Добро причиняет боль, Когда ты любишь. Твоя ненависть Совершенно нормальна. Получай удовольствие, Mozart, l'Opéra Rock — Le Bien Qui Fait Mal
— Наруто? — остановил меня знакомый голос, стоило только показаться на этаже где располагался кабинет Казекаге. — Здравствуй, Темари. Казекаге-сама у себя? — серьезно произношу я. — Да, конечно. Что-то случилось? — блондинка обеспокоенно осматривает меня, обращая внимание на мой потрепанный вид. — Я слышала от Канкуро, что Йонби и его джинчурики были схвачены. Слишком долго ждать вестей из Конохи, может быть Раса-сан сможет мне рассказать? — Темари поджимает губы и кивает. — Идем со мной. Не думаю, что отец откажет. Дело серьезное и касается всех джинчурики, — я киваю, направляясь вместе с ней к кабинету Каге. Меня неожиданно легко пропустили в Деревню, правда их весьма напугало что я предстала перед ними сначала в покрове из четырех хвостов, и только после снятия подала документы, распечатывая протектор и указывая на свою принадлежность к Листу. В самом городе покров я не рискнула использовать, понимая что пугать впечатлительный народ не стоит, они после выкрутасов Ичиби еще не отошли. Темари тихо постучала, прося разрешения войти. Из-за двери раздался усталый голос правителя Суны, и стоило нам зайти, как перед нами предстал правитель Деревни Песка, что явно был не в радужном настроении, а при виде меня слегка скривил губы, но не произнес ни слова. — Здравствуйте, Казекаге-сама, — привычно кланяюсь старшему Собаку Но, от чего он кривится еще больше. — Мы с моим наставником столкнулись в пустыне с похитителями. От Канкуро я узнала, что джинчурики Четыреххвостого захвачен. Могу я попросить вас рассказать, что известно о нападении? — Наглости тебе не занимать. Темари, выйди, — блондинка обеспокоенно поджимает губы, но подчиняется, оставляя нас с Расой наедине. — Что отец, что дочь, ни грамма такта. — Вы знали моего отца? — глупый вопрос, конечно, они в любом случае виделись, так как были почти ровесниками (Раса был на три или четыре года старше моего отца), да и на войне могли пересекаться. — Приходилось сталкиваться, — честно ответил мужчина, откладывая документы в сторону. — Джинчурики странствовал, и само нападение произошло в отдалении от селений, сенсоры засекли лишь чакру. Я устало опустилась на один из стульев, что стоял в кабинете Расы, обхватив голову руками. Мое промедление и легкомысленное пребывание на острове стоило жизни другому человеку, и от этого становилось мерзко. Я злилась и на себя, и на Затмение, особенно на ту падаль, что стоит во главе преступной организации. — Надолго ты здесь? — неожиданно спрашивает Раса, от чего я поднимаю на него усталый взгляд. — День-два. Придется корректировать планы из-за нападений, — сцепливаю руки в замок, положив их на ноги. — Вы что-то хотели, Казекаге-сама? — Заказ от меня и от Чиё-сама, — чуть улыбаюсь. — Смотря насколько большой и что именно нужно. Расценка будет стандартная, я просчитаю, какой процент комиссии нужно будет отправить в Коноху, — мужчина чуть приподнимает бровь. — Я не единственный мастер в Листе, но Коноха торгует печатями от моего имени. Имею полное право выполнять любые, в пределах разумного, заказы в свободное время, если уплачиваю налоги. Красноволосый мужчина молча встает, передавая мне свиток с заданием, который я тут же раскрываю, быстро пробегаясь по нему взглядом. В принципе, ничего сложного, но вот по поводу заказа Чиё придется уточнять лично, так как ни с чем подобным я еще не работала. — Неделя на печати, не меньше, но и не больше, — сворачиваю свиток обратно, запечатывая его в хранилище. — Заказ Старейшины я обговорю с ней лично, так как те корректировки, которые она хочет внести, не особо целесообразны, да и не сказать что уж прямо по моей части. Все-таки свитки призыва марионеток были разработаны в Суне, а не в Узушио. Может сложиться так, что я вообще не смогу ей помочь. — Я посмотрю, возможно мне удастся узнать что-то еще относительно нападения. — Спасибо, Казекаге-сама, — встаю и снова кланяюсь согласно этикету. — Всего