***
Позже Сириус не раз задавался вопросом, могла ли вообще увенчаться успехом операция, назначенная к проведению в Косом переулке. По легенде им с парнями велено было казаться весёлыми, беззаботными и даже безрассудными, и они старались, как в последний раз. В паб «Гарцующий единорог» они ввалились, подпирая друг друга плечами, с песней, которую дрожащим от напряжения голосом подвывал Питер, а Джеймс даже пошатывался, весьма талантливо изображая уже подпитого гуляку. Голову Римуса венчал розово-золотой бумажный колпак – именно ему сегодня была отведена роль именинника. Выбрав столик у окна, больше напоминавшего громадную витрину, Сириус усадил друзей по местам и отправился к стойке делать заказ, по пути подмигнув молоденькой официантке, спешившей мимо с подносом. – Я всё расскажу Марлин! – крикнул Джеймс на весь зал, и Мародёры разразились дружным хохотом, который охотно подхватили мужчины за соседними столиками. Валяли дурака они почти на профессиональном уровне, но всё же Сириус, надиктовывая заказ – от напряжения заказал половину ассортимента паба, приятно порадовав официанток и бармена, – просто физически не мог расслабить шею, даже спиной определяя, что делают за столиком друзья. Питеру рано было быть с ними. В Ордене он был без году неделю и был объективно не готов к засаде на Пожирателей, но Грюм отчего-то рассудил иначе. Именно он велел им отправляться в паб, пообещав, что где-то поблизости будут наготове Лонгботтомы и Гидеон, и Сириус в глубине души очень надеялся, что семи палочек им хватит. Принесли заказ, и вскоре весь столик был уставлен мисками, салатниками, тарелками и пиалами, однако Сириус, потягивая пиво, ни на минуту не переставал думать о том, что вот-вот придётся вступать в схватку. Паб стоял практически на углу Косого и Лютного переулков, напротив аптеки, и отсюда хорошо просматривался «Гринготтс», куда, согласно наводке, и должны были наведаться Пожиратели смерти. Слава Мерлину, Марлин не нужно было сегодня в банк. Он лично позаботился о том, чтобы мадам Вальбурга увлекла невестку сотней дел в доме и в саду и ни за что не отпускала с площади Гриммо. В матери он был уверен, а потому за Марлин и Терри не переживал совершенно, будучи на сто процентов уверенным, что они ждут его дома. Оставалось только вернуться. Прикурив от горевшей на столе масляной лампы, Сириус сквозь окно посмотрел на улицу. Погода была сволочная, моросил крупный редкий дождь, и чувствовалось, что лето осталось далеко позади. Невольно он подумал, что скоро сыну исполнится год, и неожиданно не испытал по этому поводу удивления. Нужно будет поговорить с матерью и устроить полномасштабный праздник. Конечно, Терри ещё ничего не запомнит, но Марлин будет приятно. Можно и МакКиннонов пригласить… Сириус негромко вздохнул, стряхивая пепел, и криво усмехнулся, когда друзья в очередной раз взорвались радостным смехом. До сих пор у них не было благовидного повода, чтобы познакомить родителей, да в этом и не было никакой острой необходимости, но всё же он со своей стороны хотел соблюсти все формальности, чтобы у тёщи было как можно меньше поводов придраться к Марлин. Должно быть, лицо у него было совсем смурное, потому что Питер, до этого рассказывавший какой-то скучнейший анекдот из жизни банковского клерка, повернулся к нему, окинул настороженным взглядом и, пригнувшись к самой столешнице, спросил: – Ты думаешь, я не могу быть полезен? Встрепенувшись, Сириус окинул его недоумённым взглядом, поскольку ничего такого вслух не говорил, даже Джеймсу. Не в его правилах было оправдываться, но, к счастью, сидевший по правую руку от Хвоста Римус спокойно возразил: – Никто так не думает, Питер. Если тебя взяли в Орден, то не нам осуждать такое решение, - прибавил он, и его поддержал устроившийся напротив Джеймс, сказав: – В самом деле, Хвост. Ты большой мальчик и сам можешь принимать решения о том, где и с кем проводить свободное время. Судя по всему, Питера такое объяснение не устроило, тем более что Сириус, к которому он первоначально обращался, до сих пор не проронил ни слова. Но тему он развивать не стал, отчего-то вдруг сконфузившись и, когда к нему обернулись одинаково недоумённые лица друзей, покраснел и неловко пробормотал: – Да, о времени… Я хочу попросить руки Мэри. После того, как он этот выпалил, за столом повисла настолько красноречивая пауза, что душноватый воздух паба можно было кубком черпать. Несколько невыносимых секунд, пока Питер пытался отдышаться, сам не свой от неуместной радости, прочие Мародёры с подозрением переглядывались, но, наконец, Джеймс не выдержал и пробормотал, резко откинувшись на протёртую деревянную спинку стула: – Твою-то мать… – Что? – забеспокоился Питер, который обыкновенно прислушивался к мнению друга с особым трепетом. Оглядев друзей, он принялся оправдываться, вряд ли понимая, что несёт: – Мы давно уже встречаемся, и в своих чувствах я уверен. Почему вы против? Задавая вопрос, он обращался преимущественно к Джеймсу, и тот, не понимая, за что ему такая сомнительная честь, непривычно неуверенно протянул: – Я не против, но… А в чувствах Мэри ты уверен? – уточнил он, и Питер весело отмахнулся: – Конечно! Как может быть иначе? Она говорила, что любит меня. Это звучало так, будто слова Мэри просто обязаны были быть правдой, и Джеймс, игнорируя предупреждающие взгляды, которые ему через стол посылал Римус, вцепился в пивной бокал и пробормотал: – Ты… Питер… Ты не думаешь, что всё это… слегка поспешно? Ну, лучше для начала проверить чувства и всё такое, - объяснил он, и Питер недоумённо захлопал глазами в ответ: – В каком смысле – проверить чувства? – Переспи с ней для начала хотя бы разок, - огрызнулся Сириус, который был не в том настроении, чтобы подбирать слова, тем более говоря о Мэри МакДональд, - а потом уже рассчитывай на своё «долго и счастливо». Вспыхнув так, что уши сравнялись по цвету с бордовым свитером, Питер возмущённо вскинулся и отчеканил тоном, которого раньше никто из друзей от него не слышал: – Дело не всегда в этом, Сириус! – Дело всегда в этом, Питер, - возразил он с выводящим из себя спокойствием, после чего забросил ногу на ногу и осведомился: – И вообще, в чём проблема? Или тебя смущает, что взять её девственницей уже не получится? – Сириус, хватит! – одёрнул Римус, всем корпусом повернувшись на стуле, но внезапно Питер перевёл взгляд на него и окликнул: – Ты-то что молчишь? Или ты согласен с Авророй и тоже думаешь, что я ни на что не годен и буду всю жизнь один? Римус, которому тон застольной беседы нравился ещё меньше, чем идея сидеть здесь и ждать неминуемой схватки не на жизнь, а насмерть, в ответ лишь сверкнул глазами и отбрил: – Аврора никогда такого не говорила, Питер, перестань! – Говорила! – не унимался он, едва не подпрыгивая на стуле от обуревавших его эмоций. – Нет, говорила! Мэри своими ушами слышала! Но Римус так и не успел уточнить, что своими ушами слышала Мэри на самом деле. Раздался свист – настолько громкий, что в пабе задребезжали разом все стекла, а окно, возле которого они спорили, пошло широкой кривой трещиной. Сириус тут же оказался на ногах и, перекрывая поднявшийся в пабе шум, выхватил палочку и строго потребовал: – Откуда этот звук? Кто-нибудь понял? Ответа не было, и Мародёры, плечами столкнувшись в дверях, выскочили