Часть II. Возвращение
4 декабря 2019 г., 21:18
7.
Дэрил был рад узнать, что Весельчак Джимми всё ещё жив. Учитывая, что из-за его шуток половина его знакомых, и даже сам Дэрил иногда, хотели убить Джима, тот факт, что он всё ещё жив-здоров и даже здоровее, чем Дэрил — настоящее чудо.
Они, как и прежде, отправились на поиски добычи на одном корабле. Чувствуя запах моря и ветер бьющий в лицо, Дэрил думал, что ему ничего больше не нужно. Разве что выпивка. И яркая суматоха боя. Вот как раз ром подоспел из рук Джима.
— За море, — произносит тот.
— За море, — поддерживает Дэрил и отпивает пару глотков спиртного.
Что это в дали? Торговое судно? Воодушевление пробегается по телу приятными мурашками.
Капитан толкает мотивационную речь своей команде. Все радостно поддерживают идею «надрать этим торгашам зад».
Всё проходит настолько гладко, что Дэрилу не приходится убить ни одного смельчака.
— Ты читаешь? — удивился Джимми, увидев Дэрила с книгой в руках,
— Какого чёрта ты не спишь? — возразил ему Дэрил. Большая часть корабля была погружена в сон. Идеальное время, чтобы уединиться с книгой.
— Какой дьявольская сила тобой овладела, чтобы ты научился читать?
— Эх, Джим, если бы ты побывал в моей шкуре, то от скуки и не такому бы научился.
— Знавал я одного кузнеца, Боб звать… — Джим начал интересный рассказ про то, как кузнец от скуки приделал себе подковы.
Очередное ограбление порта. Дэрил забегает в один из домов готовый встретить сопротивление. Оно отсутствует. Дом как будто бы пустой. Что ж, такое тоже часто случается, в процессе грабежа. Порыскав по комнатам, захватив шкатулку с драгоценностями, он собирался уже уйти, как его взгляд остановился на книжном шкафу. В его голове сразу же возник образ Анны. То как она мило сидит у своего камина и читает книгу. Книгу, подаренную им. Да, он заберет одну из книг собой и подарит Анне. Он уже протягивает руку к книжной полке, как другая рука рефлекторно поднимает пистолет в сторону появившегося мужчины с кочергой в руках. Увидев направленное в его сторону дуло мужчина сразу же роняет своё оружие и падает на колени, моля о пощаде.
— Прошу вас, пощадите, я не хочу умирать. У меня жена, дети, — он начинает плакать.
На лице Дэрила появляется ухмылка с которой он привык убивать людей, молящих о пощаде. Но она тут же пропадает.
Я убиваю только тогда, когда это необходимо, — вспоминает он свои слова. Перед глазами снова возникает образ коротковолосой девушки, с осуждающими и ненавидящими его карими глазами.
Выстрел совершает не он.
— Ты что размяк? — усмехнулся Джимми, застреливший несчастного.
— Надеялся, что он расскажет, что где-то неподалёку зарыт клад, — отшучивается Дэрил.
Он всё-таки забирает с собой книгу.
Может он ошибался, когда говорил Анне, что убийство — это не приятно? Что если он лгал? Спустив курок пистолета, направленного в сторону человека, он почувствовал ту же дрожь вернувшегося чувства, как и та, когда он отпивал ром, наслаждаясь морским бризом.
8.
Прошло полгода. Он собирается возвращаться? Что если он погиб? С такой опасной жизнью это не удивительно. Ведь примерно так они и познакомились. Он был при смерти. Сейчас наверняка уже мёртв. Ох уж это пиратство. От него никому не может быть хорошо. Ни простому человеку, ни пирату.
А что если он не мёртв, а просто решил не возвращаться. Наплевал на неё и продолжил наслаждаться своей разбойной жизнью. Единственный близкий человек за всё последнее время и такое предательство.
Будет лучше просто не ждать его — решает Анна. Погиб он или предал её она не узнает, так что лучше не задаваться вопросами и не ждать того, кто возможно никогда не вернётся. Скорее всего, никогда не вернётся.
