ID работы: 8842784

Второй шанс

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
919
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
217 страниц, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
919 Нравится 232 Отзывы 303 В сборник Скачать

6.

Настройки текста
Говард всегда обожал задачки со звездочкой, и убедить Стива и Пегги в том, что он неохотно, но отказался от соблазнительной идеи отправиться с ними в будущее, было определенно одной из них. Пег в принципе взаимодействовала с ним, будучи в перманентном состоянии подозрительности — особенно после его вранья по поводу крови несколько недель назад. Что до Стива, то и он во время войны постоянно указывал на склонность Говарда привирать некоторые детали. Теперь разнервничался не на шутку, и Говард поднял руки, защищаясь: — Все совсем не так плохо, как ты думаешь. — Нет, все еще хуже, — отрезал Стив. — Да почему? Ты поболтаешь со своим приятелем — Тони, верно? Ну, тот, что снабдил тебя этим великолепным костюмом — и он сможет отправить меня обратно в тот же день, когда я улетел. Ничего страшного. Я даже доставлю письмо Пег ее подружке. Он оглянулся и увидел, что Пегги сосредоточенно массирует переносицу, полностью избавившись от прежней радости и возбуждения. — Я никогда не была проблемой, Говард. Я-то остаюсь здесь, но если ты вернешься назад, увидев все достижения этого времени, ты изменишь ход истории! — Ой, Пег. Ты думаешь, я здесь для чего? Чтобы красть технологии? Как будто я не могу изобрести свои собственные! — Тебе не нужно ничего красть, чтобы изменить свою собственную временную шкалу способами, которые… — Например, забрав оттуда Пегги? — прервал Говард Стива уже без былого веселья. Он ожидал сопротивления и обильного закатывания глаз, может быть, даже крепкого кулака по своей физиономии, но эта паникующая парочка начала бесить. — Да у меня абсолютно нет пространства для маневра! И я не собираюсь разрушать время и пространство. Это так не работает! Черт возьми, я мог бы встретиться с самим собой и тремя поколениями после меня, и все это привело бы лишь к потенциально неловкой ситуации! — Говард втянул в себя воздух, пытаясь подавить вспышку гнева. — Я просто хочу посмотреть. Прогуляюсь немного по Манхэттену, а потом вернусь домой, будто меня здесь никогда и не было. Ты ведь всё это уже видел, Пег тоже увидит… Все, о чем я прошу, это дать мне шанс заглянуть за занавеску. Вот и все. Ничего страшного, клянусь. В течение долгого времени, пока Кэп и Пегги пристально на него глядели, единственным звуком был шелест ветра в кронах деревьев над головой. Наконец Стив перевел дух: — Чтобы это произошло, нам придется связаться с парой человек. — Видишь, не так уж и плохо, — ответил Говард, и его тон потеплел. Кэп отнюдь не выглядел абсолютно убежденным, но пошел прочь. — Да ладно тебе. Пегги немедленно последовала за Стивом, шагая с ним в ногу. Говард подождал полсекунды, а затем поспешно присоединился к ним. Не слишком гладко всё прошло, но, по крайней мере, он это сделал. Первым делом Стив схватил газету. Июнь 2024 года. Окей. Это было не так плохо. Не очень здорово, но и не страшно. Получается, он отсутствовал чуть меньше года, хотя для него прошло всего две недели. Это, конечно, добавляло осложнений, но речь хотя бы не шла о десятилетиях. Стив понятия не имел, как обстоят дела с его квартирой. За столько месяцев ее вполне могли сдать. Если ему повезет, действительно повезет, ключ будет… — Проверяешь, не убиралась ли горничная, пока тебя не было? — Говард отскочил назад, когда Стив пробежал пальцами по верхней части обшивки двери. Он извлек ключ, и Говард усмехнулся, подняв руки в знак поражения. Стив