***
— А если мы просто посмотрим? Гп не отвечала уже в течении минут 10 и это было странным, обычно она никогда не тормозила так. Рим даже успел испугаться, что она сломалась или типа того. Мальчишки переглядывались между собой, не издавая ни звука. Они стояли в гостиной в полной тишине. — Рим, — прошептал Сэм. — Что происходит? Мальчик в ответ пожал плечами. — Ю? — осмелился наконец произнести Римус. — Ты в порядке? — Да, Римус, не волнуйся, — произнесла, будто задумчиво, Гп, закончив разговор с Люцифером. — Вы можете войти в мастерскую мистера Нутцена, при условии ничего не трогать и тем более не выносить. — Да! Конечно! Спасибо, Ю! — воскликнул хозяин дома, радостно улыбаясь. — Пойдём, парни. Восторженные дети дошли до дверей мастерской. Рим открыл их и первым вошёл в это таинственное помещение. Оно оказалось куда круче, чем представлял себе мальчик. Огромное пространство, посередине огромный длинный стол, на котором лежала куча техники, проводов, чертежей, инструментов (некоторые дети не то, что не знали названия, но и не видели даже на картинках). Дальше была ещё парочка компьютерных столов с экранами на них. У стен стояли какие-то железные аппараты. Мальчики разбрелись по комнате, рассматривая вещи, но не трогая. Все четверо были потрясёны. — Это очень круто, — прошептал Лео, не посмев поднять голос. — А что твой папа сейчас изобретает? — Хм, — Рим огляделся. — Всякие новые модели ноутов и смартфонов. И… Кажется они с Безработной Голограмму делают. — Вау! — тут уж Рон не сдержался. — Я нашёл! — Что там? — одновременно спросили дети и двинулись к другу. — Думаю, что это и есть Голограмма, — проронил Рональд. Ребята всматривались в непонятное изобретение. — А если мы включим? — светленький мальчик потянулся к кнопке, но хозяин дома успел его остановить. — Мы сказали, что не будем трогать, значит не будем. — Да ладно, что такого? — Нет. Я хочу ещё сюда попасть, а если мы что-нибудь сломаем, папа мне голову оторвет. Поэтому не будем. Мы просто посмотреть пришли. — Ладно… — Лео засунул руки в карманы. — Давайте тогда все хорошенько рассмотрим. — Да! — поддакнули Рон с Сэмом, а Римус кивнул головой и вернулся к тому месту, где остановился. Мальчики завороженно ходили от одного предмета к другому, они даже толком не дышали, чтобы ничего не испортить. Лишь изредка один подзывал других, чтобы показать свою находку. Ю же внимательно наблюдала за происходящим. Ей не пришлось вмешиваться, дети вели себя безупречно.***
Мальчики завалились в комнату Римуса, громко обсуждая все то, что видели в мастерской. Они обессиленно свалились на кровать. Дети всего лишь провели время за рассматриваем изобретений, но все же сильно вымотались. Они даже не заметили как наступил вечер. Мы с Рэйчел успели вернуться домой, оказалось, что походы в рестораны нас уже не впечатляют. Девушка пошла переодеться, а я решил проверить детей. Дверь в комнату Рима осталось приоткрытой, а сами мальчишки валялись, не имея возможности увидеть меня. Я прислонился к стене, слушая их обсуждения. Мне понравилось, что им было интересно, что они увлеклись. — Как думаете, мистер Нутцен когда-нибудь проведет нам экскурсию? — задался вопросом Лео, прикрыв глаза. — Не исключено, — усмехнувшись, ответил я, решив выдать наконец свое присутствие. — Папа! — воскликнул Рим, узнав мой голос. Он вскочил с кровати, но ко мне не подошёл. Его лицо выражало несколько эмоций. — Привет, сын. Что с тобой? — Н-ничего, — мальчик покачал головой. Остальные дети приняли сидячие положения и уставились в нашу сторону. До меня дошло, что Ю не сказала ребёнку, что я в курсе и поэтому мальчик так встревожен. — Всё в порядке, Рим, я знаю, что вы были в мастерской. И я так понимаю, вам понравилось, — я улыбнулся и подошёл к сыну. — Очень! — подал голос Сэм. — Сэр. Другие двое закивали в подтверждении слов друга. — Я рад. Что ж, уже вечер, господа. Думаю, вам пора по домам. — Да, сэр, — грустно, хором ответили мальчишки. — А что за грустные лица? — я скептически приподнял бровь. — Никто не запрещает вам заходить к Риму в гости. — Когда угодно? — демоненок хитро посмотрел на меня. — Но предупредив меня и маму. — Спасибо! — мальчик, позабыв, что он «уже взрослый и как можно при друзьях» обнял меня, но ненадолго. — Спасибо, сэр, — дети резко повеселели. — Да, да. А теперь по домам. Мистер Джонсон отвезёт вас. Четверо довольных мальчишек сбежали вниз по лестнице и направились к выходу. Клэй уже ждал их в машине, готовый развести детей по домам. Рим с друзьями ещё долго прощались на улице, пока одному из них не позвонили родители. Этот звонок наконец смог оторвать их друг от друга. Сейчас их отношения выглядят очень крепко, мне стало интересно, продержится ли их дружба долго или забудется через пару лет… Будет здорово, если они так и продолжат дружить до конца.