ID работы: 8849360

Север

Слэш
NC-17
Завершён
39
автор
Размер:
90 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 10 Отзывы 13 В сборник Скачать

Санти. Зов.

Настройки текста
      Проводив Рига, Санти решил не терять времени и пойти за шерстью чтобы связать плащ. Вязать было решено спицами. Санти решил, что плащ для Рига должен быть чёрным, с золотой окантовкой и таким же золотым цветочным орнаментом. Конец плаща он решил сделать неровным, будто порванным. Санти уже представил как красиво будет смотреться этот развивающийся плащ, представлял, как он греет Рига в пути, и как потом плащ внезапно становится им самим, а потом они… На этом моменте фантазии постыдно обрывались.       Вязанию плаща он посвящал всё свободное время — хотел проверить, за сколько он может без долгой практики связать добротную вещь. Своё вязание он и в лавку таскал, и довольно долго не ложился спать, чтобы закончить поскорее. Через неделю он уже почти заканчивал. Решив, что к приезду Рига он ну точно успеет закончить, цирюльник вдруг вспомнил про Светоча. Он даже подскочил на своём стуле в лавке, осознав, что целую неделю его не навещал, и он наверняка сильно грустит один. У тому же, хотелось позаботиться о коне, ведь муж говорил ему, что нельзя долго оставлять коня без тренировок, иначе он ослабнет и не сможет возить ездока. Санти с уверенностью поднялся, прихватив конечно и своё вязание, перевернул табличку на двери, закрыл лавку на ключ и помчался на конюшню.       Конь тоскливо лежал на свежем сене. Конюх даже начинал подумывать, что он болеет. Но услышав знакомые шаги, конь вдруг встрепенулся и поднялся на ноги, воодушевлённо заржав. Санти влетел в конюшню как стрела, лишь у стойла давая себе право на передышку. Светоч вытянул длинную шею к нему навстречу, фыркнув и ткнувшись носом в руку хозяина. Цирюльник тут же погладил его нос. — Здравствуй, мой красавец. Я так перед тобой виноват! Но я принёс тебе яблок. Ты же их любишь правда? — Санти достал из мешка пару маленьких яблок, специально купленных чтобы не резать их и скормить Светочу целиком. Конь благосклонно заржал, и Санти отпер дверь стойла, после чего белый конь отошёл, убирая голову назад и давая хозяину возможность открыть двери. Шагнув в стойло, Санти сразу подал коню яблоко на раскрытой ладони, как муж и учил. Светоч одними губами смёл его с кисти и довольно захрустел. Цирюльник подкармливал коня яблоками и параллельно с упоением гладил. Когда лакомство кончилось, Санти почесал коня между ушей и сказал: — Давай-ка заплетём твою гриву и хвост? Ты такой красивый, думаю, будет здорово, — заметив, что конь часто перескакивает с ноги на ногу и стучит копытами по полу, он добавил, — а потом поедем на прогулку, — тогда конь довольно заржал.       Санти решил заплести коню маленькие косички на гриве, завязывая их чёрной шерстью из одного лишнего купленного им клубка. Вязание Санти носил в рюкзаке за спиной, для удобства. Вязать косички оказалось очень увлекательно, и Санти решил, что можно будет как-нибудь и мужа заплести. Когда грива и хвост коня были заплетены, цирюльник прошёлся мягкой щёткой по его телу, старательно, хоть и медленно, оседлал, и повёл на выход из конюшни. Попросив конюха придержать Светоча за узду, Санти осторожно залез ему на спину и шагом направил по дороге. Но конь будто решил отомстить. Немного пройдя шагом, он вдруг стал игриво брыкаться, заставляя хозяина вцепиться в гриву и узду, а потом молнией понёсся куда-то в леса, причём туда, где Санти не бывал никогда. Как Санти не пытался, Светоч останавливаться не хотел. Он бежал и бежал, унося цирюльника далеко из родных мест, и ему оставалось только прижаться к шее чтобы не дай Бог не свозиться на полном ходу. Он скакал час, два, уже и солнце стало закатываться, и тогда конь наконец сбавил обороты, переходя на быструю рысь. Тут Санти наконец смог взять ситуацию в свои руки и довольно резко дёрнул поводья назад, заставляя коня затормозить и встать на дыбы, от чего хозяин свалился из седла, чудом не зацепившись за стремя и не утягивая ещё и коня на себя: ему и сейчас было жутко больно, а уж если бы тяжёлое животное упало бы сверху, тут бы и смерть пришла. Не сразу и с большим трудом поднявшись, Санти схватился за поводья белого предателя и огляделся. Места были совершенно не знакомые, и дороги нигде не было видно — чистое поле, ни души вокруг. От безнадёги Санти вдруг стало так горестно, что он не удержался и заплакал. — Ну зачем ты так со мной? Я же ничем тебя не обидел, принёс тебе вкусных яблок, вышел на прогулку. За что ты мне мстишь? — было так невероятно обидно. «Вот Риг точно сразу отлично научился ездить! Если бы он был рядом, Светоч бы даже не посмел взбунтоваться! Риг серьёзный и властный, настоящий лидер. А меня этот конь ни во что не ставит!» Санти отпустил поводья, шлёпнув коня по крупу, и прокричал: — Убирайся отсюда! Мне не нужен такой своенравный конь. Ты завёз меня неведомо куда просто так, из прихоти! — Но конь не уходил. Тогда Санти сам медленно, через боль, побрёл куда глаза глядят. И Светоч пошёл за ним.       