вставил ключ в замок и повернул, услышав, как механизм негромко щелкнул. Он повернул ручку и толкнул дверь внутрь. Его тут же встретил приглушенный звук телевизора. Но Стив не мог оставить его включенным. Как минимум по той простой причине, что у него не было никакого телевизора. — Что-то тут не так, — осторожно прошептала Пегги, и Стив молча ей кивнул. Он был уже на полпути к тому, чтобы велеть Говарду подождать снаружи, когда вдруг… Пегги закричала, а Стив резко развернулся, блокируя удар в челюсть. Оба мужчины замерли, и Стив обнаружил, что на него смотрят два темных глаза. — Будь я проклят, — выдавил Сэм Уилсон, — Кэп! Ты вернулся! Уголки его губ приподнялись, и он опустил руки: — Да, Сэм. Я вернулся. — С друзьями, — неуверенно протянул тот, указывая на Пегги и Говарда. Стив прочистил горло. — Да, Сэм. Это Пегги Картер и Говард… Старк. Недоуменное выражение лица Сэма постепенно сменилось откровеннейшим весельем: — Черт возьми, Кэп. Он ведь тебя убьет. Стиву даже не пришлось спрашивать, кто именно. Ему уже был вынесен смертный приговор, и он это прекрасно понимал. — Да, знаю. Но мы это исправим. Я лучше сообщу ему, когда мы вернем Говарда в прошлое. Сэм поднял бровь. — Так… она остается? — Да, — проворчала Пегги, явно раздосадованная тем, что о ней говорят без ее непосредственного участия. — Ого… Стив чувствовал, как нарастает напряжение между вопросами, отсутствием информации и общей неопределенностью, которая никому не была по вкусу. Пегги расправила плечи рядом с ним и Говардом… ладно, в основном, все напряжение возникло из-за Пегги. Говард был уже на полпути в квартиру. Его пальцы тут же заскользили по телевизору, который Сэм, должно быть, притащил с собой, когда переехал к Стиву. Темные глаза Говарда были широко распахнуты, и он с упоением исследовал каждый дюйм. Изобретатель присел на корточки, слегка задумавшись. — Это что, телевизор? — спросил он, и Стив был уверен, что до этого момента никогда еще не слышал, чтобы его старый друг был чем-то впечатлен. Отлично. Двадцать первый век однозначно вызовет у отца Тони аневризму, и тогда его уже точно не отправят обратно. Всё продумано. — Да… — неуверенно протянул Сэм. — А это? — спросил Говард, указывая на коллекцию различных коробок под телевизором. — Ээ… Blu-Ray плеер и игровые приставки, — он повернулся и посмотрел прямо на Стива, — а мне вообще можно ему все это рассказывать? — Не уверен, что он сдастся, пока ты этого не сделаешь, — фыркнул Стив и настороженно посмотрел на Говарда, который самозабвенно продолжал исследовать комнату, как ребенок рождественским утром трясет подарки под елкой. — Итак, — вмешалась Пегги, — Сэм? — Уилсон, — ответил тот, протягивая ей руку, — а вы и есть та самая Пегги Картер? Соучредитель ЩИТа? — Уже нет, — напряженно ответила она. — В нашей временной шкале вы существуете. И все это весьма впечатляюще. Мэм. Она слегка улыбнулась, польщенная, и Стив снова поймал на себе пристальный взгляд своего друга. — Мы думали, ты остался в прошлом. — Я сделал крюк. — Это я и сам вижу. — А ты переехал ко мне. Сэм, кажется, смутился: — Мы знали, сколько времени тебе потребовалось, чтобы найти в Бруклине приличное, но недорогое местечко, так что упускать эту возможность было бы глупо. — Мы? — эхом отозвался Стив. — Ты многое пропустил за последние несколько месяцев. Из кухни донесся громкий хруст, и все трое подпрыгнули на месте, уже готовые принять бой. Из кухни выглянул немного потрепанный Говард. — Все в порядке. Все нормально. Ничего непоправимого. Ты ведь не был привязан всей душой к этим большим красным чашкам, правда, Сэмми? Сэм слегка побледнел: — Ты разбил мою миску с попкорном?!

