или, по крайней мере, Пеппер на это рассчитывала. Тони выбирался из любых передряг с завидно прокачанным скиллом везучести. В конце концов ему удалось выбраться с больничной койки, но далеко уйти не удалось. Тони продолжал пытаться, но казалось, что и для него настал предел. Он словно наткнулся на стену в своем выздоровлении. Нет, не так. Врезался в нее со всей дури, и Пеппер забеспокоилась, что может его потерять. Были и другие варианты. Когда у Тони были силы, он работал над дизайном для набора скоб, которые помогут поддержать его поврежденный правый бок. Возможно, это и не решило бы всех его проблем, но хоть не давало пасть духом. Проблема заключалась в том, что пострадала не только его рука или нога. Под удар попало сердце, уже давно латанное-перелатанное. Скобы давали шанс встать на ноги и слегка развить столь необходимую правую руку. Но, быть может, были и другие варианты. Пеппер присела рядом с Роуди на кушетку, и ее голубые глаза сосредоточились на больничной койке, где Морган свернулась калачиком возле отца. — Он что-то недоговаривает. Краем глаза она заметила, как Роуди напрягся, и это было заметно. Она попала в самую точку. — О чем ты? — осторожно поинтересовался Роуди. — Варианты, — настаивала Пеппер, — дай ему полминуты подумать, и он придумает с десяток вариантов. Дай ему целую минуту, и получишь вдвое больше. — Паркер работает над скобами… Пеппер повернулась и посмотрела прямо в глаза лучшему другу своего мужа. — Это еще не все. Если он не говорит мне, то тебе должен. Так что же это? — Почему ты думаешь, что… Пеппер приподняла бровь и посмотрела, как Роуди вздохнул, и его темный пристальный взгляд переместился на Тони. — Дуговой реактор. — А что с ним? — Нужно пересадить его заново, — он сделал паузу, и Пеппер позволила ему собраться с мыслями. — Он спроектировал тот, что в Афганистане, чтобы удержать осколки, но его можно перестроить. — Может ли он сделать это сейчас? Роуди пожал плечами: — Судя по тому, что я о нем знаю, его можно было бы переделать. Доктор Палмер, кстати, заценила идею. — Тогда что же ее остановило? — Тони. Они оба замолчали на мгновение, и Пеппер снова посмотрела на мужа. Он уже несколько недель лежал в этой чертовой больнице. Она думала, он так же сильно хочет вернуться домой, как и она. — Но почему? Роуди ответил не сразу. Наконец он глубоко вздохнул: — Он думал, ты будешь против. — Против того, чтобы спасти ему жизнь? — возмущенно выдохнула Пеппер. Роуди издал тихий неопределенный звук. — Ты же знаешь Тони. Он зациклился. Настроил себе в голове логических цепочек. Ведь тот, старый, он удалил не в последнюю очередь из-за тебя. — Если это спасет ему жизнь, мне все равно, — выдавила Пеппер, — он и сам это знает. Должен знать. — Это Тони. Он очень сложный человек. Это было преуменьшение. Мягко говоря. — Почему он ничего не сказал? — Он знает, с каким стрессом ты имеешь дело, — тихо произнес Роуди, — я имею в виду, как давно спала в своей собственной постели? — До дома ехать часа два. Я сняла квартиру. — Но ведь это не ваш дом. И Тони это знает. Черт, Пеппер. Он тебя любит. Тот факт, что он даже замечает, сколь многим ты жертвуешь, говорит сам за себя. Он может попытается, но только если ты не против — действительно не против. — Ты думаешь, это ему поможет? — Брюс и Палмер так думают. Она медленно кивнула: — Тогда это не вопрос. — Теперь тебе просто нужно убедить его в этом. Пеппер кивнула. Это было ей по силам. Это была задачка не из легких, но она могла убедить Тони Старка в своей правоте в девяноста девяти процентах случаев. Если это спасет ему жизнь, она сделает все возможное.

***

Он был совершенно измотан. Тело словно отказывалось подчиняться, каждую секунду угрожая утянуть в пучину беспамятства. Что действительно помогало, так это ощущение маленького тельца, тепло свернувшегося под боком. Маленькая ручка Морган вцепилась в его футболку и сама она тихонько посапывала, чуть улыбаясь своему сну. Это облегчало любую боль. Физическую, эмоциональную… Тони поднял левую руку и провел пальцами по темным волосам дочери. Он все еще не оправился от потери Кэпа. Не было ни ответов, ни определенности. Наверно, так чувствовал себя его отец много лет назад. Тяжкая, грызущая неуверенность. Мучительный вопрос, не дающий покоя. — Эй. Темные глаза уставились в голубые. Пеппер прислонилась к нему и поцеловала в левую щеку. — Как ты себя чувствуешь? — Устал, — честно признался он. — Так и думала, — она подвинулась, усаживаясь на кровать рядом с ним, и ее взгляд скользнул вниз к Морган. Что-то давило на нее, и Тони не был уверен, готов ли он услышать это в данный момент. — А реактор не поможет? — А? — Дуговой реактор. Если ты сможешь спроектировать новый… — Милая, к чему ты ведешь? — Из всех возможных путей этот наименее опасен. Снять пластину над цилиндром и вставить новый реактор, верно? — Это будет сложнее, чем ты думаешь. — Но сработает? Тони съежился, чувствуя себя так, словно наткнулся на нечто непреодолимое, но не осмелился солгать: — Возможно. В теории. — Тогда сделай это. Он тяжело моргнул:  — Сделать это? — Разработай реактор. И пусть доктор Палмер его вставит, — рука Пеппер переместилась к его лицу, прикосновение было нежным и теплым. — Я же говорила тебе, что все будет хорошо. Но ты нам нужен. Мне нужен. Затянулась бесконечно долгая пауза. В конце концов, он кивнул: — Любой ценой, — мантра, повергшая их жизнь в пучину хаоса. — Только не здесь. — Что ты имеешь в виду? — Мне нужно уйти отсюда. Больше никаких стационаров. Я не передам чертежи реактора кому попало. Помоги мне убедить Палмер, что я справлюсь. — Тони, наш дом слишком далеко… — Поживем на съемной квартире. Близко к больнице, если что-то пойдет не так. Но если все пройдет, как по маслу, я смогу использовать научно-исследовательские лаборатории Нью-Йоркского офиса, а ты не будешь проводить каждую вторую ночь на больничном диване. Все в плюсе. Тони наблюдал за ней, полностью готовый к спору, но его так и не последовало. Вместо этого Пеппер наклонилась и нежно поцеловала его в губы. — Хорошо. — Что-что? — Ты, кажется, все продумал. А я с тобой при любом раскладе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.