доброго. Около выхода из башни меня ожидала Темари, которая тут же накинулась с расспросами о происходящем, да и вообще, о чем мы разговаривали с Казекаге. Я кратко объяснила ей ситуацию, на что девушка облегченно выдохнула, ведя меня куда-то в сторону, постоянно причитая о моем внешнем виде. Блондинка отвела меня к гостинице, где я оплатила два номера на неделю пребывания и под строгим взглядом Темари переоделась в свою обычную одежду, повязав хитай-ате на плечо и накинув сверху плащ песочного цвета. Воодушевленная девушка обещала зайти ко мне после рабочего дня, чтобы показать все лавочки в деревне в которых продавались нужные мне принадлежности для фуин, (так как тратить свои личные запасы я не собиралась), после чего убежала по делам. Я раскинула сетку, что выходила далеко за пределы Суны, отмечая что команда спасения скоро должна подобраться к воротам. Я поправила жилет чуунина, сильнее укутываясь в плащ, и по крышам направилась к выходу из деревни. Джирайя, конечно, долго возмущался на счет моей отлучки, а стоило услышать, что мы остаемся здесь еще на неделю, так скис окончательно, даже не потрудившись узнать причину. Зато тот факт, что я уже нашла гостиницу и даже оплатила ее из своего кармана, заставил Жабьего Отшельника воспрянуть духом. Мацури смерила меня ненавидящим взглядом, стоило только увидеть зеленый жилет под плащом, после чего отвернулась, о чем-то тихо переговариваясь с Юкатой. Я на это лишь закатила глаза, а Канкуро мерзко оскалился, пихая меня в бок. Таким составом мы дошли до резиденции, Джирайе надо было отметиться перед Казекаге, Гааре нужно было отчитаться о миссии, а двум надоедливым барышням пора домой. Заметив, что Канкуро оказался не занят, я сразу построила план в своей голове, и марионеточник играл в нем не последнюю роль. — Ну, раз ты не занят, Канкуро… — многозначительно начала я, от чего кукловода сразу же передернуло. — Мне нужны Чиё-сама и Сасори-но-дана. — Значит, ты решила взяться за заказ? — кукольник сразу же повеселел, стоило узнать причину моей просьбы. — Наруто, — негромко начал Гаара, но я прекрасно услышала его, с легкой улыбкой оборачиваясь к нему. — Надолго ты здесь? — На неделю точно, но если сейчас решу все вопросы с заказом, то возможно и на более длительный промежуток, пока не могу сказать точнее, — замечаю, как уголки губ будущего Казекаге слегка поднялись, а в спину мне ударила двойная волна раздражения. Ну, я не была бы собой, если бы не раздраконила окружающих еще больше. — Так как я не могла связываться и писать письма, пока была на острове, у меня не было возможности передать тебе подарок, поэтому отдаю сейчас. Все инструкции и описания внутри. Достаю из нательного хранилища небольшой свиток, передавая его младшему Собаку Но. Семена различных суккулентов я закупила еще при первом посещении Кумо, которая, несмотря на свою каменистую местность и северное расположение, была богата на разнообразные растения подобного плана. В свитке содержался краткий перечень растений и к каждому мешочку с семенами были приколоты инструкции для определенной разновидности. Выращивать что-то подобное из семян было сложно, но зная характер Гаары, я была уверена что у него все получится. Так же достала свиток для Канкуро, который я планировала отдать чуть позже, ближе ко дню рождения, но помнила, как марионеточник хотел получить именно этот тип стали (о котором он долго и муторно ныл в письме и просил передать ему хотя бы брусочек, раз я все равно еду в страну Молний). Правда, я не понимала, зачем ему нужна была именно эта сталь. — Я помню, что у тебя день рождения через пять дней, но отдам сейчас, иначе ты меня с потрохами сожрешь, — передаю свиток в руки Канкуро, и тот с нетерпением распечатывает его прямо при мне, благоговейно проводя по брусочкам кончиками пальцев. — Правда, я не особо понимаю, зачем тебе нужна именно эта сталь, но ты мастер, тебе виднее. — Мы отдадим твои подарки вечером, как освободимся, — Гаара чуть усмехается, смотря на брата, который явно выпал в астрал. — Мы с Темари должны встретиться вечером, как у