автор
Ship-Sheep бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
39 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 27 Отзывы 12 В сборник Скачать

3.

Настройки текста

POV Тони.

Вокруг меня всегда было много женщин, и это абсолютно меня не пугало, наоборот, воодушевляло. Никаких обязательств, ведь я всю жизнь избегал серьезных отношений, стараясь оградить себя от ответственности, и не загонял в рамки. Я не был святым, мне и раньше доводилось заигрывать со студентками. Иногда флирт выходил за рамки дозволенного, перерастал в физическую близость, но ни о каких стабильных отношениях речь никогда не шла. Каждый выносил из этого свою выгоду. В конечном итоге это вошло в привычку: моя свобода и независимость стали для меня превыше всех ценностей в жизни, не считая физики, конечно. Вирджиния Поттс. Так ее звали. Вечеринка была в самом разгаре, когда она переступила порог корпуса. Эта девушка выглядела растерянно и удивленно. Борясь с желанием подойти к ней, я украдкой следил за каждым ее движением, изучал ее, рассматривая детали гардероба, фигуру и манеру поведения. Было интересно наблюдать за ней: короткое платье открывало ее безупречно стройные ноги, от которых сложно было отвести взгляд. Фантазия начинала играть со мной злую шутку, когда она медленно подносила соломинку к губам, маленькими глотками потягивая какой-то коктейль, когда она откидывала назад свои рыжие волосы, обнажая шею и острые ключицы. Каждая мелкая деталь отзывалась во мне огромным выбросом тестостерона, а алкоголь усиливал животные инстинкты. Вряд ли среди всего ажиотажа, что творился вокруг, она заметила мой шпионаж за ней, хотя я жаждал ее взгляда. — Мистер Старк, — я повернулся на голос, — каждый год преподаватели превосходят себя! Как вы это делаете? — Привет Сэт, — два выпускника прошлого года, каким-то образом пробравшиеся на вечеринку, потянулись обниматься. — Просто Тони. — Это что-то невероятное! Почему, когда мы были студентами, всего этого, — кудрявый парень по имени Джим обвел руками помещение, — не было. — Мы тоже учимся, как и вы. — Ну да, конечно. Всем преподавателям огромный респект. — Ребята протянули бокалы, чтобы чокнуться. — За вас! — Спасибо. — Отпив немного, я снова кинул взгляд на Поттс. Она также стояла в углу и вслушивалась в разговоры своих друзей. — Ну, а вы как? Как взрослая жизнь? — Да все отлично! Я устроился в фирму… Повернув голову, я снова попытался найти глазами Поттс. Она смотрела прямо на меня. При свете неоновых ламп ее глаза блестели, прожигая меня насквозь. Полностью отстранившись от реальности, я уже не слушал ребят, только смотрел на девушку. Подняв бокал вверх в знак приветствия, я не прерывал зрительный контакт. Уголки ее губ приподнялись, отчего я улыбнулся в ответ. — … а Сэт у нас теперь астрофизик. А помните, как он не любил ваш предмет? — Ребята засмеялись, что вернуло меня к реальности. — Наконец-то ты стал нормальным человеком. — Глянув на ребят, я залпом выпил остатки в моем бокале. — Рад видеть вас. Развлекайтесь. Пожав им руки, я скрылся в толпе. Я намеренно двинулся в сторону, куда по моим предположениям она могла пойти. Когда она врезалась в меня, мои руки автоматически легли на ее талию, чтобы удержать девушку в вертикальном положении. Мы стояли довольно близко друг к другу, было видно, ее смутила эта близость. Немного отодвинувшись, я постарался дать ей больше личного пространства. — Вы не ушиблись, мисс Поттс? — Наклонив голову, я заглянул в ее лицо. — Здравствуйте. — Здравствуйте. — Она сделала еще один маленький шаг назад. — Извините, я вас не заметила. — Ну, не знаю, — Надо было разрядить обстановку. — Похоже, у меня перелом.– Я указал на грудную клетку, где предположительно у меня располагалось сердце. — Перелом? Вы так считаете? — Мне нравилось, как она быстро улавливали мой игривый настрой. — Тогда вас надо срочно госпитализировать. — Возможно. Как вам вечеринка? — Я весь вечер пытаюсь понять мотив: зачем преподаватели устраивают такую вечеринку для студентов? — Это традиция родилась еще задолго до моего появление в университете. Возможно, с целью сближения преподавателей и студентов. — Одна из самых странных традиций, которые я встречала. — Она снова качнула головой. — Да, я тоже. Но этим она и приятна. — Заглянув ей в глаза, я с надеждой спросил.