Родители
18 декабря 2019 г. в 22:00
Мои колени тряслись, а руки отказывались слушаться. Я надел свой лучший вечерний костюм, правда, без галстука. Ненавижу их, вечное чувство удушения. Я в который раз поправил волосы, смотря в зеркало, и почистил ботинки. Всё, вроде, готов. Но я даже не рискнул в таком состоянии сесть за руль и вызвал себе такси.
Доехав до места, я в который раз (во второй) офигел от размаха дома. Целый особняк. Я уже был однажды внутри, но это было недолго, только подождал пока мистер Пауло соберётся, так что толком ничего не рассмотрел.
Я позвонил в дверь, и мне открыл дворецкий. Он любезно сообщил, что меня ожидают и проводил в столовую.
Просто огромная комната, устроенная в стиле барокко (старики-то необычные, вон какую хату отгрохали. Шутка. Но выглядит реально как дворец). За длинным столом сидели три персоны: мужчина во главе и женщины слева от него. Мне захотелось извиниться и уйти. Кто бы мог подумать, что так страшно знакомиться с родителями девушки, учитывая, что мы уже с ними знакомы. Я так себя накрутил, что пропустил тот момент, когда со мной поздоровались.
— Люцифер, вы в порядке? — поинтересовалась не молодая, но красивая женщина с некоторой тревогой в глазах. Она внимательно смотрела на меня, Рэйчи смотрит точно также, когда переживает.
— Д-да, прошу прощения. Рад вас видеть, — выдавил я из себя. Я нервно «играл» с ремешком от часов.
— Итак, молодой человек. Мы все знаем почему тут собрались, но хотелось бы услышать это от вас, — Дэвис Пауло пристально смотрел на меня, сдвинув седые брови. Я сглотнул и посмотрел на Рэйчел. Она обнадеживающе улыбнулась мне, и этого хватило.
— Конечно, сэр, — на выдохе ответил я и, собравшись, начал говорить в своей обычной манере. — Как вы уже знаете, я предложил вашей дочери встречаться со мной, и Рэйчел ответила положительно. Чему я нескончаемо рад. Я люблю вашу дочь, мистер и миссис Пауло, и прошу вашего одобрения.
Я одновременно наблюдал за всеми тремя присутствующими, окидывая взглядом одного за другим. Девушка чуть заметно покраснела, её мать одобрительно улыбнулась, а вот лицо мужчины не изменилось. Он выглядел все также, недоверчиво и, может, даже сердито. Эти эмоции оправданы, я не лучший кандидат. Пауза затянулась, так что я решил поделиться мыслью.
— Я понимаю, я не лучший кандидат. И к тому же, есть пара аспектов, о которых вы не знаете. Если вы не против, я вас просвещу, — я сделал глоток воды, ожидая согласия со стороны родителей Рэйчи. И, дождавшись, начал издалека. —
Я думаю, вы заметили, что я довольно вспыльчивый и агрессивный, но когда я нахожусь рядом с Рэйчел, я перестаю быть таким. Можно сказать, что она подавляет все мои плохие качества одним своим присутствием. С дорогими мне людьми я перестаю быть тем, кем являюсь на публике. Как бы банально не звучало, но я готов горы ради неё свернуть.
— Но вы должны понимать, мистер Нутцен, что семья — это огромная ответственность, это работа, — высказалась Эвелин Пауло.
— Я понимаю, мэм. Вот мы и подошли к важному заявлению, — я выдержал небольшую паузу и перевёл дыхание. — У меня есть ребёнок.
— О, боже, — воскликнула женщина.
— Что, простите? — мистер Пауло вскочил и был готов наброситься на меня в эту же секунду. — Да как вы посмели?
— Подождите. Пожалуйста. Я объясню. Сэр, присядьте, пожалуйста, — он злобно на меня посмотрел, но сел. Рэйчел была взволнована, но не вмешивалась, я был ей благодарен за это. Я — мужчина и могу сам все разрулить. К тому же, они реагируют именно так, как мне надо. — Три месяца назад я усыновил мальчика. Его отца застрелили, а мать уже давно мертва. Я хорошо знал его семью, и я был бы последним, извините, подонком, брось я его одного.
Эвелин облегчённо выдохнула, и её взгляд снова стал нежным, как я и ожидал, её проняло. Отец Рэйчи тоже перестал излучать злость и теперь задумался, уставившись в стену.
Отлично, я доволен результатом. Я выставил себя не только заложником обстоятельств, но и хорошим человеком.
— И что это за мальчик? — спросила женщина, видя, что её муж не горит желанием продолжать разговор. — Сколько ему лет?
— Завтра будет десять, мэм. Его имя, — Римус Скотт Блэк Нутцен. — Он и...
Я не успел договорить, мистер Пауло встал и, кинув короткое «за мной», направился к выходу из столовой. Я поспешил за ним, не смотря на женщин.
Либо он собирается меня убить, либо поговорить. Желательно второе.
Я закусил щеку и поднялся за мужчиной на второй этаж. Мы вошли в комнату, видимо, его кабинет. Шикарно обставленное антикварной мебелью помещение, множество книг в шкафах, камин, чёрное кожаное кресло. Он уселся в него, а я остался стоять перед ним. Казалось бы, я должен напрячься, но я, наоборот, расслабился. Настолько, что засунул руки в карманы. Это было глупо. Мужчина смотрел на меня так, словно я — нашкодивший мальчишка, которого сейчас уложат на колени и отшлепают. Ну, серьёзно, это так абсурдно выглядит. Я не сдержался.