нее закончится рабочий день, так что сможете передать через нее. — Да обнимитесь вы уже, даже мне неловко наблюдать как вы пытаетесь формально общаться, — отмирает Канкуро, упаковывая мой подарок обратно. Вот зараза! Обычно подобными видами подъебок занималась только старшая сестра, но теперь, походу, к этому делу еще и брат подключился. — Умеешь же ты испортить момент, паскуда, — показываю ему язык, и марионеточник удивленно приподнимает бровь, смотря на украшение. — А… — понимаю, что я не в состоянии рассказывать ему всю эту мудреную систему, поэтому просто отмахиваюсь. — Это долгая история. Если кратко, то эта штука расширяет мои возможности. Мы неплохо подпалили Лес тогда, на экзамене, — Кан помахал рукой, но я прям кожей ощущала, что он вытрясет эту информацию с меня и даже придумает как этим знанием пользоваться. — Ладно, нужно идти к Мастеру и его бабушке, чем быстрее разберемся, тем точнее я буду знать, на сколько я здесь. До встречи, Мацури-сан, Юката-сан. До вечера, Гаара. — А что же не Гаара-ку-у-ун? — с придыханием, на женский манер протягивает Канкуро, но произносит это настолько тихо, чтобы слышала только я. Чувствую, как стремительно краснеют кончики ушей и пинаю кукловода по голени, отчего парень едва слышно смеется, растягивая губы в пакостной усмешке. Мне только и оставалось тихо бурчать о том, насколько меня раздражает подобное поведение со стороны окружающих, да ждать когда краска смущения сойдет с моего лица. Заказ Чиё был крайне необычен, а потому безумно интересен. Мне даже было разрешено покопаться в запечатывающих свитках, в которых хранились марионетки кукольников, но моей основной задачей было сделать персональную привязку на хозяина, чтобы никто больше не мог использовать марионетку, только если сам владелец не снимет с нее эту печать ради того чтобы передать следующему поколению, как это было в случае с Сасори. Нужно было, чтобы даже после смерти эта привязка оставалась, но должен быть ключ экстренного снятия, если марионеточник погиб на задании, но сами куклы удалось спасти. Я создала множество клонов, которые начали изготовление печатей по заказу Казекаге, пользуясь материалами, любезно предоставленными Сасори, а сама углубилась в изучение запечатывающей техники, уточняя у Старейшины те или иные моменты, так как именно она была создателем этих свитков, основываясь на отрывочных знаниях клана Узумаки. Копировать любые фуин с этого свитка к себе в блокнот мне было запрещено, поэтому я скопировала их на свиток, который на протяжении всего рабочего процесса будет находиться у пожилой женщины. Чиё была бабкой с характером, местами до ужаса противная и пытающаяся продавить свое как заказчик, но я не стеснялась огрызаться ей в ответ, приводя аргументированные доводы в свою защиту. Ее брат, Эбизо, с интересом наблюдал за нашей перепалкой, но не рискнул в нее встревать, видимо зная весьма импульсивный характер своей сестры. Мы со Старейшиной с упоением спорили, и в момент когда у старушки закончились аргументы она просто попыталась притвориться мертвой, но я тут же прощупала ее чакру, понимая что она притворяется. Так нас и застали Гаара с Темари: громко смеющаяся Чиё и я, матерящаяся на все лады, напоминающая старой марионеточнице о своих сенсорных способностях, и что меня на подобное просто не взять. На том и разошлись, решив продолжить наш спор завтра, чтобы наконец приступить к работе, благо мне просто нужно было разработать формулу, которую она или же сам Акасуна будут наносить на свитки. Чувствую волну обжигающего тепла со стороны джинчурики, отчего я глупо улыбаюсь, пока он не видит, зато это прекрасно видят Сасори с Чиё и как-то нехорошо прищуриваются, отчего я напрягаюсь, но никакого негатива от них не исходит, поэтому позволяю себе чуть расслабиться, хотя и не упуская этих двоих из виду. А то кто знает, может докапываться до ближнего своего - это у них семейное? Темари передала мне две коробочки, сообщив что это были подарки от них с Канкуро, и пользуясь ситуацией, вытащила одного из братьев на улицу. Нас же с Гаарой выдворил