— Хотите выпить что-нибудь? — Я собиралась домой. В понедельник будет лекция по физике, — короткая пауза. Я старался не показывать своего огорчения, — а я ничего не учила. Преподаватель и так мной недоволен. — Хм, — я улыбнулся ей, — учеба на первом месте, верно? — Верно. — Что ж, — повернувшись корпусом, я немного отодвинул танцующую толпу, предоставив пространство для прохода, — увидимся в понедельник. — Ладонь инстинктивно легла ей на спину, она замедлила шаг. Я тут же приблизился к ее уху, чувствуя запах ее шампуня для волос. — Подготовьтесь, как следует. *** Усевшись в своем кабинете и отхлебнув горячего кофе, я принялся разгребать всю накопившуюся за выходные почту. Пролистав пару десятков писем, я наткнулся на приглашение от организационного комитета физиков с просьбой зачитать лекцию о ядерном реакторе на очередной международной конференции. Пробежавшись глазами по шаблонным фразам, я задумался. Творческий кризис продолжался уже год, я не выезжал с лекциями, потеряв всяческий интерес к такого рода деятельности. Забавно было слушать от Хэппи нравоучения по этому поводу, о его переживаниях, связанных с незаинтересованностью с моей стороны, он постоянно твердил о моем невероятном складе ума и огромных возможностях, пытаясь взбодрить меня и вернуть желание заниматься любимым делом. Казалось, друг переживает это, как личную трагедию. К его глубокому сожалению, меня это волновало мало. Удалив письмо из почтового ящика, я закрыл ноутбук и начал подготовку к лекции. Студенты постепенно стали заполнять аудиторию, не спеша рассаживаясь по местам и подготавливая рабочие места. Дождавшись, пока гул стихнет, я поздоровался со студентами и начал вещать. К середине первой лекции, когда жаркие споры между мной и студентами набрали обороты, дверь аудитории распахнулась, и внутрь ворвалась рыжеволосая девушка. — Простите, мистер Старк, — она подбежала к первому свободному месту, попутно стараясь перевести дыхание. — Мисс Поттс, — девушка отвлеклась от копошения в сумочке и быстро подняла глаза, — вы делаете успехи. — Я? В чем? — Вы стали приходить на мои лекции, — Вирджиния растерянно осмотрелась вокруг, — и я надеюсь, в конце учебного года вы будете полноценно посещать мои их. — Она хотела что-то ответить, но я не дал ей этого сделать. — Продолжим. Дочитав лекцию до конца, я выслушал мнение студентов по поводу новой темы. Мне нравилось, что каждый из присутствующих дисциплинированно и ответственно подходил к моему предмету, выражал интерес и оспаривал те или иные вопросы, я в свою очередь старался как можно доступнее объяснить сложные нюансы предмета. — Лекция окончена. Всем спасибо, увидимся в пятницу. Повернувшись к доске, я начал стирать содержимое с нее. Аудитория моментально заполнилась разговорами и топотом студентов. Только спустя минут пять все стихло, но я чувствовал чье-то присутствие. — Мистер Старк, — я замер, лишь медленно повернув голову. Поттс стояла около моего стола, придерживая сумку на плече, — можно с вами поговорить? — Мисс Поттс, — отложив тряпку, я встал напротив нее, — я слушаю. — Я просто хотела извиниться за опоздание, — она опустила глаза и заправила локон за ухо, — не хочу чтобы у вас складывалось неправильное мнение обо мне и о моем отношении к вашему предмету. Я задержалась у доктора Беннера, но это не в коем случае не оправдывает меня, и я хотела бы… — Вирджиния, — я поднял руку вверх, дабы приостановить поток ее бесконечных оправданий, — я немного объясню принцип учебы в университете. Присаживайтесь, — указав ей на свое кресло, я встал напротив нее. — Вы окончили колледж? — Она кивнула. — В колледже вы обязаны были посещать все занятия, в каждой группе вели журнал посещаемости, и в конце года все это влияло на аттестацию, верно? — Она кивнула. — У нас немного другой принцип работы. Я всего лишь ваш наставник, моя работа — дать вам достоверную информацию. Ваша работа — в дальнейшем, без проблем закончить университет. И все. Я сделал паузу, чтобы убедиться, что она меня понимает. Она снова кивнула. — Вы можете вовсе не посещать мои лекции, так как это всего лишь мое пояснение предмета, и не о каком наказании из-за прогулов речи не идет. Главное, чтобы вы сдали экзамены, получили диплом и успешно устроили свою жизнь. И если у вас по каким-то причинам не получается посетить мой предмет, сделайте все возможное, чтобы в конце учебного года вам это не вышло боком. Понимаете меня? — Склонив голову, я улыбнулся ей. — Да, — в процессе разговора я заметил ее бегающий глаза. Она старалась не встречаться со мной взглядом, лишь изредка поглядывая на меня из-под густых ресниц, — я исправлюсь. — Я не сомневаюсь. Наконец улыбнувшись мне, девушка поднялась с кресла, выпрямилась во весь рост и направилась к выходу. Немного отступив, я осмотрел ее с ног до головы и остановил взгляд на джинсах, ткань которых плотно облегала ягодницы. Воображение снова начало захватывать разум. — Мисс Поттс, — она остановилась и обернулась, — вторник и пятница открыты для посещения индивидуальных занятий. — Тогда, — она сделала паузу, явно обдумывая свое решение, — увидимся во вторник, мистер Старк. До свидания. — До свидания.