Иногда Санти всё ещё прикрикивал на коня, пытался прогнать, но тот упорно продолжал следовать за хозяином. Остановился Санти минут через десять пешей прогулки, когда живот заныл от голода. Он не знал, что теперь делать. Просто не представлял. Он закрыл лицо руками и горько плакал. Рядом иногда слышалось ржание, но ему было всё равно. Тело ломила боль, живот побаливал от голода, ещё и вдалеке собирались тучи, и к ночи становилось холоднее. Наконец тёплый нос Светоча ткнулся в его руки. Он было хотел отмахнуться, но потом от усталости просто обнял коня за шею и чуть ли не повис на ней. Жеребец, похоже, был не против. Тогда Санти глубоко вздохнул и вытянул руку вперёд. — Мир? — и конь доверчиво ткнулся носом в его ладонь, — Хорошо. Но больше никогда, слышишь, никогда так не делай. Я твой хозяин. Ты должен меня уважать, понял? — жеребец сначала пофыркал, но Санти постарался взглянуть на него со всей имеющейся в нём силой и гордостью. И тогда Светоч встал прямо и ровно, подчиняясь воле хозяина.       Санти решил, что ехать верхом в любом случае будет быстрее. Но нужно было залезть на спину коня без помощи. И так, проверив подпругу, немного её подтянув, Санти перекинул поводья на луку седла и, скомандовав Светочу стоять ровно и не двигаться, принялся залезать. Получилось не сразу, но всё-таки получилось, а это самое главное. Крепко ухватившись за поводья, Санти через боль направил коня вперёд. Вдалеке еле-виднелся лес. Санти вспомнил, что ехал как раз через него, и решил что, пора попробовать перейти на рысь. Он чуть сильнее сжал бёдрами бока Светоча, и тот зарысил. Было, конечно, не слишком удобно, Санти периодически больно бился задом о седло, но зато стало быстрее. Через полчаса блужданий по лесу, цирюльник выехал на дорогу. И только он подумал, что удача улыбнулась ему, как полил дождь. Санти даже выругался, что делал крайне редко, и решил, что теперь пришло время галопа. Он снова сжал бёдрами бока лошади, и Светоч резво поскакал по дороге, заставляя цирюльника немного привстать в стременах и схватиться ещё и за гриву.       Дорога путь не облегчила. Указателей не было, и Санти решил, что нужно просто ехать прямо, выбраться из леса. Из-за дождя и быстрой езды ему было очень холодно. Он даже жалел, что не довязал плащ Рига и не мог сейчас надеть его на себя, чтобы хоть немного согреться. Из леса он выбрался уже ближе к ночи, когда было темно. Дождь не переставал. Зато он встретил первый указатель. Дорога предстояла долгая: он понял, что ускакал на запад, и дорога, которая вела в Халенхолл пролегала через гористую местность. Но до неё ещё и добраться нужно было. Глубоко вздохнув, Санти направился по нужному пути. Добравшись до гористой тропы, Санти решил, что стоит перейти на шаг, чтобы не перебить ноги коню. Это значительно замедлило путь.       В город они добрались к рассвету. Дождь наконец кончился, и усталый Санти поставил коня в стойло. Он медленно снимал с него снаряжение, устало вытирал от воды полотенцем и просто прошёлся жёсткой щёткой. Потом расплёл косички, погладил коня по морде и устало поплёлся домой. Очень хотелось спать, но предстояло ещё осмотреть свои раны. Этим он и занялся, придя домой и взяв аптечку. Было несколько ушибов и ссадин, которые он обработал, а затем Санти сразу же бухнулся спать.       Он спал целый день. И когда проснулся, то понял, что заболел. Болело горло, был кашель и температура. Конечно, идти работать в таком состоянии было невозможно. Пришлось делать лекарства самому, что не способствовало постельному режиму и отдыху. К тому же, Санти решил, что нужно закрыть дверь на ключ: мало ли кто решит зайти, а он и отпора дать не сможет. От постоянной активности голова у Санти заболела, и он решил вернуться в кровать и надеяться на лучшее. От жара, похоже, начался бред: он отчётливо слышал как ключом открывается входная дверь, слышал шаги по лестнице, потом увидел испуганного мужа с букетом цветов, а затем и вовсе провалился в глубокий сон.