***

Раздался пронзительный визг, а затем черноволосое пятилетнее облачко прыгнуло в центр родительской кровати. Тони был уже на полпути к тому, чтобы сесть, когда его затуманенный сном разум собрал воедино все происходящее. Он услышал, как Пеппер рядом с ним застонала, и Тони слепо потянулся, хватая Морган и заключая ее в медвежьи объятия, из которых она точно не могла вырваться. Морган извивалась и хихикала, но ее отец держал крепко, всё еще не открывая глаз. — Папа! Пустиии! — Нет. Я уже сплю. — Не спишь! — Сплю. — Нуууу! — И когда я успела стать матерью двоих детей? — застонала Пеппер, и не успел Тони опомниться, как в их сторону неловко швырнули подушкой. — Битва подушками! — восторженно объявила Морган. — Тони, я клянусь, если ты ее не отпустишь… — начала было его жена, но он уже ослабил хватку. — Ну, что я могу сказать, милая? Она просто слишком хороша. Обычная акробатка. Ее никто не удерживает. Первой целью Морган стала Пеппер. Та засмеялась и прикрыла лицо рукой. Вскоре девочка набросилась и на отца, и в доме Старков воцарился веселый хаос. И Тони уже стоял на кровати, погрузив ноги в гору подушек в противостоянии со своей дочерью. — Брось свое оружие или узри мощь железной девочки! — совершенно серьезно и крайне торжественно объявила Морган, а Тони с трудом подавил взрыв хохота. — Я думал, тебе будет по меньшей мере тринадцать, прежде чем я стану твоим персональным злодеем. Что я такого натворил? — Прыгал на кровати и научил нашу дочь ужасным привычкам, — невозмутимо отозвалась Пеппер из ванной, куда она благоразумно удалилась, чтобы держаться как можно дальше от боевых действий. — Ты пытался уничтожить мир, — сухо сообщила ему Морган. — Вот это да! Я настоящий злодей, ты права! — Я тебя сейчас побью! — объявила Морган и бросила в него подушку, мастерски имитируя звуки репульсора Железного Человека. Очередной снаряд ударил его по голени, и Тони демонстративно упал, плюхнувшись лицом на кровать. Он почувствовал, как Морган подползает ближе, и приоткрыл один глаз. — Ты спасла мир от злодея. Хорошая работа, малыш. Она ухмыльнулась, демонстрируя только что выпавший зуб. — Можно мне на завтрак тосты с корицей? — Определенно, — Тони подхватил ее на руки, собираясь скатиться с кровати, — Пеп, хочешь омлет? — Только смузи. У нас есть шпинат? — откликнулась она из ванной. — Неа. — Тогда с бананом, пожалуйста. — Как скажешь, командир. — И никакой клубники! — Знаю! — он усмехнулся и сунул ноги в шлепки, согнув пальцы правой руки. Напряженные и немного медлительные, они, по крайней мере, двигались по команде, даже без скобы. Прошла уже вот почти неделя с тех пор, как ему пришлось его использовать, и мастерски измененная Питером формула Экстремиса доказала, что прогресс был колоссальным. Парень был хорош, надо отдать ему должное. Настоящие исследования они проведут, когда поврежденный нерв будет полностью восстановлен, и необходимость в дозах отпадет сама по себе. Да, в его груди снова сиял дуговой реактор, но это отнюдь не было проблемой. Как ни странно, это было почти так же, как приветствовать старого друга. — Босс, на связи Питер Паркер, — эхом отозвался голос Пятницы, когда Тони и Морган спустились по лестнице и вошли в кухню. — Чего это он не спит в такую рань? — Сражается с плохими парнями? — предположила Морган. — Возможно. Но даже если так, он пропустил комендантский час, и его тетя будет весьма недовольна. — А что такое комендантский час? Тони опустил глаза и с любопытством посмотрел в эти большущие карие глаза. Вопросы никогда не заканчивались, и ему это дико нравилось. — Время, когда тебе нельзя высовывать свой любопытный нос из дома, — объяснил он дочери. — Пятница, соедини меня с ним. Раздался гудок соединения. Тони доставал необходимые ингредиенты, а Морган перелезла со своего стула на стол и уселась там, начав скрещивать ноги, но остановившись на полпути под взглядом отца. Она одарила его самой невинной улыбкой, которую он