из паба на улицу, тут же промокнув до нитки. Отбросив мокрые волосы с лица, Сириус обернулся и тут же увидел три чёрные тени, метнувшиеся во «Флориш и Блоттс». Из книжного магазина в ужасе выбегали покупатели, бросаясь врассыпную по мокрой брусчатке, а внутри уже сверкали вспышки заклинаний. Вчетвером они бросились туда и на входе столкнулись с Гидеоном, который на бегу только и успел крикнуть: – Фрэнк и Алиса! Они уже внутри! Но Сириус едва его услышал, потому что первым ворвался в магазин и, увернувшись от рикошета заклятия, тут же увидел сражавшуюся с Лонгботтомом ведьму, которую узнал бы даже в полной темноте по одному лишь повороту головы и по тому, каким нетерпеливым жестом она отбрасывала на спину длинные чёрные волосы. – Белла! – взревел он раньше, чем сумел сообразить, что их внезапное появление стало бы преимуществом. Оставив товарищам по оружию разбираться с Фрэнком и Алисой, она обернулась и тут же оскалила зубы, блеснувшие между рубиновых губ: – Ну привет, пупсик. Родольфус, - бросила она спутнику, лицо которого было скрыто резной костяной маской, - разберись с Поттером и оборотнем, кузена я беру на себя. Сириус, ещё не дослушав фразу до конца, бросил щитом в стоявших слева Джеймса и Гидеона и ринулся в атаку. Первое его заклинание Беллатриса отбила и, выскочив в пространство между разбросанными тут и там столиками для книг, прощебетала таким милым тоном, что его до костей пробрал унизительный озноб: – Что же ты, Сириус? Мы так давно не виделись… Как поживает моя невестка? Эта дрянь не смела даже думать о Марлин, и Сириус взмахнул палочкой, в тот же миг краем глаза уловив какое-то движение справа. Захваченный азартом погони, лишь теперь он понял, что в магазине ещё остались штатские. Младше одиннадцати, иначе точно был бы сейчас в школе, рыжеволосый мальчик выпрыгнул из-за стеллажа и побежал вперёд, не разбирая дороги, так что Беллатриса расхохоталась, позабавленная видом загнанной в угол добычи. – Авада кедавра! Мальчишка рухнул на пол и так и остался лежать с протянутой рукой, словно обессилевший нищий, просящий подачки. Когда мелькнула зелёная вспышка, Сириус инстинктивно шарахнулся в сторону, и смех тут же оборвался. – Ты думал, я тебя убью? – Беллатриса обиженно надула губы. – Это было бы слишком просто, мой милый. Я хочу, чтобы ты сперва помучился. Что же ты, Сириус, не пригласил меня на свадьбу… Я была бы замечательной подружкой невесты! Она снова подняла палочку, и Сириус едва успел бросить щит, чтобы не задело оставшихся в магазинчике мирных жителей, не намеренный повторять собственных ошибок. Молоденькая продавщица, закрывая голову руками, с воплями скрылась под стойкой, туда же ползком забрались ещё двое посетителей. Беллатриса яростно швыряла заклинаниями в Сириуса, но страшно ему было только в самом начале. Сейчас его подгоняла кристальная ярость. Бояться было некогда – нужно было уворачиваться и наносить удары. Лучи из их палочек вырвались одновременно и столкнулись, так что искры посыпались во все стороны. Запрыгнув на поваленный книжный стеллаж и с трудом сохранив баланс на вершине весьма шаткой конструкции, Сириус послал в кузину Инкарцеро, но она увернулась и, волной отбросив волосы с глаз, приказала: – Круцио! Заклинание попало в цель, и Сириус рухнул, как подкошенный, животом пропахав все полки до единой. Боли, подобной той, что сейчас пронизала его тело, он ещё не испытывал. Больше всего это походило на миллионы раскалённых иголок, вонзающихся в тело и ввинчивавшихся всё глубже и глубже, так что их острия уже зудели под кожей. Это было почти как с мышонком, только теперь орал в агонии он сам… Сириус вопил