***

      Как оказалось, Риг не был видением. Он действительно оказался дома и старательно ухаживал за мужем. Санти был благодарен, но заставил Рига надевать маску, чтобы не заразить его. За своё «приключение» на коне, Санти конечно получил нагоняй, хоть он и оправдывался обидой Светоча. Риг почему-то мало в это верил. Зато теперь у Санти было много времени чтобы вязать, так что плащ уже через два дня был готов. Зато болезнь никак отступать не хотела. Риг очень старался помочь, приносил Санти нужные лекарства, делал компрессы, заваривал травы. И единственное, что изменилось, так это то, что температура у Санти немного спала. На третий день ещё и хлопот добавилось: с утра прилетел ворон от Фроуда, он просил Рига приехать в убежище, поучить новеньких, пока Свен съездит по делам. Санти погрустнел, когда Риг прочитал письмо в слух. Он какое-то время молчал, а потом сказал: — Вот что. Пусть старик напряжётся и откроет какой-нибудь портал. Я не могу оставить больного мужа здесь одного. Я тогда буду готов и в лаборатории посидеть, пока он отлёживается без сил, и новобранцев потренировать. И коней тоже пусть перенесёт. Неудобно будет Санти потом домой возвращать, — ворон кивнул и так же распался в воздухе. Риг прикрыл окно и сел на кровать, взяв Санти за руку. — Ты решил познакомить меня с родителями? — Санти вяло усмехнулся. — Насколько я знаю, такое делают перед свадьбой, а не после. Тут я припозднился. — Думаю, лучше поздно чем никогда. Всё-таки, теперь моя очередь увидеть твой мир. Думаю, твои друзья… — Правдивее будет звать их братьями. Мы всегда так друг друга называем. — Конечно, братья. В общем, я думаю что они и правда не плохие люди. И мне пора бы узнать их лично. — Я тебе когда-нибудь говорил, что мечтать о муже лучше чем ты мне никогда не приходилось? -Нет. Но теперь я это знаю, — Санти мягко улыбнулся и закашлял. Риг взял с прикроватного столика сваренный Санти сироп, налил в ложку и дал его мужу когда тот прокашлялся. — Думаю, Фроуда можно попросить облегчить твою болезнь, если он, конечно, может. Я никогда не видел чтобы он использовал магию для лечения. Только боевая, да всякие иллюзии и порталы. — Не нужно. Если он переместит нас порталом, то наверняка потратит очень много сил. Не нужно его добивать. — Ты такой заботливый. Но тебе стоит знать, что Фроуд хоть и старик, но он всё ещё бодр и полон сил. Он очень сильный маг, и даже в коллегии* его уважают. — Вот оно как. Но это не меняет дела. Я не хочу утруждать его.       Спор прервал грохот: казалось, будто под домом было землетрясение. — Это портал открывается. Приготовься, — Риг быстро поскидывал всё необходимое в мешок и поднял Санти на руки. Всего на несколько секунд у кровати появилась зияющая чёрная дыра, в которую Риг и шагнул. Они тут же оказались в комнате Фроуда. Портал сразу закрылся, а старик сполз на пол. Поставив Санти на пол, Риг помог Фроуду подняться. Тот взглянул на цирюльника, потом как-то очень по-доброму улыбнулся и проговорил: — Теперь вижу что ты в нём нашёл. — Лучше поменьше говори и приляг. Скажи только где кони. — Стойла Троктейма, — Риг помог ему сесть на кровать, и он закрыл глаза. — Хорошо. Я займусь орденом. Отдыхай, — после этих слов, наёмник подхватил Санти на руки вновь и потащил в свою комнату.       