ID работы: 8851451

Счастливый случайный брак

Джен
NC-17
Завершён
7
Пэйринг и персонажи:
Размер:
65 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
Николь стояла напротив регистрационного офиса, где ее только что впервые поцеловал муж, и старалась не думать о том, что поцелуй понравился ей гораздо больше, чем следовало. В ближайшие двенадцать месяцев ей придется жить как монашке. Она пережила бурю эмоций всего за несколько секунд. Она думала, что все будет хорошо, если они с Гарри поцелуются на камеру, но она была в шоке от того, как ее тело отреагировало на прикосновение его губ. Кожа Николь покраснела, словно ее опалило жарким солнцем, а душа ушла в пятки. Все это было одновременно замечательно и ужасно. Не надо было целоваться с Гарри. Теперь она целый год будет вспоминать их поцелуй, не имея шанса его повторить. Он ясно дал ей понять, что их отношения будут дружескими. Но смогут ли они быть друзьями? – Я пойду и принесу твои чемоданы из гардероба, – резко сказал Гарри. Николь только кивнула и стала наблюдать, как он возвращается в здание, где она оставила два чемодана, тщательно упакованные накануне. Воспользовавшись отсутствием Стайлса, она вздохнула и расправила плечи, чувствуя дрожь в ногах. Она ужасно нервничала во время регистрации брака; ей казалось, что она смотрит на себя откуда-то сверху. А потом начался сюрреалистический разговор, когда друг Гарри, Лиам, появился из ниоткуда и ей пришлось с ним общаться. Она сразу представилась ему как Николь Стайлс, не подумав, что Гарри этого не одобрит; судя по тому, как он замер и нахмурился, она допустила ошибку. Но откуда ей было знать, как вести себя с его знакомыми? Они с Гарри были настолько заняты, улаживая юридические вопросы, что им было не до разговоров. Она очень старалась не обижаться на его явное нежелание представлять ее своему другу как жену, но по-прежнему сердилась. Очевидно, Гарри не хотел афишировать свой брак по расчету, но он не мог скрывать его вечно. Судя по реакции Лиама, Гарри скрывал свой брак от всех друзей, кроме Калума, который составлял юридические документы для подписания и был доверенным лицом Гарри. Николь повернулась и посмотрела на Калума, который тихо стоял рядом с ней. Ей стало любопытно, что он думает о странном браке своего друга. Он почувствовал ее взгляд и повернулся к ней лицом: – Ты хорошо знаешь Гарри? – Судя по выражению его лица, он немного беспокоился о поступке своего друга. – Хм, чуть-чуть, – сказала она с мучительной гримасой. – Мы проводили вместе мало времени, потому что были слишком заняты, готовясь к регистрации. Честно говоря, все произошло очень быстро. Калум задумчиво кивнул, затем улыбнулся: – Слушай, я знаю, он иногда бывает замкнутым, но он хороший парень. Он просто многое пережил, поэтому стал сторониться людей. Эмоционально, я имею в виду. – В самом деле? А что случилось? – спросила Николь, заинтригованная тем, что Калум, возможно, ей расскажет. Если Гарри собирался держаться от нее подальше, разговор с его друзьями – вероятно, единственный способ узнать о нем больше. Калум смутился: – По-моему, он должен сам тебе все рассказать. Мне не надо вмешиваться. – Он покачнулся на каблуках и скрестил руки на груди. – В конце концов, у тебя целый год, чтобы вывести его на откровенность, – произнес он, улыбаясь немного напряженно. – Я только скажу, что… – Пауза. – Не забывай, что он вряд ли захочет полностью посвятить себя браку. Я имею в виду, не надейся, что между вами будут реальные отношения. Я сомневаюсь, что он когда-нибудь согласится на подобные обязательства. Николь кивнула, но нахмурилась, чувствуя себя слегка озадаченной. – Не волнуйся, я не стремлюсь к настоящему браку, – утвердительно сказала она, хотя в глубине души слабо запротестовала. Нет. Она не станет даже думать об этом. Она будет женой Гарри всего год, а потом выйдет замуж за того, кто полюбит ее по-настоящему. Значимость того, что она сделала, внезапно поразила Николь, и она затаила дыхание. Она вышла замуж и переезжает в дом к мужчине, которого едва знает. У нее задрожали руки. – Год с незнакомцем покажется вечностью, – выпалила она. Калум улыбнулся ей: – Не волнуйся, он позаботится о тебе. Он настоящий джентльмен. Гарри подошел к ним с чемоданами, поблагодарил друга за помощь, по-дружески