***

Ее персона настолько меня заинтересовала, что в конце рабочего дня я решил-таки наведаться в архив и найти ее досье. Я редко приходил в эту часть нашего заведения, поэтому мне было довольно тяжело найти общий язык с секретарем по имени Стив Роджерс. Бывший военный, служивший в свое время в самых горячих точках мира, решил в какой-то момент просто уйти на заслуженный покой, устроившись обычным секретарем в университет. Слишком правильный по своей натуре человек, придерживающийся довольно консервативных взглядов и живущий по четкому расписанию. Я часто слышал жалобы от других преподавателей о его заносчивости, но бороться и спорить с ним ни у кого не было желания. — Привет, Роджерс, — войдя в архив, я сразу же сел, — не буду отвлекать тебя от игры в войнушку на телефоне, перейду сразу к делу. — Привет. — Стив отложил телефон и поднял на меня глаза. — Слушаю. — Мне нужно досье студентки первого курса, — расстегнув верхнюю пуговицу рубашки, я снова глянул на него, — Вирджиния Поттс. — Поттс? — Роджерс встал и направился в глубь зала. «И все? Никаких допросов? Вот так просто отдашь?» — А зачем тебе? — Я слышал, как он копошится в папках, выглянув на пару секунд из-за угла. — Где же она? А, вот! Нашел. Через минуту передо мной лежала голубая папка с пометкой в верхнем правом углу: Вирджиния Поттс. — Когда я должен вернуть это? — Сегодня. — Он присел на свое место и снова схватил телефон. — Ларсону ни слова. — С меня пиво. «Странно, ты не такая уж и скотина, как все говорят.» Я с трепетом ждал момента, когда открою папку и прочту содержимое в ней. Пройдя в комнату отдыха преподавателей, захватив по пути кофе из автомата, я плюхнулся на кожаный диван и открыл первую страницу. Досконально изучая каждую строчку, я в какой-то момент забыл, где нахожусь, не замечая ничего, что происходит вокруг. — Что читаешь? — Да так, — захлопнув папку, я повернул голову, — ничего особенного. — Ничего особенного, поэтому ты так быстро закрыл папку. — Хэппи встал и прошел к автомату с кофе. — Планы на завтра есть? — Читаю лекции. — Беттани приглашает тебя завтра поужинать с нами, — Хэппи довольно шумно отхлебнул кофе, — она вычитала очередной рецепт какого-то блюда и решила сделать нас подопытными кроликами. — Передай Миранде, я очень ценю ее приглашение и не в коем случае не сомневаюсь, что это будет потрясающий ужин, но я не могу. У меня завтра дополнительные. — С ней? — Друг кивнул на голубую папку. — Угу. — Ну удачи, старик. — Он похлопал меня по плечу и вышел из кабинета.