Санти чувствовал себя таким беспомощным. Было стыдно, что муж везде таскает его на руках, будто он фарфоровый. Когда Риг занёс его в комнату и устроил на кровать, Санти сказал: — У тебя сейчас много дел, я думаю, что справлюсь с лечением сам. — Что ты, у тебя же только немного спала температура, как же ты… — Не беспокойся. Я же не растаю. Давай, иди. — Ладно, — Риг вздохнул. А потом вдруг резко что-то вспомнив подошёл к столу и вынул из ящика птичку-свистульку. Затем отдал её Санти, — вот. Если что-то будет нужно, свисти. Она очень громкая, я услышу. — Откуда у тебя это чудо? — Санти даже засмеялся, беря в руки игрушку. — Была моей любимой игрушкой в детстве. Я её везде с собой таскал, в кармане. Даже когда меня Фроуд забрал, она была со мной. — Риг, ты такой суровый и мужественный. И такоооой милый, — Санти с умилённой улыбкой взглянул на мужа, от чего тот резко покраснел. — Ничего я не милый. У тебя, похоже, опять температура повысилась. — Да прекрати, я же говорю как есть. — Всё, заканчивай. Лечись. Сейчас принесу тебе воды, нужно много пить. Уборная вон там, — Риг указал направление по коридору, — серая дверь. Но лучше не ходи никуда, тут очень легко потеряться. — Хорошо, милый, — Санти усмехнулся, когда Риг тут же выскочил из комнаты.       Юноша устроился в кровати поудобнее. Она была не слишком широкой, на двоих едва бы хватило места, зато была исключительно мягкой. Санти будто на облаке парил. Риг скоро заглянул с кувшином воды и стаканом. Заодно притащил пару кусков мяса на блюде и сказал, что Санти должен их съесть. Всё это он поставил на прикроватную тумбу, а затем приложил свой лоб ко лбу Санти, на глаз измеряя температуру, после чего сделал ему холодный компресс и наконец ушёл заниматься делами ордена. Санти же стал осматривать комнату, решив так узнать побольше о муже. Здесь было довольно чисто, у всего своё место. Риг был очень практичным, а это предполагает порядок. Книг было штук пять, и вот они немного выбивались из общей картины: безусловно, чтением его «заразил» Санти. Цирюльник даже улыбнулся, узнав, что так положительно повлиял на мужа, заставив пристраститься к чтению. На столе аккуратно лежали какие-то бумаги, письма, похожие больше на шифры, а то и переводы. Повнимательнее приглядевшись к книгам, Санти обнаружил, что там было два пособия по разным типам шифрования, и три книги на одном и том же, но иностранном языке. «Риг ещё и на другом языке говорит! Как же я им горжусь» — Санти был очень доволен мужем. Мало того что книжки читает, так ещё и на другом языке. Также цирюльник отметил, что комната обставлена довольно скромно: не было ничего лишнего. Стены так вообще были голыми. Зато у стены стоял большой сундук, и было очень интересно, что же Риг там хранит. Но он был плотно закрыт на ключ, так что пытаться открыть было бесполезно. Делать было особо нечего, так что укутавшись в плащ для Рига и одеяло, приняв таблетки и выпив воды, Санти решил поспать. На мягкой перине, он почти сразу провалился в мир грёз.

***

Высокая гора. Такая высокая, что её вершину закрывают облака. Очень узкая, местами разрушенная тропа. Высоко, почти на вершине, пещера. Пещера, заволоченная туманом. Пещера полностью из горного хрусталя. Искрящийся в свете трон. Красивая, но неестественно высокая девушка. И громкий зов. Санти.