хлопнув его по спине, а потом повернулся лицом к Николь. – Ты готова ехать домой? – спросил он. Дом. Его дом, но не ее. – Да, я готова, если готов ты. – Она заставила себя улыбнуться, скрывая нервозность. Гарри кивнул, не замечая ее волнения, и быстро зашагал с чемоданами к своему автомобилю. Он поставил чемоданы в багажник, а Николь уселась на пассажирское сиденье. Машина пахла замечательно: новой кожей, лосьоном после бритья и неповторимым запахом Гарри. Она сразу запомнила запах своего будущего мужа и с тех пор время от времени слышала его в воздухе. Это была игра воображения. Такое с ней бывало после смерти отца, когда она чувствовала его запах, и ее накрывало волной такой мучительной печали, что Николь едва могла сдвинуться с места. Но сейчас, безусловно, не время горевать. Ей следует воспользоваться выпавшим ей шансом. Николь молчала, когда автомобиль выехал на трассу, и пристально смотрела в окно на оживленный Лондон. Когда они повернули на дорогу, ведущую к дому Гарри, она не выдержала и, беспокоясь, повернулась к нему и посмотрела на его суровый профиль. – Все в порядке? – тихо спросила она. – Извини, если я сделала что-то не так. Я думала, Лиам твой друг, поэтому мне надо ему представиться. Ты же не надеялся скрывать меня весь следующий год? – Она вздохнула. – Или надеялся? – Она нервно рассмеялась и вздрогнула. – Нет-нет, все в порядке. – Его тон был не совсем убедительным. – Я действительно не думал о том, как буду говорить о нас людям, поэтому вел себя сдержанно, вот и все. Но я думаю, он поверил в наш стремительный брак. – Он повернулся и взглянул на нее, выражение его лица смягчилось. – Не надо это вспоминать. Что сделано, то сделано. – Ладно. – Она ничуть не успокоилась, но решила действовать разумно. Гарри прав: беспокоиться не о чем. Им придется провести какое-то время вместе на этой неделе, если они хотят выглядеть убедительной парой на вечеринке друга в следующий уик-энд. Николь меньше всего хотела подвести Гарри перед его друзьями. Они проехали по длинной широкой дороге и въехали в ворота, которые открылись автоматически. Николь предполагала, что дом Гарри будет впечатляющим, его истинное великолепие поразило ее до глубины души. Построенный в народном стиле, он походил на огромную геометрическую цитадель; два его крыла напоминали часовых по обе стороны от большого входа. – Дом, милый дом, – сказал Гарри и поднял брови, глядя на Николь, когда остановил машину у входа и выключил двигатель. – Я принесу твои вещи, а потом покажу тебе дом. Вхождение в дом показалось Николь прогулкой в другой мир. Она ахнула от удивления. – Ты же не ждешь, что я перенесу тебя через порог, да? – резко спросил он, приняв ее удивление за разочарование. – Нет, конечно нет, – произнесла она с успокаивающей улыбкой и повернулась к темной лестнице с деревянными перилами, а потом подняла глаза на богато украшенное окно с многочисленными стеклами. – Вот это да. Я понимаю, почему ты не хочешь терять это место. Дом потрясающий! – Она повернулась к Гарри. Он огляделся вокруг, будто проверяя, что она имеет в виду, а затем снова улыбнулся: – Он принадлежит моей семье почти сто пятьдесят лет, но я живу здесь только последние четыре года, с тех пор как мою покойную тетушку госпитализировали после первого инсульта. – Должно быть, тебе тяжело приходилось. Жить здесь, пока она так болела. Он пожал плечами, но ничего не сказал. Однако в его глазах промелькнула печаль. – Ты многое здесь переделал? – спросила Николь, стараясь не играть у Гарри на нервах. – Я ничего не переделывал. Меня все устраивает. Он махнул рукой на большой, элегантный вестибюль с аккуратным мраморным столом с большой вазой свежих цветов посередине. Светлые стены были увешаны яркими полотнами современного искусства, и на дальней стене висело огромное зеркало в позолоченной раме. – У нее был отменный вкус и любовь к дизайну интерьера, поэтому я все сохранил. Она постоянно читала журналы по домоводству и садоводству, – произнес он, смотря куда-то вдаль, словно вспоминая тетушку с любовью. – Я уверен, она стала бы дизайнером интерьеров, если бы у нее была такая возможность, но мой дядя не хотел, чтобы она работала. Он придерживался строгих традиций. – Ясно. – Николь не представляла себе, что ее муж запретит ей работать. Без