***

Всю следующую ночь я не мог нормально спать, в голову постоянно лезли разные мысли, меня бросало в пот, но через секунду становилась невыносимо холодно. Я несколько раз просматривал свою почту и последнее письмо с приглашением на конференцию, которое я восстановил из корзины почты. Пару раз даже начинал писать ответное письмо, но из-за отсутствия внятного отклика удалял содержимое. Я чувствовал огромный прилив сил, отчего уровень адреналина в крови не давал здраво мыслить. Мне казалось, если я не займусь каким-нибудь делом, то меня просто разорвет от вдохновения и непомерного количества передуманных мыслей в голове. Я знаю это чувство так же, как и его последствия. Пройдя в ванную комнату, где я хранил все свои медикаменты, я открыл шкафчик и достал пару таблеток антидепрессантов, запив стаканом бренди. Спустя тридцать минут блуждания по пустому дому я отрубился прямо в гостиной около камина. Проснувшись от лучей солнца, я немного сощурился и приоткрыл один глаз, пытаясь сфокусировать зрение на своих наручных часах. Полдень. Я пропустил две первые лекции. Взвыв от безысходности, я приподнялся на полу и снова осмотрел комнату. Помимо мигрени, которая была вызвана стаканом бренди накануне, я чувствовал, что в желудке пусто, и от голода состояние еще больше ухудшилось. Я медленно поднялся и немного размял затекшую от твердой поверхности пола спину. Тяжело было собраться с мыслями, так как голова раскалывалась, и при попытке сконцентрироваться на каком-либо действии меня начинало подташнивать. Приняв душ, выпив кофе с сэндвичем, я сел в машину и поехал в университет. Дорога заняла примерно двадцать минут, поэтому в свой кабинет и зашел ровно в час дня. Хэппи написал сообщение, о том, что прикрыл меня перед Ларсоном, сказав, что у меня был назначен прием к врачу. Ларсон охотно поверил в это. Открыв ежедневник, я просмотрел список задач на сегодня. Остановив взгляд на фамилии Поттс на нижней строке, я откинулся на спинку кресла прикрыл глаза. Спать хотелось жутко, голова просто отказывалась здраво функционировать. Как только сознание начало проваливаться в сон, в дверь постучали. — Мистер Старк, можно войти? — Можно, — это была Романофф, — только быстро. — В прошлый раз у нас быстро не получилось, — женщина подмигнула и, войдя в кабинет, повернула ключ в скважине. — Что ты делаешь? — Спросил я, следя за каждым ее движением. Она двигалась, словно хищная кошка, медленно покачивая бедрами, подходя все ближе ко мне и расстегивая верхние пуговицы рубашки. — На что это похоже? — Она была довольно близко. — Мне кажется, или ты меня избегаешь? — Я был занят, — мне пришлось немного отъехать от стола на кресле, чтобы она могла сесть мне на колени, — к тому же первый семестр всегда выдается тяжелым. Новые студенты, первый курс, сама знаешь. — Это точно. И как тебе, — Наташа опустилась к шеи и слегка прикусила кожу, но после сразу же поцеловала место укуса, — студентки первого курса? Есть сообразительные? — О, да! — Я принял правила ее игры и, приподняв юбку, погладил ягодицы. — Я пока не жалуюсь. — Мне стоит начать переживать? — Ее ладонь легла на мой возбужденный орган и слегка надавила, отчего по телу растеклось приятное тянущее ощущение. — Зависит от твоей самооценки, — поерзав в кресле, я переместил свои ладони ей на грудь и сжал довольно сильно, отчего она немного взвизгнула. — Ты же знаешь, с этим у меня полный порядок. Болтать больше не было никакого желания, я резко поднялся на ноги, держа ее на весу, аккуратно усадил девушку на край стола. Нас с Наташей связывало только одно: любовь к страстному, животному сексу. Мы никогда не разговаривали после всего процесса, предпочитая в тишине натягивать одежду. Мы никогда не целовались напоследок, лишь ограничивались кивками и мимолетными улыбками. Мы также, никогда не созванивались вечерами, чтобы узнать, как прошел день. Мы просто периодически занимались сексом. Дополнительные занятия я всегда проводил в своем кабинете. С первого дня работы в университете я выстроил свое расписание, в которое входили бесплатные дополнительные для студентов. Это всегда пользовалось большим спросом, ведь занятия тет-а-тет были дорогостоящим удовольствием, и не каждый студент мог позволить себе нанять репетитора. Своего рода это был жест доброй воли, этакий клич филантропа. Весь вечер я контролировал время, с трепетом ожидая восьми часов вечера, когда Поттс зайдет в кабинет. Прошло уже полтора месяца с