***

      Санти резко вскочил посреди ночи, ещё и разбудив Рига, спавшего на полу. Ему хотелось куда-то бежать, искать эту гору, но сон отступил, и Санти плюхнулся обратно на подушку. Риг взглянул на него вопросительно. — Плохой сон? — Не могу сказать, что плохой. Просто сон, — Санти закашлял. Жар, похоже, совсем ушёл, но вот спать больше не хотелось, — ты чего ютишься на полу? Ты же мой муж, я и в тесноте готов поспать с тобой в одной постели. — А не ты ли мне велел маску носить, чтобы я не заразился? Но вообще, я попробовал лечь к тебе. И через пару мгновений ты стукнул меня ногой в пах. Больше не хочу. Ты вообще будто куда-то шёл во сне. Может, за чашкой чая расскажешь, что снилось? — Прости, не хотел делать тебе больно. И от чая не откажусь.       Они оба поднялись. Риг надел лёгкую тёмную футболку и домашние штаны, чтобы не смущать других членов ордена, если они тоже решат ночью прогуляться на кухню. Затем Санти взял его за руку, чтобы не потеряться в лабиринтах, и они направились за чаем.       В убежище было тихо, свет горел только там, куда были вставлены факелы, чтобы ночью не потеряться в лабиринтах. Но даже если бы света не было, Риг бы всё равно даже не глядя дошёл здесь куда ему было надо. В своё время он уже всё здесь облазил. Наёмник рассказывал Санти, что здесь и где. Наконец, цирюльник попал в просторную столовую, а затем и в кухню ордена. Тут было целых две печи, в разных углах, чтобы было легче готовить много еды одновременно. Пока Санти осматривался, Риг зажёг огонь и налил из большой бочки воды в чайник, поставив его затем на огонь. Затем наёмник достал из духовых шкафчиков мешочек с заваркой, и когда чайник нагрелся, снял его с огня и кинул туда пару ложек заварки. — Что-то хочешь к чаю? — А есть сладкое? — Санти как ребёнок шарил по полкам, но ничего такого не увидел. — Есть рулет, — Риг открыл дверцу другого шкафчика, докуда Санти не доставал, и снял оттуда маленький железный противень с рулетом. Санти облизнулся. — Да, это подойдёт.       Когда чай заварился, Риг взял чайник, кружки и понёс их в столовую. Санти же почётно тащил блюдо с рулетом. Он отрезал себе довольно весомый кусок, подождал, пока муж нальёт в чашку чая, и принялся с удовольствием есть, запивая рулет чаем. Риг же остановился только на ароматном напитке. Санти так увлёкся этим полуночным перекусом, что наёмнику пришлось напомнить, зачем на самом деле они тут собрались. Не отрываясь от сладкого, Санти стал рассказывать о своём сне. Риг слушал внимательно. Это место из сна Санти казалось ему смутно знакомым. Наконец, он вспомнил про гору около Троктейма, на которой и жила по поверьям Азара. — Ты ведь знаешь о богине света Азаре, да? — Конечно. Всё-таки, я семинарию закончил. — А знаешь, где она, по поверьям, живёт? — Знаю. — Так вот убежище находится довольно близко к Троктейму. Думаю, это всё жар и влияние этих мест. — Но я ведь не знал, что мы рядом… — Мало ли как эти порталы работают. Я уверен, это просто влияние мест. — Может ты и прав, — Санти кивнул, но о сне забывать не спешил.       После ночного перекуса они решили вернуться в комнату. И на этот раз Санти уговорил Рига лечь спать на кровати, чуть ли не заталкивая его к стенке и не давая выбраться. Пришлось смириться и спать в маске, зато в тепле и удобстве.       Санти болел ещё четыре дня. За это время он познакомился со многими членами ордена. Особенно ему понравилось беседовать с Фроудом: он был очень умным собеседником, рассказывал поучительные истории, так что пока Риг был занят, его мужу было чем заняться. На пятый день Санти чувствовал себя уже совсем здоровым. Ещё и Ригу пришло письмо от заказчика, так что можно было ехать домой. Наёмник сказал, что довезёт его до Троктейма, а уж оттуда Санти сам мог добраться до Халенхолла по дорогам. Риг собрал для Санти провиант, а так же отдал ему свой старый плащ, решив теперь носить новый, который сделал Санти. Собравшись и попрощавшись со всеми, Санти, вслед за Ригом, вышел из убежища. — И как мы поедем, если Черногрив в стойле, в Троктейме? — Сейчас и узнаешь, — сказал Риг и громко свистнул. Черногрив тут же появился из облака чёрного дыма. Санти даже глазам не поверил, встав как вкопанный. — Как это так? — Черногрив не простой конь. Думаешь, это случайность, что у него глаза красные, и красный пар из ноздрей валит? Это всё Фроуд постарался, — Риг погладил коня по шее и помог Санти сесть в седло. Сам он устроился за ним, вставив ноги в стремена. Одной рукой он обхватил мужа за талию, а другой взялся за узду, — Держись крепко, Черногрив очень быстрый. А лучше вообще пригнись к его шее и держись за гриву.       Санти сделал всё так, как сказал наёмник, и тогда Риг погнал коня к городу. Езда и правда была очень быстрой, цирюльнику казалось, что он летит. Мимо проносились деревья, кустарники, и через десять минут они уже были на конюшне. Риг помог Санти спуститься и поцеловал его в лоб на прощание. — Веди себя хорошо и не попадай в неприятности. Встретимся дома, — с этими словами, Риг развернул коня и поскакал по своим делам.       