работы она умрет от скуки. – Я покажу тебе дом, – сказал он, уже подойдя к большой двери справа из красного дерева. Он провел Николь по первому этажу: через гостиную с антикварной мебелью в стиле классицизм; библиотеку с полками, набитыми старыми книгами, большим широкоэкранным телевизором на стене и удобным диваном; затем он показал ей так называемую утреннюю комнату, которая выглядела так, будто ее никто никогда не использовал. На стенах комнаты были потертые старинные обои. Николь не могла не разглядывать Гарри, пока он шел по комнатам впереди нее. Он держал широкую спину прямо, но его походка была немного напряженной. Он заинтриговал Николь. Она не понимала, почему такой привлекательный, успешный мужчина живет здесь один. Возможно, это как-то связано с его неверием в любовь. Лучше не думать об этом. Ей не нужны лишние переживания. Потом он провел ее в заднюю часть дома, где был полностью оборудованный тренажерный зал и крытый плавательный бассейн, окруженный зелеными растениями в горшках у красивой мозаичной стены. – Пользуйся всем этим в любое время, – сказал он и махнул рукой на тренажерный зал и бассейн так, будто в них не было ничего особенного. Николь волновалась все сильнее. Это невероятное жилище станет ее домом на весь следующий год. Они закончили экскурсию по дому в большой столовой и на кухне, которые казались самыми посещаемыми местами в доме. Николь сразу представила себе, что проводит много времени на кухне, готовя и, возможно, выпекая свои знаменитые пирожные и печенье для Гарри. Она хотела удивить его своей готовкой. Это помогло бы ей чувствовать себя более значимой рядом с ним. Гарри прислонился к дубовому столу в центре кафельного пола, пока Николь оглядывалась, размышляя, сколько раз он сидел в этой комнате и ел. Она воображала его умным и серьезным маленьким мальчиком, который лукаво улыбался. Сейчас Гарри улыбается вынужденно и без всяких эмоций. Через что ему пришлось пройти, чтобы его улыбка перестала быть доброй? Размышляя об этом, она приуныла. Вероятно, он разучился радоваться еще в детстве. Хотя он по-настоящему любил свою тетушку. И ему явно нравилось жить здесь, если судить по благоговейному тону, которым он рассказывал Николь о доме. – У твоей тетушки были дети? – спросила она, думая, что в этом доме хорошо играть в прятки. – Нет. Я думаю, она хотела их, но их не было. Мой дядюшка умер до моего рождения, поэтому я никогда не встречался с ним, но я много времени проводил с тетей Фейт. По-моему, она считала меня своим ребенком, которого у нее никогда не было. Она всегда приглашала меня сюда на каникулы. – А твои родители не возражали? Разве они не хотели, чтобы ты был дома с ними? Он фыркнул: – Они нисколько не возражали. Они не любили детей. – Ой. – Ее взволновала его реакция. – А теперь, – громко сказал Гарри, напугав Николь, – я покажу тебе комнату, в которой ты будешь жить. Часть первого этажа преобразовали в спальню для моей тетушки, но она ни разу не пользовалась ею, потому что у нее случился второй инсульт до того, как она в нее перебралась. Николь последовала за ним из кухни в вестибюль. Ей придется привыкнуть к тому, что он внезапно меняет тему, когда разговор становится слишком личным. – Сюда, – произнес он, проводя ее по коридору к задней части дома. Он отпер дверь в большую спальню. Значит, ее спальня будет на первом этаже. Возможно, подальше от Ксавье. Хотя у нее нет права жаловаться. Этот дом принадлежит ему, а она в нем гостья. Спальня была оформлена в домашнем стиле, и Николь сразу почувствовала себя комфортно. В комнате стояла широкая кровать, а остальная часть помещения была занята красивой современной мебелью, которой ни разу не пользовались. Сердце Николь дрогнуло, когда она поняла, что в спальне есть гардеробная комната. В ее доме у нее был только маленький шкаф, который она делила вместе с сестрой Домино. – Тебе надо положить свои туалетные принадлежности и одежду и в мою комнату на случай, если в дом неожиданно нагрянет адвокат. Мы не должны вызывать подозрений. – Через пару мгновений он прибавил: – Я не могу потерять это место, Николь. И я не желаю отдавать этот дом своему алчному кузену. – Хорошо. Нет проблем, – сказала она, пытаясь успокоиться. Она сделает все возможное, чтобы помочь Гарри. – Я принесу твои