Она собирает томаты на своём небольшом огороде. Боковым зрением замечает чёрную точку вдалеке, ближе к морю, со стороны города. Её взгляд устремляется туда. Чёрная точка перерастает в тёмный силуэт. Это он? Возможно. Но это может быть кто угодно. Конечно, здесь никто никогда не ходит, но всё бывает в первый раз. Да кому вообще понадобится гулять по пляжу в двадцати милях от города? Значит это он!
Анна неспешно, спокойно заносит собранные овощи в дом и выходит на крыльцо. Она стоит рассматривая приближающийся силуэт. На нём отчётливо видна шляпа.
С каких это пор он носит шляпы? — спрашивает себя Анна. — Глупая! Все пираты носят шляпы!
Он подходит достаточно близко, чтобы она могла распознать улыбку у него на губах.
Он останавливается полуметре от неё. Они молча улыбаются друг другу.
— Скучала по мне, красавица?
— Да, — честно призналась девушка.
Он резко схватил её за ноги, поднял над собой и закрутил в воздухе. По округе раздался радостный смех их обоих.
— Опусти меня, дурак! — выкрикнула она смеясь. Он опустил её на прежнее место. Она продолжала держаться за его плечи, чтобы не потерять равновесие.
— Я смотрю ты совсем оброс, — улыбнулась она, коснувшись его волос, которые доросли до уровня плеч.
— Некому было подстричь. На кораблях знаешь ли парикмахер не предусмотрен, — усмехнулся Дэрил. — Кстати, у меня для тебя пару подарочков, — он раскрыл свой мешок и достал книгу, принадлежащую Анне. — Ну, именно это — не подарок. Скорее благодарное возвращение, — издал смешок пират. Анна посмотрела на книгу. В её глазах блеснула та искра, из-за которой у Дэрила вновь возникло желание утонуть в этих глазах.
— А вот это уже подарок! — он достал их мешка книгу, украденную в одном из портов. — «Кот в сапогах». У меня не было возможности её почитать, но название интригующее, не находишь?
— Действительно, — Анна постаралась сдержать смешинку, попавшую ей в горло. Она благодарно взяла книги их рук Дэрила.
— Это ещё не всё, — помешал он ей его поблагодарить. — Ещё я привёз карты, погадаешь, пасьянсы пораскладываешь, если будешь скучать. Ещё эта подзорная труба. Очень полезная штука в море. Не уверен, что здесь она тебе сильно понадобится. Но пусть это будет как сувенир.
— Спасибо, — Анна с улыбкой приняла подарки, но в глазах её была печаль, которую Дэрил не мог не заметить.
— Тебе не нравится? — огорчённо спросил он.
— Нравится, но… — ответила Анна, — ты всё это украл?
— Эм… — такой простой вопрос озадачил пирата. Он забыл о том, насколько другой Анна человек, что она презирает пиратов, разбой и убийства. — Нет. Я никого не грабил. Оно просто было ничьим — стало моим. Твоим, — попытался выкрутиться он.
— Ясно, — произнесла она с печальной улыбкой на губах. Он ощутил неприятное ощущение внутри. Дэрил чувствовал негативный настрой Анны и от этого ему было ничуть не лучше, чем ей.
9.
— Я знаю, что я ужасный человек, — начал рассуждать вслух Дэрил, пока Анна состригала его длинные пряди. — Но когда я здесь, с тобой, я об этом забываю, я это не чувствую. Мне приятно твоё общество. Оно это заставляет меня забыть свою сущность.
— Ты не такой плохой, как думаешь. В тебе есть хороший человек, — возразила Анна. — Ты можешь измениться. Всё зависит от обстоятельств. Ты жил ужасной жизнью, поэтому тебе кажется, что ты сам ужасен. Но тебе необязательно быть плохим. Нужно лишь отказаться от плохих поступков.