когда-либо видел. Тони бросил на нее быстрый взгляд: — Ну ты и засранка, Магуна. — Мистер Старк? — неуверенный голос Питера эхом отозвался в динамиках. — Доброе утро, Пит. Ты сегодня рано встал. — Вы тоже. — А если я скажу тебе, что не встал, ты почувствуешь себя виноватым? На другом конце провода повисла долгая пауза. — Но Пятница бы не стала… Вы ведь шутите, правда? — Да, — Тони начал посыпать хлеб сахаром и корицей. — Так в чем дело, Паучок? — Эм… как там новая доза? Работает? — Пока все идет неплохо, но я сомневаюсь, что ты позвонил мне в шесть утра, чтобы выпытать эту важную информацию. — Папочка, еще корицы, — скомандовала Морган, и он изогнул бровь, продолжая. Она одобрительно кивнула. — Не то чтобы мне не нравилось слушать твой голос, малыш, но… — КптнРджерсврнулся Его предварительно накаченный кофеином мозг потратил немало времени на то, чтобы разобрать эти слова, и даже сейчас ему было трудно в них поверить. Руки Тони замерли, а глаза застыли. — Что?! — Капитан Роджерс вернулся, — повторил Питер, на этот раз тщательно выговаривая слова. — Вернулся? — Ну да. — Как?.. И как давно?! — Я не знаю подробностей. Я даже не должен был вам говорить… — Черта с два не должен был, — проворчал Тони. — Как узнал? — Ээ… через секретный канал Мстителей. Секретный канал Мстителей? Что за чушь? Тони определенно отстал от жизни. — И где же он? — У него дома, в Бруклине. Из того, что я слышал, — протянул Питер совершенно неуверенно. Тони сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. — Окей. Я разберусь с этим. Просто… — он на мгновение зажмурился. Питер не нуждался в каком-либо другом давлении на него прямо сейчас, — спасибо, шкет. Ты молодец. — Правда? Я же ничего не нарушил? — Определенно нет. Сегодня я заскочу в город. Сможем поболтать, как выйдешь со школы. — Но я же на летних каникулах… — Отлично. Увидимся, как прибью одного старого знакомого из Бруклина. — Вам нужен адрес? — Нет, я уже все понял, — Тони быстро глянул на говорившего, — конец связи. — У дяди Стива неприятности? — спросила Морган из-за стола. — Ему надо кое-что мне объяснить, — проворчал отец. — А он сможет это объяснить, когда ты сделаешь тосты с корицей? Тони моргнул, глядя на полуприготовленный завтрак, который он обещал дочери. — Да, милая. Дядя Стив может подождать. Одна задержка следовала за другой. Сначала завтрак, потом Пеппер решила, что ей тоже непременно нужно съездить в город, так что вместо того, чтобы сесть в машину и уехать, Тони ждал, пока его жена и дочь соберутся. И Пеппер могла бы хоть целый день убеждать его, что ей вот прям срочно надо в офис для того или иного дела, но с тех пор, как они вернулись домой, она не позволяла ему оставаться одному более чем на два часа. И да, Тони получил одобрительное заключение от каждого из своих врачей, и снова абсолютно законно мог водить машину, но это же была Пеппер. А вдруг что-то случится? Это был затяжной, хотя и невысказанный страх, и как бы ему ни хотелось, он не мог удержать ее от излишней опеки или сказать ей нет. Это было еще одной вещью, о которой она должна была беспокоиться, даже если он знал, что у него дела идут лучше, чем когда-либо за долгое время. — А мы сможем увидеть Пита? — спросила Морган, спускаясь по лестнице полностью одетая и готовая к выходу. — Да. После того, как я поговорю с дядей Стивом. — А можно мне тоже увидеть дядю Стива? — Почему бы нам сначала не позволить твоему отцу поговорить с ним? Ты можешь помочь мне в офисе, — предложила Пеппер, одетая, как к заседанию совета директоров. Быть может, она и правда туда собиралась. Морган состроила гримасу, и Тони потянулся, чтобы взъерошить ей волосы. — Я не задержусь надолго. — Обещаешь? — Обещаю. — Ты готов? — спросила Пеппер, снимая с дверного кольца связку ключей. — Не позволишь мне сесть за руль? Как ни странно, Пеппер милостиво бросила ключи в его сторону, и Тони потянулся, радуясь, что его пальцы умудрились их схватить. Был ли это тест или