Санти глядел ему в след. Когда муж скрылся вдалеке, Санти вдруг снова услышал зов. Санти.       Он обернулся, но рядом никого не было. Зато совсем не далеко виднелась та самая гора из сна. Юноша просто не мог не проверить. И хотя муж и сказал не влезать в неприятности, Санти решил, что это очень важно. Так что оседлав коня, он направился к склону. Цирюльник безошибочно нашёл самое начало тропы. Путь к вершине обещал быть долгим, да и на лошади его проделать было нельзя. Юноша долго думал: идти, или всё же не нужно? Вдруг там опасно? Вдруг он упадёт и сломает шею? Но этот зов мучал его. Он будто не мог сопротивляться. Наконец, Санти решился. Он оставил свой провиант в седельных сумках и ступил на горную дорогу.       Угол, под которым приходилось подниматься, бы очень крутым. Сначала дорога была не очень узкой. Но постепенно, чем выше поднимался Санти, тем уже становится путь. К вечеру он проделал уже две трети пути, почти поднявшись к облакам. Стало холодно, так что даже плащ не слишком спасал, а узкая дорога заставила его идти боком, прижимаясь к скале. В темноте он чуть было не свалился, не заметив сначала обрыв. К счастью, когда он уже почти наступил в пустоту, он взглянул вниз и понял, что там ничего нет, резко одёргивая ногу. Нужно было прыгать. Собрав волю в кулак и помолившись Сигриндр*, Санти прыгнул на другой край, с облегчением вздохнув после удачного приземления. К счастью, когда он поднялся за облака, дорога стала гораздо шире, и можно было даже немного отдохнуть. К ночи он добрался до вершины, вернее сказать дополз. Зато он радовался, что преодолел себя. На трясущихся ногах, Санти зашагал в пещеру, которая и правда была полностью сделана из горного хрусталя и покрыта туманом. Он прошёл по узкому мосту с хрустальному трону. И никого на нём не увидел. От такой несправедливости, Санти даже опешил. — Ну и зачем я проделал такой путь, раз тут пусто? Зачем ты звала меня, Азара? Покажись! — Санти даже топнул от злости, но никто не появился. Тогда он просто сел на пол. Сил почти не было, живот болел от голода, а ему предстоял не менее сложный спуск с горы. В голове пронеслось «Всё. Тут мне и конец». Вдруг пещера будто засияла. Санти вдруг взглянул вверх и понял, что нет у этой горы вершины. Над ним сияла луна средь ночного неба. Затем он взглянул на трон, и обомлел: перед ним была сама богиня света, та самая девушка из сна. Волосы были белые, будто сотканные из солнечных лучей. Платье — пышное, будто это была не ткань вовсе, а кусочки облака. Кожа была бледная, потому яркие золотые глаза и розовые губы были красиво подчёркнуты. Она была больше чем любой человек. Богиня улыбнулась ему и тонким, будто звон колокольчика, голосом проговорила: — Я ждала тебя, Санти. И я знала, что ты придёшь. Ты, несомненно, достоин моего благословения. Ты один за долгое время поднялся сюда, не забыл, поверил. Я могу дать тебе великую силу, Санти, если ты сослужишь мне добрую службу. — Чем я могу помочь тебе, владычица? — Санти поднялся и взглянул на богиню. — Я призвала тебя не случайно. Как ты знаешь, у меня есть давний враг, Бог тьмы Снор. Много лет назад, я смогла одолеть его, отправить в изгнание, ибо убить Бога не под силу даже другому Богу. Снор сеял хаос и разрушение, но его послушники обладали великой силой, какой не могли дать никакие другие боги. И хотя разрушения, которые сеял Снор, так велики, люди так алчны до власти, что на всё готовы ради великой силы. Недавно я узнала, что культ возрождается. Но я не могу ничего сделать одна: люди не ходят сюда больше, даже не пытаются восстановить эту горную тропу. Они забыли о нас. А когда люди перестают верить, боги слабеют. Но это можно исправить. Мне нужна моя солнечная сфера, и три вечных кристалла, полных энергии, которые мои преданнейшие послушники наполнили своей силой и спрятали по миру. Сфера была сломана во время боя со Снором, и мне пришлось бросить её. Но с силой кристаллов… с ними я смогу её восстановить. Ты поможешь мне, Санти? Станешь моим последователем? — Конечно, богиня. Я хочу помочь тебе остановить этот культ раньше, чем он призовёт владыку тьмы обратно. Но пожалуйста, скажи, что мне не придётся каждый раз ходить по этой тропе. — Нет, что ты. Один раз ты уже себя преодолел. Ты всё-таки нужен мне живым, — Азара звонко усмехнулась и сотворила из воздуха маленький светящийся золотом шарик. Она протянула его Санти, — возьми. Сожми его в ладони, когда будешь рядом с горой, и сразу окажешься на вершине. А если сожмёшь его здесь, то спустишься вниз. — Спасибо, — юноша кивнул, — Где мне искать сферу? — На сколько я знаю, сферу нашёл один очень достойный мужчина. Он большой знаток нашей истории, и открыл прекрасный музей древних Богов со многими нашими артефактами, что мы дарили людям. Сейчас он в Нардиме. Отправляйся туда. — Да, моя богиня, — Санти кивнул и попрощался, после чего сжал в руке маленькую золотую сферу. Перед глазами сразу появилась золотая пелена, и вот он уже стоял перед удивлённым Светочем. Санти решил отправиться на рассвете, так что поскакал в город, где снял себе комнату в таверне, поел и улёгся спать.