— Дело в том, дорогуша, — усмехнулся он, — что моя жизнь не кажется мне ужасной. Она мне нравится, она прекрасна. Поэтому я плохой человек.
— Ты сможешь измениться, если захочешь, — ответила ему Анна.
Дэрил промолчал в ответ.
— Я тоже иногда чувствую себя ужасной, — после некоторой тишины заявила Анна. — Чувствую, что не заслуживаю жить. Да, я согласна, что уже давно не живу, а лишь существую, — припомнила она слова Дэрила. — Моя семья умерла не для этого, они умерли чтобы я жила. Поэтому я не заслуживаю всего этого. Я должна умереть.
— Нет, ты должна жить! — твёрдо заявил Дэрил. — Именно ради этого они умерли. Чтобы ты продолжала жить!
— Но я не способна. Поэтому всё, что остаётся для меня — это смерть.
Сколько Дэрил не пытался спорить с ней на эту тему, не мог её переубедить. Видимо Анна такой упёршийся человек — заключил он. Трагедия слишком сильно повлияла на неё. Или же просто Дэрил бесталантный кусок дерьма, который не может ей помочь.
— Ты меня не понимаешь, — твёрдо заявляет Анна.
— Возможно, — соглашается он. — Возможно, потому что я никогда не имел такого счастья, как ты. У меня не было счастливой семьи, родных, которые бы любили меня.
— Но ты говорил, что у тебя прекрасная жизнь. Разве ты не счастлив?
— Если так посмотреть, то да. Тогда я просто не способен представить, как можно быть не счастливым, потому что я ещё не потерял своё счастье.
— И не должен. Я завидую тебе, — печально вздохнула Анна.
— А может ты поедешь со мной? Нет, не на пиратском корабле. Я отвезу тебя туда, где куча веселья и счастья. Твоя проблема в том, что ты заперлась в этом доме от всех остальных. Тебе нужно вернуться в люди.
— Ты не понимаешь. Я не сразу переехала сюда. Я пыталась жить среди людей, но быстро поняла, что просто не могу. Они давили на меня своим существованием. Я их не виню, я знаю, что проблема во мне.
— Это было давно. Ты должна попробовать ещё! — он негрубо схватил её за руку и посмотрел в её прекрасные глаза.
— Нет, — твёрдо отрезает она, вырвав свою руку. Её серьёзный вид с ножницами в руках выглядит устрашающе. Дэрил не смеет ей возражать.
10.
Анна сидит в гостиной с пачкой карт в руках. Дэрил уехал в город за продуктами.
Раскладывать пасьянсы? Мама часто это делала. Я никогда не понимала как. Я не умею.
За окном слышится знакомое ржание. Лориэль вернулась. По её звукам Анна не может сразу определить с Дэрилом или без него. Но она не стала выходить из дома, чтобы проверить. Дэрил зашёл в дом и увидел Анну по-прежнему сидящей на диване. Карты лежали на столе.
— У меня хорошие новости, — заявил Дэрил, разложив купленные запасы.
— Интересно какие же? — спокойно спросила Анна, как будто бы знала, что её ничего не может заинтересовать.
Дэрил весело присел к ней и легонько щелкнул её по носу. Она поморщилась, но улыбнулась.
— Завтра в Винлоке праздник. Мы туда идём.
— Зачем? — удивилась Анна. Эта новость её не воодушевила.
— Как зачем? Развеяться, повеселиться.
— Не думаю, что это хорошая идея.
— Не попробуешь — не узнаешь.
Анна не стала спорить.
Солнце уже покинуло жителей прибрежного города, но город пылал светом как никогда. Ни Анна, ни Дэрил так и не поняли в честь чего в Винлоке было устроено празднование. Но не то чтобы они особо этим интересовались. Вокруг мерцали огни, люди вокруг предлагали сыграть в различные игры. На большой установленной сцене демонстрировали своё мастерство профессиональные танцоры.
— Молодой человек, не хотите выиграть пару серебряных? — поймала Дэрила взглядом женщина, раскладывающая карты на бочонке. — Игра простая, всего лишь следить за картой.