нет, на самом деле не имело значения. Он чувствовал себя победителем. Еще один маленький шаг вперед. Во время поездки Морган без умолку болтала о каких-то пустяках, а Пеппер рассказывала ему о встречах, которые запланировала на этот день. Хэппи встретится с ней в офисе и убедится, что Морган не будет слишком скучать. Тони был уверен, что их начальнику Службы безопасности просто безумно нравилась затея поработать внештатной нянькой. К тому времени, как Тони высадил их у нью-йоркской штаб-квартиры, его планы менялись уже несколько раз, а затем он наконец решился позвонить Питеру и потребовать подробностей. Они ведь сказали ему, что Кэп так и не вернулся. Значит, что-то пошло не так. Что именно, они не могли быть уверены, но появляться снова почти год спустя не имело никакого смысла. А не сообщать об этом Тони — еще меньше. Он наивно предполагал, что, несмотря ни на что, они были друзьями. Распрощались они уж точно весьма тепло. Тони подъехал на машине к многоквартирному дому, который никогда не видел лично. Дом был старый, еще довоенной постройки. Идеально для Кэпа. Туда переехал Сэм Уилсон, когда Кэп не вернулся, так что он наверняка должен был знать, что Стив дома. Кто был следующим в так называемом тайном канале Мстителей, можно было лишь догадываться. Тони все еще не был уверен, как именно Питер узнал об этом, и был слишком удивлен утром, чтобы давить на пацана. Раздался стук в окно, и Тони подскочил на сиденье, обернувшись и увидев, что к нему наклонился патрульный. — Ты не заблудился, приятель? — спросил он, но когда Тони опустил стекло, то увидел, как у полицейского отвисает челюсть. — Нет, я в порядке. Просто пришел повидаться с другом. — Черт побери… Вы же Железный Человек! — Раньше был. — Я слышал, что вы сделали. Он указал на шрамы, которые теперь обильно покрывали правую сторону лица Тони, и тот немедленно открыл дверь. — Прошу меня простить, но я уже опаздываю. Вы не возражаете? — Нет… Нет, конечно. Послушайте, если вас это не слишком побеспокоит, мой сын — ваш большой фанат. Тони криво улыбнулся: — Прелестно. Как его зовут? Быстро нацарапав подпись на фотографии, Тони уже поднимался по лестнице. Он добрался до Кэповского этажа и в некоторой неуверенности остановился в дверях, прерывисто вздохнул и попытался успокоиться. Всё было не так уж плохо. Он получит все ответы, и это раздражающе-ноющее чувство, что его, как слепого котенка, намеренно оставили в неведении, рассеется. Кэп всегда был раздражающе последователен в том, чтобы действовать максимально логично и правильно. Тони поднял руку, уже готовый постучать в дверь, когда вдруг она открылась изнутри. Внезапно прямо перед ним возник Стив Роджерс, на лице которого застыло выражение крайнего удивления. — Тони, — выдохнул он. — Я так и знал, что ты кому-то что-то забываешь сообщить, а? — предпринял Тони нервную попытку пошутить. — Стив, это действительно похоже на… — женщина — обладательница голоса — свернула за угол и резко остановилась, — о, привет… Стив резко втянул в себя воздух. — Тони, это… — Пегги Картер, — закончил за него Тони, и первая с самого утра по-настоящему искренняя улыбка коснулась его губ. — А это имеет смысл. — Так ты не злишься? Вопрос прозвучал слишком тихо, чтобы исходить из уст вечно уверенного в себе Капитана Америки, и Тони усмехнулся, входя в квартиру. — Ну, я не думаю, что ты разрушил время и пространство. Я уверен, что ее новая временная шкала найдет способ это компенсировать, — он повернулся, встречаясь взглядом со своим другом, — ты заслуживаешь немного счастья после всего этого, Кэп. Стив изумленно выдохнул: — Ты даже не представляешь, как приятно это слышать. — Не привыкай. Я просто сегодня добрый. — Кэп, ты сказал Тони? Твой друг-изобретатель? — раздался чей-то взволнованный голос, и Тони резко обернулся. — Срань господня, — выдохнул он, когда Говард Старк собственной персоной показался из-за угла.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.