— Сэр? Что дальше? Собираетесь выпороть меня? — с насмешкой сказал я. Веселье играло в моих глазах, а один уголок губ вздернулся вверх.
Я не должен был это говорить.
— Следовало бы, — он произнёс это так сурово, что я моментально убрал улыбку, выпрямился и вытянул руки по швам. Он как будто сказал да. Он ещё какое-то время рассматривал меня, прежде чем продолжить. — Но я не буду, по крайней мере пока в доме присутствуют женщины, — ну, спасибо, стоп, то есть он рассматривает такой вариант?! Он говорил ровным тоном, не делая акцентов на каких-то определённых словах. — Я задам тебе несколько вопросов, а ты ответишь мне на них правдой.
Это была не просьба, а приказ, причём тот, что нельзя оспорить. Я даже не стал кивать, зная, что от меня не требуется ответ.
Мистер Пауло сцепил руки в замок и упёрся локтями в колени. Его лицо не выражало Ни-че-го. Я снова погрузился в жутко напряженную атмосферу и почувствовал, как капелька пота стекает по моей спине.
— Ты действительно любишь мою дочь? — спросил он сурово.
— Да, сэр.
— И что ты будешь делать, получив моё одобрение?
— Тоже, что и без него, сэр, — я должен звучать максимально уверенно и немного дерзко. — Попрошу Рэйчел выйти за меня.
— А если я не позволю? — тут уже проскакивают нотки чувств.
— Такого варианта нет, сэр. Вы желаете ей счастья, поэтому не запретите ей. — самоуверенно ответил я.
— Какой уверенный… Где вы собираетесь жить? — допрос с пристрастием продолжался.
— В моём доме, сэр.
— С ребёнком?
— Да, сэр.
— Они уже знакомы?
— Да, сэр. И они понравились друг другу.
— Своих детей хочешь?
— Он — мой ребёнок, но да, сэр, совместных тоже хочу. Но позже.
— Хорошо, — он выдохнул и откинулся на спинку кресла.
— Сэр? — я выгнул бровь.
— Я даю добро.
— Благодарю вас, сэр, — спокойно ответил я, но внутри моё сердце колотилось с бешеной мощью.
— Когда будешь делать предложение?
— Скоро, сэр. Я бы хотел, чтобы вся семья присутствовала в этот момент.
— Хорошее решение. Во сколько завтра приезжать и куда?
— Прошу прощения? — я не понял, о чем он говорит.
— У моего внука завтра день рождения, я должен поздравить его.
Я рассмеялся.
— Я сказал что-то смешное? — мистер Пауло вопросительно сдвинул брови.
— Вам понравится, сэр. Батутный центр. С 11 до 19. Не забудьте взять спортивную форму, сэр.
— Очень смешно, Люцифер.
— Рад, что вы оценили, сэр.
— Вернёмся к дамам и сообщим им новости, думаю, они уже вдоволь наволновались.
— Да, сэр, — я одарил его счастливой улыбкой. Мистер Пауло ответил незначительным поднятием уголков губ.
Мы вернулись в столовую и, огласив приговор, принялись за еду. Я никак не мог подавить улыбку, да и незачем было это делать. Наконец-то в воздухе не стояло напряжение, которое ножом можно резать, а царило умиротворение и счастье.
Я видел как буквально светится от счастья Рэйчи, как рада миссис Пауло, и даже морщинки мистера Пауло разгладились.
После ужина мы немного побеседовали, мать Рэйчел разрешила мне звать её просто Эвелин и обходиться без фамильярностей, чему я был рад. Так намного проще общаться с родителями девушки. Но мужчина был не так снисходителен. Может, ему нужно время, чтобы привыкнуть ко мне в моем новом положении. Не суть. Он дал добро, и это главное. А то, как к нему обращаться, меня не волнует (но это только сейчас, я просто уверен, что он мне голову снесёт, если я как-то не так с ним заговорю).
Когда пришло время уходить, вся семья пришла к двери, чтобы проводить меня.
— Береги себя, Люцифер, — первой сказала женщина и притянула меня в объятия.
— Конечно, рад был встрече, — прошептал я и легонько приобнял её в ответ.
— Благодарю за все, сэр, — я пожал руку мистеру Пауло. Он лишь кивнул в ответ.
— Рэйчи, — я взял её за руку и ласково проговорил. — Я люблю тебя.
И поцеловал её в щеку, боковым зрением следя за реакцией родителей. Эвелин улыбнулась, а её отец прищурился.
— Спасибо за прекрасный ужин. До завтра, — я махнул им рукой и поспешил удалиться.
Эмоции кипели во мне, так что я решил немного пройтись.
Когда особняк остался далеко позади, я наконец дал волю чувствам и просто закричал. Громко и чувственно.
В последний раз я так радовался подарку от мамы на день рождения…
Я вызвал такси, мне нужно домой, Рим, наверное, уже заждался.
И стоит выспаться, завтра будет очень активный день.