Дэрил вопросительно посмотрел на Анну.
— Сыграем? — оказалась не против она.
— Ваша задача следить за дамой. Если вы сможете найти её в конце, то я вам плачу. Если нет — забираю вашу ставку. Ваша ставка? — улыбнулась им женщина.
— Два серебряных, — бросил пару монет на бочонок Дэрил.
— Замечательно, — согласилась женщина.
Она перевернула карты рубашками вниз. Кроме дамы треф были ещё две карты — восьмёрка и десятка той же масти.
— Следите за дамой, — сказала женщина, перевернула карты и начала их чередовать перекидывая из одного положения в другое. Она делала это плавно и расслаблено. Анна следила за движениями женщины и не понимала, как при такой скорости можно потерять где именно дама.
— Найдите даму, — предложила женщина, когда остановилась. Перед Дэрилом лежали три карты в ряд. Анна знала, что дама должна быть посередине. Именно эту карту Дэрил и перевернул. Действительно, дама.
— Хорошая работа. Вот ваши четыре серебряных, — не хотите ли сыграть ещё раз? Может даже повысите ставку?
Дэрил согласился и повысил ставку до пяти серебряных. Женщина ещё раз показала даму, перекидывая её из одного места на бочонке в другое.
— Следите за дамой, — повторила она. Женщина начала перекидывать карты немного быстрее, но всё равно взгляд Анны ни разу не был близок к тому, чтобы потерять трефовую даму. Женщина прекратила путать карты. — Найдите даму, — улыбнулась она.
— Та, что слева, — тихо, чуть ли не шёпотом подсказала Дэрилу Анна, заметив, что он задумался над тем какую карту выбрать.
Дэрил опустил руку и перевернул карту посередине. Дама треф.
— Вы хороший игрок, молодой человек, — улыбнулась ему женщина. Дэрил чувствовал, что за этой улыбкой скрывается презрение. — Вот ваши десять серебряных. Не хотите сыграть ещё?
— Нет. Не хочу испытывать судьбу, — улыбнулся Дэрил, забрав деньги, и они покинули карточную фокусницу.
— Как? Я была уверена, что дама слева! Я внимательно за ней следила всё это время, — удивилась Анна.
— Дорогуша. Это не просто игра, это фокус. Его секрет в том, что дама никогда не оказывается там, где она должна быть, кроме первого раза, — объяснил ей Дэрил. Анна была восхищена. На её лице появилась довольная улыбка.
Дэрил повёл Анну в левую сторону от сцены. Там уже была образована небольшая толпа. Они смогли пробраться через неё и достичь удобного места для наблюдения за представлением двух юношей, оголённых до пояса. В руках у них были шесты, подожжённые с обоих сторон, которыми они всячески манипулировали. Дэрил с наслаждением наблюдал за зрелищем, но Анна секунд через десять отвернулась.
— Ты чего? — удивился Дэрил.
— Мне не нравится, что они делают. Это опасно. Они могут обжечься. Мне это неприятно.
— Не переживай, они профессионалы, — попытался успокоить её Дэрил. — Но хорошо, пошли куда-нибудь в другое место.
Пока они шли вдоль улицы. внимание их обоих привлек один из мужчин зазывающий сыграть в игру на необычном устройстве.
— Бросьте в грязного пирата к пираньям! Для этого нужно лишь сбить мишень, и этот подонок отправится купаться к жестоким рыбам!
— Никто не сможет меня сбить ты, старый пердун! — выкрикнул ему «пират». — Я уйду отсюда сухой.
— Не хочешь попробовать? — предложил Дэрил.
— Ни за что! Это убийство! То, что он пират, не значит, что можно подвергать его жизнь риску! — возмутилась Анна. В ответ она услышала громкий хохот, привлекший внимание нескольких прохожих. Анна стояла в недоумении.