Сасори, напоминая что некоторые магазины не будут ждать, пока мы соизволим прийти. Блондинка лишь кивнула в сторону Гаары, говоря о том, что красноволосый джинчурики тоже в курсе расположения всех магазинов, поэтому наверняка проводит, и упорно пыталась убедить меня, что ей ну прям очень срочно нужен Канкуро и дело не терпит отлагательств. Я кивнула на данный добрый жест со стороны куноичи, умом прекрасно понимая, что эти двое точно будут следить за нами. Думаю что и Гаара это прекрасно понимал, едва слышно выдыхая и показывая мне дорогу, хотя я и так помнила где располагались лавки шиноби, ведь все-таки я провела здесь два месяца. Но не буду же я протестовать, когда повелитель песка пытался показать себя с другой стороны, учитывая что в мое прошлое посещение Суны нам не удавалось даже поговорить без чужого присутствия, не говоря уже о том, чтобы гулять по Деревне. Поэтому, я не стала возражать, повинуясь своему молчаливому сопровождающему. Несмотря на достаточно ранний час, на деревню уже опускались сумерки, так как она располагалась в кольце гор, и стоило солнцу скрыться за ними, как по всей деревне включали фонари, что разгорались постепенно и к наступлению темноты набирали полный свет, ярко освещая улочки Селения. Меня кольнуло знакомым ощущением чакры, отчего мои губы против воли расплылись в улыбке. Да, Темари с Канкуро действительно следили за нами, но вот Джи, который превосходно маскировался, но почему-то не додумался скрыть свою чакру, я не ожидала тут увидеть. Так же как и двух его фанаток, которых мне довелось видеть сегодня. Скрывались они, к слову сказать, бездарно, о чем я и сказала Гааре, намекая на то, что надо бы поднатаскать девушек. — Ты не злишься за сегодняшнее? — тихо произносит парень, на что я лишь усмехаюсь. — Ты меня, конечно, прости, но твои коммуникативные навыки в некоторых ситуациях остаются на уровне тапочка, — красноволосый удивленно приподнимает бровь. — Ну, девочка влюблена в тебя, и показывает это как может. Только вот ты не знаешь как реагировать в подобных ситуациях. Да, мне было неприятно, не скрою, но я просто напомню тебе, что нас не связывают романтические отношения, поэтому злиться на тебя или на нее я не могу. — Я обещал тебе, — серьезно произносит джинчурики, от чего уже я удивленно смотрю на него. — Ты ничего не обещал мне, насколько я помню, — шутливо толкаю его в плечо, прежде чем зайти в лавку. Собаку Но ничего не отвечает на это, лишь наблюдая за тем как я выбираю нужные мне вещи. Конечно, я внимательно рассматривала витрины, присматривая что-то в свое персональное пользование, да и потраченное за сегодня нужно было вернуть Сасори. Кукольник, конечно, ни о чем таком и не заикался, но мне просто совесть не позволит оставить за собой такой должок. — Прогуляемся? — предлагает парень, стоило нам покинуть лавку. — Поосторожнее со словами, мой дорогой, иначе я начну думать что у нас свидание, — довольно улыбаюсь, моментально ощущая неприкрытую ненависть со стороны учениц повелителя песка, отчего Курама громко смеется, а Шукаку вторит ему. — Почему бы и нет, — только и произносит красноволосый, с легким прищуром смотря на меня. Я лишь смущенно улыбаюсь, пытаясь скрыть собственную неловкость за смехом. Гаара тихо рассказывает о том, что посмотрел подарок и был весьма удивлен такому количеству семян, а я понадеялась, что у него действительно получится их вырастить. Совершенно искренне смотрю на него, ничуть не скрывая взгляда, наполненного нежностью. И все равно милашка. Пусть он и стал более человечным, но все также пытался стремиться к тому образу холодного Казекаге, «оттаивая» только в присутствии тех, с кем он чувствовал себя комфортно. Вечер тихой поступью опускался на скрытое Селение, придавая вечерним улочкам, наполненным оранжевым светом, легкий налет очарования, отчего я не переставала улыбаться, всматриваясь в первые звезды, появляющиеся на покрывале неба. Даже если мы не разговаривали, я чувствовала себя максимально комфортно рядом с Гаарой, понимая что все мое естество будто наполняется мягким