***
Стив не знал подробностей «сделки», которую директор ЩИТа предложил Тони, но прекрасно понимал, что тот отнюдь не светился от счастья. Кажется, Фьюри не понимал значения фразы «выйти в отставку». Или, на худой конец, «удалиться на покой и растить пятилетнюю дочь в озерном домике». Черт возьми, они все отдых заслужили кровью. Пегги в их кратком телефонном разговоре не была щедра на подробности, но Стив не терял времени даром, пока добирался до дома Старков. В отставке он или нет, но ни один Мститель не оставил бы другого сражаться в одиночку. Нат была права — они были одной семьей. Безумной и отчаянно ссорящейся, но семьей. Когда Стив приехал, Тони разговаривал по телефону, а Пеппер и Пегги тихо переговаривались друг с другом в несколько заговорщической манере. Говард устроился на подлокотнике дивана с планшетом в руке. Он поднял голову, когда Стив вошел: — Ты вовремя. — Что здесь происходит? Говард тяжело вздохнул, и плечи его слегка поникли. — Один нехороший человек взломал Пятницу и пробрался в гараж. — Фьюри. Пегги упомянула, что он заходил. У него есть привычка вламываться без приглашения. Говард кивнул: — Он хочет, чтобы Тони собрал какую-то команду. Нужно поймать одного парня. Стив протянул руку и взял планшет. Информации было немного, но суть ясна: цель — Железный Торговец. Краткая информационная сводка сопровождалась некачественным фото, вроде, с камер наружного наблюдения: человек в огромных доспехах, отдаленно напоминающий прототипы костюмов Тони. — Значит, ЩИТ надеется, что мы займемся этим парнем, и даже не подумал поделиться информацией? — Тони отредактировал файл, — произнес Говард напряженно, — очевидно, этот парень — мой будущий знакомый. Светлые брови Стива сошлись на переносице. Он знал это прозвище, но никак не мог вспомнить его обладателя. Это, должно быть, был кто-то из тех, кто сгинул еще до того, как его спасли из ледяного плена. А еще этот человек явно сыграл в жизни Тони не последнюю роль, раз вмешивать Говарда он не хотел. Почему всё всегда было так сложно? —…Отлично. Хэппи устроит их всех в штаб-квартире в центре города. Я отправлю туда транспортную команду, — Тони повесил трубку и огляделся, — приветик, Кэп. Ты быстро. — Все так говорят, — фыркнул Стив, — я вовсе не езжу так медленно. — По сравнению с другими столетними стариками?.. — Тони сверкнул улыбкой, прекрасно понимая, как это порой раздражало Стива. — Тебе нужна была моя помощь? — Я рассказала ему, что происходит, — отозвалась Пегги со своего места. — Так кто же этот Железный Торговец? Улыбка Тони моментально потухла: — Угроза. Вообще-то давно мертвая угроза, как я по неосторожности полагал, но очевидно, ЩИТ все эти годы держал его в одном из своих секретных бункеров. — А когда мы вернули всех обратно… — Именно. — Так почему же Фьюри не пришел прямо ко мне? Из нас двоих я все еще могу сражаться. — Тут дело не в мускулах, Кэп, — фыркнул Тони с преувеличенным весельем, — нужны еще и мозги. — И? Тони изобразил на лице оскорбленность, но тут же пожал плечами. — И он думает, что ты сейчас малость рассеянный. И это задание не для одиночки. — А для кого же? — Для Мстителей. — Тони… — Его методы оставляют желать лучшего, но директор Фьюри не ошибается, когда говорит, что мы столкнулись с угрозой, — произнесла Пегги, подходя к голографическому столу Тони и делая ему вопрошающий знак рукой, — здесь? — Коснись интерфейса — приказал он. Пегги так и сделала, и Стив наблюдал, как над столом показалась россыпь файлов. — Фьюри прислал их сразу после того, как ушел. В доказательство, так сказать, — тихо пояснил Тони, — мы снова собираем команду вместе. Справимся с Торговцем — оставим ее на постоянной основе. Ты вполне можешь отказаться, и у тебя будет на то полное право. Я справлюсь и без тебя, Кэп, хотя и не хотел бы. Стив оглянулся на Пеппер, странно притихшую. — Что скажешь? Пеппер поджала губы, словно взвешивая каждое свое слово: — Фьюри поставил нас в непростое положение, втянув в это дело Питера. По крайней мере, так Тони сможет прикрыть его спину. Пеппер смерила его пристальным взглядом, и Стив почти физически почувствовал все невысказанные ею слова. — Я в деле, — пообещал он, рискнув бросить взгляд на Говарда. Обещание, которое он дал несколько ночей назад, что защитит его сына и сделает все возможное, чтобы Тони не попал в беду, пробилось на передний план его сознания. Он позволил своему взгляду скользнуть обратно к Тони. — Что ж, а мне придется ограничиться функцией модератора