— Бедная, глупая, наивная красавица, — сказал Дэрил, когда смех прекратился. — Это вовсе не пират, а актёр которому платят за то, чтобы он там сидел и провоцировал народ, а в случае если найдётся достаточно сильный противник ещё и погружался в воду с «пираньями», которые на самом деле какие-нибудь другие безвредные рыбки. Но столкнуть его в воду не каждый сможет. Даже у меня на таких аттракционах не всегда получается, — переубедил её Дэрил. Выслушав разоблачающее объяснение, Анна всё-таки согласилась поиграть.
Получив мяч и встав в указанное место, она прицелилась. «Пират» выкрикивал различные грубости, но Анна не обращала на них внимания. Бросок пришёлся прямо в цель, но мишень лишь немного пошатнулась.
— Увы, — сочувственно развел руками старик, ответственный за этот аттракцион.
Пришла очередь Дэрила. Ему, в силу его пола, пришлось встать подальше, чем стояла Анна. Прицел. Бросок. Мишень дрожит, но не сбивается. Дэрил лишь довольно улыбнулся.
— Тебе всё ещё не нравится общество людей? — спросил Дэрил, пока они с Анной медленно танцевали под песню талантливой девушки, выступающей на сцене.
— Не знаю. Хотя всё не так плохо, как я ожидала, мне всё равно некомфортно. Я чувствую, что всё это не для меня. Тут нет моей семьи. Это ощущается неправильно. Я как будто лишняя на этом празднике.
— Для меня ты никогда не будешь лишняя, — не сводил улыбку с губ Дэрил. Анна опустила взгляд от пожирающих голубых глаз.
— Думаю нам пора уходить, — предложил Дэрил, как только выступление певицы закончилось.
— Но праздник ещё не заканчивается, — удивилась Анна.
— В том-то и дело, что заканчивается. Люди всё сильнее пьянеют и очень скоро всё это превратится в хаос. Так что, чтобы праздник остался праздником в воспоминаниях, нужно вовремя с него уйти.
Анна молча согласилась.
11.
Анна полулежала на диване, обхватив тело Дэрила. Голова ещё лежала у него на груди. Тишину нарушал лишь звук камина.
— Ты когда-нибудь делал что-нибудь не для себя? — неожиданно спросила Анна. Дэрил не мог понять к чему был этот вопрос.
— Я готов сделать для тебя что угодно, если попросишь, — уверенно ответил Дэрил.
— А кроме меня?
Дэрил задумался.
— В отношении других людей, да, я невероятно эгоистичен. Но такова жизнь пирата. Пусть мы и в одной команде, делим добычу на всех, всё равно каждый за себя. Даже в случае с Весельчаком Джимми. Я тебе про него не рассказывал?
— Нет, — заинтересованно ответила Анна.
— Весельчаком Джимми его все называют, потому что он постоянно шутит. На любую тему, даже кровожадную и жестокую. Я с ним знаком с тех пор когда я был всего лишь юнгой на пиратском корабле. Он единственный из всех пиратов что я знаю, кого я могу назвать другом. Но даже он, я думаю, легко бросит меня в беде. Такова жизнь пирата. Ты никому не можешь довериться. Каждый сам за себя.
— Это ужасно! — с отвращением произнесла Анна.
— Но зато я могу довериться тебе, — улыбнулся Дэрил.
— Почему? — удивилась Анна.
— Почему? — усмехнулся Дэрил. — Ты ещё спрашиваешь! Потому что ты прекрасное, чистое, честное существо. В тебе нет всего того, что есть в пирате, нет того, что есть во мне.
Анна молча улыбнулась. Они снова погрузились в спокойное молчание.
— Прости меня, — внезапно заявил Дэрил.
— За что? — удивилась Анна.
— Мне кажется я эгоистичен и по отношению к тебе. Я постоянно спорю с твоей точкой зрения и пытаюсь открыть тебе своё мировозрение. Не могу просто понять тебя. Не знаю, что с этим делать. Видимо просто не способен. Прости.
— Прощаю, — спокойно ответила Анна и обняла его покрепче.