светом, который позволяет мне дышать полной грудью, и наслаждаться моментом свободы в полной мере. От самого повелителя песка исходила умиротворяющая аура, говорящая лишь о том, что и сам джинчурики нашел успокоение в моей компании. Мы отдалялись от оживленных улиц, постепенно переходя на крыши и выходя за пределы гор окружающих Деревню, кивая постовым, что удивленно смотрели на младшего сына Казекаге в компании незнакомой им куноичи. Мы не стали уходить совсем уж далеко, остановившись около первого попавшегося бархана. Я раскинула сеть, отмечая что все наши сопровождающие держатся на достаточном расстоянии от нас, чтобы не попадаться на глаза, и этого расстояния было вполне достаточно чтобы спокойно поговорить. — Что беспокоит тебя, Гаара? — всматриваюсь в спокойное лицо джинчурики, прекрасно видя следы усталости на них. — Они захватили Четыреххвостого, — я присаживаюсь на один из торчащих валунов, продолжая всматриваться в ночное небо. Парень присаживается совсем рядом, соприкасаясь плечами. — Я знаю. Они начали свою игру еще тогда, когда напали на экзамене, — кладу голову ему на плечо и обреченно вздыхаю. — Пути назад уже нет, осталось всего двое незапечатанных джинчурики. Скорее всего после Суны я направляюсь либо в Туман либо в Камень. — Ты нашла то, что искала? — джинчурики легким движением пальцев создает ящерок, что петляли в песке, играя в догонялки. — Самое сложное было встретиться со своей «истинной» сущностью. Это все плохое, что есть в тебе, и оно всегда знает куда бить чтобы сделать как можно больнее, заставить сомневаться в себе, — протягиваю руку к одной из ящерок, что с удовольствием залезает на нее, кружась волчком на моей ладони. — Не сказать, что я получила то что хотела, но теперь я весьма близка к этому. Я могу спокойно выпускать восемь хвостов, но пока не могу понять как принимать форму Биджу. — Тебе не страшно? — серьезно спрашивает Гаара и я слышу, как в его голосе проскальзывает волнение. — Чтобы тебя не захлестывала ярость Биджу, нужно принять свою собственную ненависть и страхи, иначе ты станешь заложником ярости и потеряешь над собой контроль, как было со мной на экзамене. Потом начинается веселая игра в перетягивание каната в виде чакры Хвостатого. Если все пройдет хорошо, то у тебя будет режим Биджу. Но чтобы обеспечить себе режим Джинчурики, то есть, иметь возможность сражаться бок о бок со своим Хвостатым, нужно быть Саннином, — поднимаюсь с камня, вставая прямо напротив Гаары, выпуская разом восемь хвостов и чувствую, как напрягаются все наши наблюдатели, и Кабуки в том числе. — Это режим Биджу, поняв суть Хвостатого, ты сможешь принимать его форму и самостоятельно управлять его воплощением. Режим Джинчурики даёт тебе особый покров из чакры Зверя, а так же позволяет выйти ему в этот мир и сражаться рядом с тобой. Сбрасываю покров и слышу как в подсознании Гаары оживился Шукаку, радостно агитируя своего джинчурики, что и им просто кровь из носу нужна эта плюшка, а еще он хочет выйти во внешний мир. Курама обреченно вздохнул, видимо уже предчувствуя, какой пиздец мог устроить шебутной Ичиби, что был ничуть не слабее того же Восьмихвостого. Все-таки сила Биджу делилась не по количеству хвостов, а по начальным данным, я так полагаю. Возвратившись обратно под теплый бок Собаку Но, я продолжила наблюдать за танцем песчаных ящериц, когда Гаара, понизив голос до звука шелеста песчинок, вдруг произносит: — Споешь мне? — Конечно, мое солнце пустыни…Глава 49 - Добро, которое причиняет боль
27 января 2020 г. в 06:00
Примечания:
и снова здравствуй глава, которой не должно было быть ^^" точнее Суна должна была быть мельком и события следующей главы должны были начаться уже в этой, но при написании взаимодействия этой парочки вообще нельзя быть уверенной хоть в чем-то
Гаара https://www.pinterest.ru/pin/779615385480281231/ https://www.pinterest.ru/pin/769200811337313000/ https://www.pinterest.ru/pin/779615385479946236/
Тройка Песка https://www.pinterest.ru/pin/779615385479970243/
Нару и Гаара https://www.pinterest.ru/pin/779615385480212653/