ID работы: 8845768

Скажи «даттэбайо», и я скажу, кто ты

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Статья
PG-13
В процессе
2637
автор
Размер:
планируется Миди, написано 63 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2637 Нравится 2101 Отзывы 923 В сборник Скачать

Трое в лодке, не считая лисицы: первый сезон

Настройки текста
Сначала я думала отдельно разобрать сцены взаимодействия Неджи & Хинаты и Наруто & Хинаты, но как-то так вышло, что в отношения Хинаты и Неджи вклинился Наруто, отношения Хинаты и Наруто существуют только из-за Неджи и в отношениях Неджи и Наруто незримо стоит Хината. Так что разбирать этот их тройничок лучше сразу и скопом. Итак, нырнем поглубже в Театр абсурда и драмы им. Хьюглонских.

Акт I. Давайте сразимся

— Прежде чем начинать поединок, дам тебе один совет, госпожа Хината, — говорит Неджи. — Откажись! У тебя нет склонностей к работе шиноби. Хината резко вдыхает и с испугом таращится на брата. — Ты слишком мягкая, — объясняет он. — Желаешь гармонии, сбегаешь от разногласий. Подстраиваешься под чужие взгляды, да и нет в тебе воли к сопротивлению, — в ответ на его слова Хината лишь опускает глаза. — А еще… не чувствуешь уверенность в себе. Вечно ощущаешь себя неполноценной. Поэтому я считал, что лучше тебе так и оставаться генином. Однако на экзамен можно зарегистрироваться лишь втроем. Факт в том, что ты проходишь этот экзамен вопреки своей воле, не посмев отказать ребятам из команды. Не так, что ли? — Н-нет, — несмело лопочет Хината. — Ты не прав. Я… я просто… — она снова отводит взгляд. — …хочу изменить себя, такую вот… сама… — И все же ты сопливая рохля из главной семьи, госпожа Хината. — А?.. — Люди решительно не могут измениться.

<…>

Хината дрожит и жмется под взором его бьякугана. Неджи продолжает говорить: — Выставила вперед руку… это проявление сердечного порыва возвести между нами стену, взять дистанцию. Этим жестом ты взываешь ко мне, не желая, чтобы я и дальше вторгался в твою душу. Ведь все мои слова попали в цель. На глазах Хинаты выступают слезы. — Дальше… ты коснулась губ, что также является одним из интимных жестов, выражающих душевные колебания, — хладнокровно подмечает Неджи. — Так работает инстинкт самосохранения: ты пытаешься ослабить невроз и беспокойство. Другими словами… на самом деле, ты ведь сама осознала. Изменить себя категорически невозм… — Возможно!!! — орет Наруто сверху. — Не решай за людей, дебил!!! А ну отдубасила этого хмыря, Хината-а! — в порыве чувств он хватается за ограду. — Хината-а-а!!! Вякни ему че-нить в ответ, ну, живо! Бесит меня смотреть на такое!!! Хината наконец поднимает взгляд и смотрит на Неджи совсем другими глазами. — Не отказываешься, значит? — понимает тот. — Сама тогда виновата! — Бьякуган! — Хината встает в стойку. — Давайте сразимся, уважаемый брат.
Первое, на что невольно обращаешь внимание, — это небрежность Неджи в отношении Хинаты. Нельзя сказать, что он страшно груб с кузиной, в его речи сохраняется пара вежливых маркеров — относительно учтивое «ты» («anata») и даже аффикс «-sama», Хината все еще для него «госпожа». Тем не менее, как для члена побочной семьи он страшный бунтарь: ✓ В отношении самой наследницы он юзает простые формы, никаких mas/des. То есть фамильярничает, как бы показывает, что не такая уж она ему и госпожа. Прямое нарушение заветов Хьюга-БДСМ. ✓ В прошлой главе упоминалось, что мужики Хьюга, и Неджи в том числе, в качестве «я» выбирают коврово-учтивое «watashi». Но в разговоре с Хинатой Неджи взял куда более брутальный вариант «я» — «ore». В итоге у Неджи тут получается весьма специфическое сочетание вежливости и небрежной фамильярности. На фоне всех его речевых вывертов «Хината-сама» звучит больше как изощренное издевательство. Вообще, ощущение, что Неджи смотрел на Хинату как на очень царственного хомяка, который пытается сожрать кошку: «Ну, не изменишь судьбу, сдавайся уже». Присмотримся теперь попристальней к Хинате. — Е… еще, еще… — кряхтит Хината. Она едва держится на ногах. — Надрываться нет смысла, — поучает ее Неджи. — Стоишь ведь еле-еле. Я вижу своими глазами. Ты с рождения несла бремя судьбы главной ветви. Все проклинала себя за бессилие. Тем не менее, измениться человек не может. Это судьба. Не нужно больше страдать. А ну выдохни! Хината качает головой. — Ах, Неджи, брат, — ее тихие слова теряются в тяжелых вдохах. — Это не так. Ведь… мне ведь все видно. Что я? Сам ты страдаешь намного сильнее. В речи Хинаты есть примечательная фича. Она тут называет себя не просто «watashi», а добавляет к этому «watashi» словечки типа «nanka» («какой-то») или «sonna» («такой»), что звучит весьма самоуничижительно: ✓ «Watashi nanka» — «какая-то там я», «всего лишь я», контекстно подойдет «да что я». ✓ «Sonna watashi» — «такая вот я [ничтожная]». С братом она общается в основном просторечно, почти без mas/des'ов. Зато вежливо называет его «Neji-nii-san» (уважаемый старший брат Неджи), несмотря на то, что Неджи из побочной ветви и она как бы выше его по положению. Вообще, статус наследницы не мешает ей быть почтительной с подчиненными. Например, к тому же Ко Хината обращается mas/des'ом на «вы» (ведь он старше). С посторонними взрослыми она говорит теми же формами mas/des. — Возьмите лекарство, — Хината протягивает медику баночку. Неджи же с посторонними не церемонится: — С чего это вы все — и даже чужие джонины — суете свои носы?.. — возмущается Неджи, когда сенсеи мешают ему атаковать Хинату. — К главной ветви особое отношение? Либо церемонится, но в уважительные вроде бы mas/des-формы вносится явная издевка: Куренай с ужасом глядит на Неджи. — Раз уж вы располагаете временем сверлить меня взглядом, лучше за ней присмотрите! — с прохладной улыбкой советует тот.