***

      Нардим был столицей Барандира. Это был огромный город, находившийся на берегу довольно широкого озера. С озером были соединены две реки, по которым в город приплывали корабли. Таких мостов как здесь не было больше нигде: мосты разделялись надвое и давали возможность довольно крупным кораблям входить в озеро. В Нардиме жил и главный ярл Барандира, Сигмунд Добрый, которого на севере очень любили. Он был мудр, храбр, справедлив и конечно добр. Во многом благодаря ему север и процветал. Санти никогда ещё не бывал в Нардиме, но всегда хотел там побывать. Там была расположена огромная библиотека, которую Санти вознамерился обязательно посетить. Он приехал в город за неделю, и сразу решил направиться в музей. Нужно было сначала забрать сферу, а уже потом развлекаться.       Музей находился на центральной площади города, и людей туда шло очень много: всем хотелось взглянуть на божественные артефакты. Само здание было довольно большим, но только половина была музеем — вторая часть была жилым домом владельца. Он сам с радостью проводил экскурсии раз в полчаса, но почему-то в глазах его читалась грусть. Санти не знал, что у него на душе, но было ясно, что что-то точно не так. Но его внимание быстро переключилось с хозяина музея на то, зачем он сюда приехал: большая золотая сфера с трещиной по середине стояла на пьедестале под прочным стеклом, ещё и огорожена со всех сторон лентами. Выглядела сфера красиво, но всё портила трещина. Хорошо хоть она была только одна, и сфера не рассыпалась на куски. Так, закончив осмотр и убедившись, что артефакт и правда здесь, Санти стал думать, как его забрать. Сначала он хотел его выкрасть, но понял, что у него нет навыков как, например, у его мужа. Даже его небольшой урок скрытности вряд ли помог бы в этой ситуации. Угрожать кинжалом тоже не хотелось: на входе было двое охранников, и они бы точно заступились за хозяина музея. Оставалось только уговорить. Сказать, что Санти — послушник Азары, и это она попросила его достать сферу. Но цирюльник не так много помнил из того, чему его учили в семинарии. Нужно было освежить память касательно Азары, вдруг такой знаток старых богов что-то спросит и не поверит ему? Так что со спокойной душой, найдя себе оправдание, Санти направился в библиотеку.       Книга об Азаре была одна, и была она довольно большой. Так что сняв себе комнату в таверне, Санти два следующих дня посвятил освежению своей памяти. Но он узнал и нечто новое. Как оказалось, последователи Азары и правда наделялись невероятно мощной силой. Они могли исцелять раны и болезни, а самые верные из них, как раз те, кто создали вечные кристаллы, даже могли воскрешать, хоть и далеко не всех: только тех, кто умер не больше двух месяцев назад. Да и это отнимало много сил, так что если они и использовали такую способность, то очень редко. Санти прямо воодушевился: он ведь всегда хотел лечить людей, а с такой силой даже лекарства не нужны. Это ж сколько пользы он мог принести. Так, вечером второго дня, Санти решил, что знает достаточно. Но всё равно на всякий случай прихватил книгу с собой: там был описан ритуал вызова Азары, и это могло пригодиться.       Когда Санти пришёл к музею, то отметил, что свет в жилой части здания ещё горит. Тогда он постучался. Хозяин музея, звали его Фрид, открыл дверь не сразу. Пришлось стучать несколько раз, прежде чем он соизволил наконец спуститься. Фрид был недоволен, видимо Санти его отвлёк. С раздражением он проговорил: — Юноша, что Вам нужно так поздно? Музей закрыт. Приходите завтра, — он хотел было уже закрыто дверь, но Санти её придержал. — Господин Фрид, пожалуйста, выслушайте меня. Я послушник Азары и я… — Послушник Азары? — хозяин музея резко переменился в лице, — наконец она откликнулась на мольбы своего скромного почитателя. Проходи, скорее, — Фрид потянул Санти в дом, и он даже возразить не смел.       