всего этого безобразия. Выставка доказала, что я не могу вернуться в строй. Что там с твоим приятелем Соколом? — Держу пари, что смогу его убедить. И Баки тоже. Тони громко застонал, но тут же отмахнулся. — Я подключу Роуди. — А что Паркер? Я знаю, ты не хотел, чтобы он работал непосредственно на Фьюри, но… — Честно говоря, я в принципе не хочу его втягивать. Стив поймал пронзительный взгляд своего друга и выдержал его: — Он уже втянут, нравится тебе это или нет. — Парню всего шестнадцать, Роджерс. — Тебе стоило подумать об этом, прежде чем его нанимать. Тони выглядел так, будто хотел поспорить, но вместо этого его плечи опустились, и он развел руками в знак капитуляции: — Туше. — Пацан неплох, — авторитетно добавил Говард со своего места, — и в бою, и в лаборатории. — Эй, — Стив дождался, пока Тони снова обратит на него внимание, и сделал все возможное, чтобы его голос звучал ровно. Меньше всего ему сейчас хотелось причинить Тони еще одну порцию боли, — Паркер действовал с Фьюри за твоей спиной. Необдуманно и глупо? Да. Но ответишь ему тем же и рискуешь его потерять. Стив наблюдал за тем, как на лице Тони сменяются самые разные эмоции, и наконец тот вздохнул: — Чудно. Я позвоню малышу, но нам нужно действовать. Времени не так уж и много.***
За прошедшие несколько лет мир неслабо потрепало. Половина Вселенной была вырвана из существования безумным инопланетянином, а затем все будто бы вернулось на круги своя. Во многих отношениях это исцелило немало разбитых сердец, но вызвало в то же время и немало проблем иного толка. И эти проблемы выпали на их долю. На долю Ника. Если бы Фьюри держался в стороне от всего этого, он со спокойной совестью позволил бы Роджерсу и Старку уйти в отставку. Пусть Капитан Америка поселился бы с женщиной, о которой тосковал с тех пор, как очнулся ото льда, и пусть Тони Старк провел бы остаток своих дней в мире со своей женой и ребенком. Может быть, даже со свалившимся, как снег на голову, отцом. Если кто-то и заслуживал передышки, так эти двое. Но мир поблажек им давать не собирался, и Обадайя Стейн, сбежавший из их сверхсекретной тюрьмы, был тому доказательством. Он был достаточно полезен, пока они держали его в глубокой тюремной камере, но Щелчок изменил всё. Освободившись, Стейн не придумал ничего лучше, чем прихватить с собой новейшие разработки их вооружения, толком и не испытанные в деле. Грозил ли отныне миру ядерный армагеддон? Маловероятно. Но не в тех руках это оружие могло сравнять огромное здание с землей одним выстрелом. Проблема была, и разобраться с ней нужно было как можно скорее. Тони знал Стейна лучше, чем кто-либо другой, и хотя он больше не мог физически выйти один на один со своим бывшим наставником, Фьюри был уверен, что Старку было вполне по силам собрать боеспособную команду. Ник вдруг почувствовал, что руль под его руками непроизвольно дернулся, и здоровый его глаз сузился. Показания на приборной панели его внедорожника замигали — верный признак захвата управления извне. Это должно было быть невозможно вообще-то. После инцидента с Гидрой Ник основательно позаботился о том, чтобы технологии отныне его не подводили. И для этого он использовал систему, косвенно вышедшую из-под производства Stark Tech. Проклятье. Ник разочарованно вздохнул. Очевидно, Тони принял не самое дружественное решение. Внедорожник вырулил на соседнюю полосу, а затем быстро свернул в сторону жилых кварталов. Фьюри осторожно полез в бардачок за пистолетом. Просто на случай, если подшутить над ним решил отнюдь не Старк. Машина тем временем замедлила ход, и Ник услышал, как негромко щелкнули замки. Он толкнул водительскую дверцу и оказался совсем один в темном переулке. Он крепче сжал свой пистолет. — Ладно, Старк. Пошутили и хватит. — Я здесь не для шуток, — раздался за его спиной резкий и решительный женский голос, и Фьюри нацепил на лицо удивленную ухмылку, быстро оборачиваясь. Генеральный директор Stark Industries выглядела совсем не впечатленной, стоя там, в подворотне, в своих дизайнерских туфельках на шпильках, вздернув подбородок и расправив плечи, чтобы выглядеть более угрожающе. Ее голубые глаза были ледяными. — Директор Фьюри, мы никогда официально не встречались. — Я знаю, кто вы, миссис Старк. Признаюсь, не ожидал, что вы способны выкинуть подобный фокус. — Нам нужно кое-что обсудить, и времени у меня было не так уж и много. — Что ж, теперь я в вашем распоряжении. Что я могу для вас сделать? — Нам нужно поговорить о моем муже.