Акт II. Той же монетой

Неджи оказался не только бунтарем, но и немножечко свахой. — Хината? — окликает Наруто. — А? — Хината, завидев его, испуганно упархивает за столб. — На-наруто-кун! П-почему ты сюда?.. Сегодня не поединки разв…? Он вздыхает. — Я… да так, знаешь. Пришел поглядеть на эту площадку. Ведь я тут генином стал, понимаешь? — А-а, — застенчиво улыбаясь, тянет Хината. — По-почему? — Д-да просто! — Наруто резко отворачивается и жмурится. — Это ж… без разницы, так, а? — И правда… Извини. — Эй, Хината. Неджи ведь твой родственник? — У-угу. — Все ж он сильный? — Наруто разворачивается к ней, прожигая взволнованным взглядом. — М, — кивает Хината. — Вот как… — Н-но, Наруто-кун, ты-то, может быть, сможешь победить. — Так, а? Я ж то ведь сильный, а? — выдавливает Наруто через нервный смех и вдруг угасает. — Ты непременно сможешь победить, Наруто-кун! — Хината горбится, отводит взгляд, поигрывает пальцами. — Эм-м, знаешь? Когда ты меня поддерживал, мне показалось, я стала сильнее. После предварительных поединков сумела хоть немножечко себя полюбить. Со стороны, быть может, ничего не заметно, но, кажется, я смогла измениться. Думаю, не благодаря ли тебе это, поэтому, вот… — Эй, Хината, — напряженно зовет Наруто. — Ты правда так думала? — М? — Тебе, может, и кажется, что я сильный, но, на самом деле, я вечно впросак попадаю… — с горечью признает он. — И всего только ж ведь выпендриваюсь с досады! — Вовсе нет! Наруто-кун, ты хоть и попадаешь впросак… всегда… к-как по мне, ты же удалой попаданец! Когда смотрю на тебя, сердце колотится, как бешеное, — со смущения она снова поигрывает пальцами, а Наруто глядит на нее с разинутым ртом. — Ты не идеален, поэтому… поэтому… именно из-за того, что проваливаешься… ты можешь дать отпор своим неудачам и идти дальше. Это и есть истинная сила, думаю, вот… Думаю, ты невероятно сильный человек, На-наруто-кун. С все той же робкой улыбкой она прячется за столб. — Спасибо, Хината, — Наруто искренне усмехается. — Хоть я и всегда был в хвосте, так?.. Ка-ак-то даже сила сама прилила! Вообще я чутка приуныл, хоть на меня и непохоже… а сейчас аж ведь взбодрился! — Наруто-кун! — радостно восклицает Хината, прижимая ручки к груди. — Ну, я на поединок! — Наруто отходит, но неожиданно оборачивается. — Хината! — А? — Я… всегда думал, что ты мрачная, робкая и странненькая чувиха! — Наруто-кун… — Но мне ж ведь такие… очень нравятся! С учетом приведенных уже кейсов подумалось, что в этом эпизоде Зе Ласт’а: Хината, поджавшись, выходит из Ичираку. Сакура требовательно косится на Наруто и пытается намекнуть: — А проводить? — Проводить? — удивляется Наруто. — Хинату? Зачем? — Так… девушка на выданье… одна, ночью… — Э-э, — возмущается Наруто. — Хината ведь сильная! Какой хмырь в деревне к ней проказить полезет?.. Наруто не ищет отмазу, чтоб не возиться с Хинатой, а, скорее, снова ее поддерживает: ты чего это, Сакура-чан, зачем ей провожатые нужны, она тебе не слабачка какая-нибудь!