Они поднялись по лестнице наверх, и зашли в первую дверь слева. На широкой кровати лежала совсем бледненькая девочка. При виде отца, она еле заметно улыбнулась. — Папочка, кто это? — Драгоценная моя, этот юноша — послушник Азары. Он вылечит тебя, вот увидишь! — Фрид был так воодушевлён, что Санти просто не мог сказать, что он не умеет исцелять вот так. Только обычными лекарствами, и то не всякую болезнь. А тут он даже не знал, чем девочка больна. Из размышлений его буквально вырвал Фрид, хлопнув по спине. — Ну же, прошу, помоги ей скорее!       Санти хотел было что-то сказать, но понял, что страшно расстроит хозяина музея, и не видать ему сферы как своих ушей. Тогда он судорожно стал выискивать в книге ритуал, и найдя наконец нужную страницу, попросил Фрида достать ему четыре свечи и статуэтку Азары. Он конечно засомневался, потому что точно знал, что послушники Азары исцеляют одним лишь прикосновением, без всяких ритуалов, но Санти сказал, что в случае его дочери это очень важно, и Фрид уже не смел перечить.       Всё нужное он достал быстро. Тогда Санти приказал потушить весь свет в доме. Когда всё было готово, Цирюльник ромбом поставил свечи, сел в него и поставил статуэтку перед собой. Затем поджёг спичку, и пока пламя не сожгло её, быстро прочитал слова из книги. Все свечи в доме вдруг разом вспыхнули, и статуэтка ожила. — Здравствуй, Санти. Зачем тебе нужна моя помощь? — Азара подняла на него взгляд. — Богиня, когда мы распрощались, ты… — он заговорил тише, наклонившись к ней, — ты не рассказала мне, как использовать целительный дар. Это очень важно, иначе мне не достать сферу. — И правда. Как же я могла забыть… что ж, это очень легко. Достаточно взять человека за руку, закрыть глаза и подумать о том, что освещает твой путь. — О солнце? — Санти не был силён в метафорах и любил, когда люди всё говорят прямо. — Нет, глупенький. То, что заставляет двигаться дальше, не даёт пасть духом и наполняет душу счастьем. — Думать о том, что делает меня счастливым? — Да. Именно это даёт тебе силу. И ты делишься этой силой с другими, касаясь их. Есть ли у тебя любимый человек, Санти?       Некоторое время помолчав, он наконец проговорил: — Есть, — Санти кивнул. Наконец он признался сам себе. Он ведь ещё не говорил этого Ригу. А стоило бы. — Думай и о нём тоже. Любовь — лучший источник светлой магии. А теперь иди и принеси мою сферу назад, — сказав это, статуэтка вновь застыла в своей обычной позе. Санти затушил четыре свечи и поднялся. Он подошёл к девочке, и немного неуверенно взял её за руку. Она робко спросила: — Это ведь не больно? — Нет… наверно. Не думаю, — похоже, его слова не особо её утешили.       Наконец, под пристальным взглядом Фрида, Санти собрался с мыслями и закрыл глаза. Он стал думать о доме, о любимой лавке. И о том, как они с Ригом проводили время вместе. Он чувствовал, как на душе становится тепло, а за спиной будто вырастают крылья. Он открыл глаза от радостного возгласа девочки — она кричала, что больше у неё нигде не болит, и что она снова может двигать ногами. Фрид радостно подхватил ночь на руки, и Санти улыбнулся. Он отошёл для их удобства и встал совсем рядом с зеркалом. Взглянув на себя, он на секунду увидел огромные золотые крылья за спиной и пару белых полос на щеках, которые пропали как только он моргнул. «Наверняка показалось. Это всё от усталости».       Наобнимавшись с дочкой, Фрид сказал, чтобы Санти просил у него всё что угодно. И конечно он попросил отдать ему сферу. Сначала Фрид не хотел отдавать такой ценный экспонат. Но потом взглянул на дочку, скрестившую руки на груди, и сразу сдался. Сфера была большая и в руках нести её было не удобно. Пришлось брать большой рюкзак, в который она конечно поместилась, но он не закрывался. Решив, что и так сойдёт, Санти поблагодарил хозяина музея и направился в гостиницу. Страшно хотелось спать.       Утром Санти твёрдо собирался уезжать, но сначала нужно было вернуть книгу обратно в библиотеку. На пути взгляд вдруг выцелил из толпы мужчину. Он выглядел потерянным, будто только что совершил нечто страшное. И в этом мужчине Санти без труда узнал своего мужа Рига.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.