начала учебного года, и мы довольно часто за последнее время сталкивались с ней в коридорах, во дворе кампуса, в столовой. Проходя мимо и обмениваясь дружелюбными взглядами, я часто замечал, как она краснеет и смущенно отводит взгляд, но при этом не перестает быть вежливой и тактичной. Посмотрев снова на электронные часы на своем столе, я откинулся на спинку кресла и гипнотическим взглядом уставился на дверь. Спустя три минуты раздался стук. — Войдите, — как только она вошла в мой кабинет, я почувствовал какой-то небывалый прилив сил, и, встав, двинулся к ней навстречу, — с заходом солнца, мисс Поттс, вы довольно пунктуальны. — Я стараюсь. — Мы встали напротив друг друга и несколько секунд молчали. — Я принесла вам кофе. — Оу, спасибо. Очень мило с вашей стороны, мисс Поттс.– Взяв из ее рук бумажный стаканчик, я сделал маленький шаг в бок, приглашая ее присесть. — Спасибо, — она опустилась в кресло и положила сумку на пол, — вы можете называть меня просто Пеппер. — Хм, Пеппер, — я улыбнулся и, обойдя стол, сел напротив нее, — интересное прозвище. Кто придумал? — Мама. Она всегда называла меня так, когда у меня было плохое поведение. — Вы не похожа на бунтарку. — Нет, не похожа. Но прямолинейность порой мой враг. — В процессе всего разговора она постоянно доставала по одной вещи из сумки и раскладывала на столе, подготавливаясь к занятию. — Я не считаю прямолинейность недостатком, скорее, для меня это положительное качество. — Ее движения были плавными, очень осторожными, практически бесшумными. При свете одной лишь настольной лампы девушка выглядела потрясающе. В голову полезли разного рода сценарии, и в одном из них Пеппер была голая и прямо на моем столе. «Старк, соберись!» — И так, — взяв кофе и немного отпив, я сложил руки на столе и слегка наклонился, — что бы ты хотела сегодня повторить? — Предыдущую лекцию. Я половину пропустила, — она смущенно опустила глаза и улыбнулась, — вторую половину не было смысла уже слушать, поэтому было бы целесообразней начать все с нуля. — Хорошо. В течении двух часов у меня было уйма времени рассмотреть ее со всех ракурсов. Пока я читал, Пеппер старательно делала пометки в тетрадь, обводя важные и ключевые аспекты цветным маркером. Она ни разу не делала перерыв, лишь изредка поправляла выбившуюся прядь волос за ухо. Пришлось приложить много усилий, чтобы не коснуться ее волос. Казалось бы, она находилась в метре от меня, и у меня никогда не было проблем с тем, что я хочу и кого, но с ней у меня срабатывал какой-то фактор тактичности. Ближе к десяти вечера, когда я закончил читать материал, мы перекинулись парой фраз о предстоящей контрольной, о погоде и о том, кто из преподавателей может доставить больше всех неудобств. — Я не могу обсуждать с тобой такие темы, — Попытавшись сделать серьезный вид, я заметил тень замешательства на ее лице, — я шучу! Поверь мне, половина работающих преподавателей довольно лояльно относятся к процессу своей работы, но как только экзаменационная неделя приближается, они заводятся и требует от студентов выдать на сто пятьдесят процентов больше знаний, чем они дали. В последствии, преподаватели просто пожинают плоды своей же собственной лени и безответственности. — Чего не скажешь о вас. — Она улыбнулась мне. — Чего не скажешь обо мне. Пока она собирала свои вещи, я заметил, как ее интерес пал на картину Барнетта Ньюмана* на стене. Она долго ее разглядывала и потом повернулась ко мне. — Это ведь Барнетт Ньюман? — Это? — Я повернулся к картине и снова к ней. — Да. — Только не говорите, что это оригинал. — Оригинал? — Пожав плечами, я заулыбался. — Когда я ее покупал, меня уверяли, что это так. — Глазам не верю. Она же стоит кучу денег. — Да, наверное. Я был пьян, когда покупал ее. — Она засмеялась и снова повернулась к картине. — Любишь искусство? — Да, очень. — Тогда может, — я по-джентельменски помог надеть ей куртку, задержав ладони на ее плечах. — сходим в картинную галерею в субботу? Мой друг, владелец SoWa Art* в Бостоне, пригласил меня на выставку. Один я туда не пойду, а в компании ценителей искусства с удовольствием. — Вы серьезно? — Она повернулась ко мне лицом. Ее глаза горели от возбуждения и нетерпения. — Серьезно. — Да… Да, конечно. — Застегнув куртку, Пеппер закинула сумку на плечо и протянула раскрытую ладонь, которую я с радостью принял в свою. — До свидания, мистер Старк. — До свидания, Пеппер.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.