Акт III. Птица в клетке

— Прекратил наконец! — приказывает Неджи. — Сколько бы ты ни пытался, все одно. У меня особо нет к тебе претензий. Наруто коротко усмехается. — Завались! У тебя, может, и нет, а у меня еще как есть. — О чем ты? — Почему… почему же ты, такой сильный… почему, со своими всевидящими глазами, ты посмел психологически загнать Хинату? Она ведь так старается. — К тебе это не относится.

<…>

— Судьба, или что там… — выдавливает из себя Наруто. — Таким ублюдочным очконавтам («nigegoshi yaroo», букв. что-то типа «ублюдочная удирающая задница») в жисть не проиграю! — Ничего не разумеющий шкет, — сдержанно отвечает Неджи. — Прекращай читать мне лекции свысока. Люди рождаются с бременем судьбы, которой не могут прекословить.
С Наруто (да и с другими ровесниками) Неджи распаковывает джентльменский набор мужика-шиноби. Простая речь, я — «ore», фамильярный вариант «ты» — «omae». Не стесняется повелевать жесткими приказами. В то же время, в его речи остается легкий архаично-поэтический налет — заливает красиво. — Что есть судьба всю жизнь нести бремя неснимаемой печати?! — рычит Неджи. — Разве ты можешь понять?! — А, — с ухмылкой подтверждает Наруто. — Мне-то понятно! И?.. Что с того?.. Не выпендривайся. Не один ты, ублюдок, особенный. Хината вот, а? Страдала же ведь, как и ты! Пусть и из главной семьи… Отчаянно пыталась изменить себя, непризнанную… и с этим чувством сражалась с тобой до кровавой рвоты. Да и ты такой же! Ты, член побочной ветви, обязанный защищать главную, так сильно ее отделал — и только из-за экзамена… На самом деле, ты ж ведь так же отчаянно бросал судьбе вызов, а?!

Акт IV. Вы моя госпожа

После экзамена, нарутотерапии и открывшейся правды о Хьюга речь Неджи в отношении Хинаты резко меняется. Он больше не издевается открыто. Хиаши сражается с Неджи. Хината выходит с подносом и робко подает голос: — Э… эм… [я принесла] чай… — Неджи, — прерывает Хиаши племянника. — Давай перерыв сделаем. Все трое усаживаются на энгаву. — Госпожа Хината, — зовет Неджи. — Слышал, Наруто сегодня покидает деревню ради тренировок. Разве вы можете его не проводить? — М-м… — Хината краснеет и опускает глаза. — М. В этой части истории Неджи уже переходит с Хинатой на полноценный mas/des = признает ее в роли госпожи. Это уже лично мое впечатление, но после эпопеи с экзаменом, именно в общении с Хинатой, он стал напоминать своего отца по манере речи. Хизаши общался с Хиаши ровно так же безукоризненно вежливо, но в тоне, выборе слов все равно чудилось что-то по-родственному теплое и немного насмешливое. Прервемся и мы пока.

Занавес.

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.