вещи. Выйдя из спальни и вернувшись в большой вестибюль, она старалась обуздать разыгравшиеся эмоции. Ей надо сосредоточиться на позитиве. Это удивительное место будет ее домом. Дом может быть как интересным, так и устрашающим. Все зависит от того, как к нему относиться. Гарри, похоже, хороший парень, хотя и немного холодный и сдержанный. Николь не нашла о нем никакого компромата. Он превосходный бизнесмен. В конце концов, ее отец не стал бы арендовать имущество у неудачника; он всегда был очень осторожным и рассудительным бизнесменом. – Почему твоя тетушка хотела, чтобы ты женился и унаследовал этот дом? – выпалила Николь, когда они дошли до входной двери. – В наше время ее требование кажется немного старомодным. Он повернулся к ней лицом, состроив гримасу: – Ну, она придерживалась строгих традиций. Она вышла замуж после того, как родители нашли ей мужа, и оставалась замужем за моим дядей сорок три года, пока он не умер от сердечного приступа. Я думаю, у нее сложилось романтическое представление о том, что, если она заставит меня жениться, я буду бесконечно счастлив, как она. – У него вытянулось лицо. – Ты в это не веришь, да? – Нисколько, – ответил он. – Жаль. Он нахмурился: – В каком смысле? – Судя по его тону, Гарри расстроился. – Не волнуйся, – быстро успокоила она его. – Ты мне не пара. Когда я по-настоящему выйду замуж, я буду любить своего мужа и захочу прожить с ним всю оставшуюся жизнь. Между мной и тобой ничего подобного не будет. Он продолжал смотреть на нее так настороженно, словно старался прочесть ее самые сокровенные мысли и разгадать ее ложь. Она уставилась на него в упор, пытаясь не думать о том, какой он красивый. – Поверь, я не захочу оставаться твоей женой через год брака, – уверенно заявила она. – У меня сейчас слишком много хлопот в жизни, чтобы быть женой и матерью. Она была уверена, что он вздрогнул, когда она это сказала, но потом отрывисто кивнул и произнес: – Тебе понадобится ключ. – Он вынул из кармана пластиковую карточку и ключ от ее апартаментов и протянул их ей. – Ты не планируешь держать меня взаперти днем? – весело спросила она. – Конечно нет, – ответил он таким тоном, словно Николь молола чепуху. Кожу Николь начало покалывать, когда она вспомнила, как неохотно Гарри представлял ее Лиаму как свою жену, но прикусила язык. Она не желала ссориться с ним в день свадьбы. Хотя они не собираются это праздновать. Гарри подтвердил ее догадку: – Ну, сегодня у меня много работы, поэтому я оставлю тебя одну. В холодильнике есть еда. Если хочешь, закажи еду из ресторана. Она разочарованно спросила: – Мы не поужинаем вместе? – Не сегодня. Мне надо разобраться со срочными делами на работе. – Он указал на свой телефон. – Я поставлю чемоданы в твоей комнате. Встретимся завтра. – Нет, не волнуйся. Я принесу их сама. Он помедлил, потом рассеянно кивнул и стал подниматься по широкой лестнице. Николь вдруг почувствовала себя очень маленькой и одинокой в огромном темном доме. Глядя на свой наряд, который она специально перешила для церемонии из старого платья, она испуганно вздрогнула. Она не понимала, почему думала, что ей надо хорошо выглядеть для этого фарса, который они назвали свадьбой. Но ей следовало постараться, даже если Гарри не оценил ее усилия. Он не сказал ни слова о том, как она выглядит. Она уже давно ничего себе не шила. Но, не желая тратить деньги на подходящее свадебное платье, даже подержанное, она решила сшить его сама. Она шила его три ночи и была очень довольна результатом. Работая над платьем, она вспоминала, как ей нравилось моделировать и шить собственную одежду до того, как ее мать стала слишком больной, чтобы заботиться о себе, а отец умер и Николь пришлось стать одновременно опекуном, родителем и кормильцем. Трудности заставили ее понять, как тяжело работал отец, чтобы у его жены и дочерей был тот образ жизни, который они считали чем-то само собой разумеющимся. Жаль, что теперь у нее нет возможности сказать ему, как она благодарна ему за все. Она надеялась, что он гордится ею. Она делает все, чтобы ее мать и сестра ни в чем не нуждались. Гарри предоставил ей уникальный шанс обеспечить своих родных до конца их жизни. Николь просто должна позаботиться о том, чтобы не подвести его.  
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.