так, что даже не сразу понял, что боль прекратилась. По телу пробежал невыносимый холод, и он, перекатившись набок, зашёлся приступом глухого харкающего кашля. С губ потекла кровь, будто в лёгких что-то лопнуло, но Сириус, шаря слепыми руками, нашёл палочку и попытался подняться. Повернув голову, он увидел, что Беллатриса по-прежнему стоит над ним, не спеша атаковать. Взгляд кузины был грустным и поистине влюблённым. – А могли бы играть вместе, - с сожалением пробормотала она и, резко повернувшись, трансгрессировала. Сириус сел на полу, шатаясь как пьяница, и лишь теперь понял, что кашляет не только из-за сорванного горла. Магазин полыхал синим пламенем. Оранжевые и красные языки скакали от одного стеллажа до другого, и пространство между ними стремительно заполнялось сизым дымом, мешая разглядеть окружающую обстановку. С трудом поднявшись на дрожащие ноги, он сделал несколько шагов вперёд, выходя на открытое место, но тут весь магазин содрогнулся – чья-то неосторожная Бомбарда угодила в стену. Прилетевшее из гущи дыма заклинание отбросило его к стеллажу, как что Сириус со всего размаха приложился спиной о дубовые полки и тут же снова рухнул на пол. Сверху на него градом посыпались книги, один из фолиантов угодил в голову, и на мгновение у него перед глазами заплясали яркие звёзды. Он поднялся на локтях, тряхнул головой, но свистопляска и не думала прекращаться. Ползком выбравшись из-под завалов, Сириус попытался подняться, но только застонал, уткнувшись лицом в согнутый локоть. Полоска огня, пожирающая всё на своём пути, была последним, что он увидел, прежде чем потерял сознание.***
Жизнь начиналась в ощущении рождения заново – также больно и нелепо. Ещё не открыв глаза, Сириус ощутил, что лежит пластом на умеренной комковатости матрасе и столь же неудобной подушке. Хотя причина неудобности была скрыта, скорее всего, не в подушке, а в его собственной голове, которая никак не хотела покоиться ровно, на затылке, то и дело перекатываясь набок. Испустив глухое недовольное ворчание, больше похожее на вымученный стон, он поморщился, не открывая глаз, и попытался повернуться, чтобы тело следовало за головой, но ему это не удалось, потому что живот тут же резанула острая боль. Попытавшись согнуться, он едва ли преуспел, потому что в плечи ему тут же впились сильные тонкие руки, а в полусонном мозгу пронеслась нелепая в своей оформленности мысль – вот ведь, кишок у него больше нет, а больно. – Тише… – прошептал голос под крышкой его черепа. – Тебе так будет только больнее. Открыв глаза, которые тут же начали немилосердно слезиться, Сириус прищурился и с подозрением огляделся. То, что он находится в больничной палате, было сразу понятно по неестественной прохладе и тому запаху, который всегда сопровождает целительство и его служителей. Других пациентов в палате не обнаружилось, зато рядом, на приставленном вплотную к койке табурете сидела Марлин. Опустив подбородок на сложенные «лодочкой» ладони, она пристально наблюдала за копошением мужа и не произносила ни слова, пока он не окликнул сорванным горлом: – Марлин… – Всё хорошо, - заверила она и, привстав, пересела на край койки, так что бок ему обожгло тепло её тела. – Ты сейчас в больнице. Он поднял руку, пытаясь к ней прикоснуться, и она бережно перехватила его ладонь, тут же наклонившись и прижавшись губами к пальцам. Ладонь торчала из рукава больничной рубашки в бело-голубую полоску, и Сириус, бессознательно продолжая осмотр собственного тела, увидел выглядывавшие из ворота рубашки бинты, наконец, догадавшись, что же так больно давило и жгло рёбра. Воспоминания о неудачной – что там, проваленной – операции вторглись в его разум, подобно юркой молнии, и он прошептал: – А Джимми? Он… – Тш-ш-ш… На нём ни царапины, - заверила Марлин, ласкающей ладонью пригладив ему волосы, отводя пряди с сырого от пота лба. – Я отправила его и Лили домой. Максимум, что ему грозит, так это весьма неприятный разговор с женой и родителями. – А Римус? Питер? – С ними тоже всё в порядке, - тихо ответила она и ощутимо замялась, но всё же прибавила: – Только… Гидеон погиб. Содрогнувшись, он поспешил прикусить губы, когда судорожное движение отозвалось острым спазмом в рассечённом животе, но Марлин на этот раз отчего-то не стала бросаться ему на выручку, продолжая рассказывать: – Мракоборцы сказали, в этот раз было очень много жертв. Твоя мать чуть с ума на сошла, - прибавила она с коротким вздохом, в помрачении перебирая его пальцы. – Ей послал патронуса целитель Харрингтон, он какой-то её старый знакомый… Словом, мы были здесь уже полчаса спустя. Она встрепенулась, словно только сейчас поняла, что в своих воспоминаниях зашла слишком далеко, и посмотрела ему в лицо, невесомой ладонью пройдясь по щеке. – У тебя ресницы обгорели. – Это было Адское пламя, - прошептал Сириус, смутно вспомнив, что перед тем, как он вырубился, ему почудились мечущиеся в огне химеры, и Марлин кивнула: – Да, целители сказали. Тебя только чудом не задело… Режущее заклятие попало в живот, но шрамов не останется… Только следы от швов, - спохватилась она, - но они со временем пройдут. Она говорила сейчас так, словно читала с листа бесконечный список того, что нужно упомянуть в разговоре, и Сириус, к которому постепенно возвращалась способность думать, лишь теперь понял, насколько усталой она выглядит. Он понятия не имел, какой сейчас день и сколько он провёл в больнице, но не сомневался, что всё это время Марлин была рядом с ним. Всё это время она продолжала говорить о прогнозах целителей и о том, как будет проходить реабилитация, но вдруг осеклась и на секунду прикрыла глаза, словно с ней случился приступ дурноты. – Мерлин всемогущий… – прошептала она, медленно качая головой. – Я ведь так надеялась, что ты всего-навсего завёл любовницу. Эта фраза ударила Сириуса под дых, так что едва не застонал, почти физически ощущая, как расходятся края залатанных целителями ран. Он по-прежнему глядел Марлин в лицо, пытаясь поймать его взгляд, но она не поднимала глаз, дрожащими пальцами вцепившись в подол собственного платья. – А как же Терри, Сириус? – спросила она, и он выдохнул, силясь подняться над подушками: – Марлин… – Сириус, я люблю тебя, - напомнила она, впервые за долгое время подняв голову. – Ты и Терри – вся моя жизнь… Но, если ты сейчас же не остановишься, может быть уже поздно. Я не хочу объяснять сыну, почему ращу его одна и куда делся его любимый папа. Конечно, Блэки нас не оставят, - прибавила она без тени сомнений, - да мы и сами бы не пропали… Но нам нужен ты. Наш сын любит тебя. Ты нужен Антаресу. Всё то время, что она отчитывала его, Сириус не мог произнести ни слова, содрогаясь в спазмах крупной дрожи, потому что понял, что едва не натворил собственными руками. Всё это время он был уверен, что борется именно для того, чтобы их с Марлин сын жил в свободном мире без Пожирателей смерти – да, так ему и говорили, ведь рано или поздно они победят, и тогда воцарится эра абсолютного благоденствия… Чушь. Слово всплыло в голове само, на мгновение заслонив все пламенные речи и доводы воспалённого рассудка. Если не будет Пожирателей, найдутся другие, с палочкой наперевес отстаивающие идею собственного превосходства. Самого Сириуса тогда, конечно же, уже не будет – он падёт на поле брани, сражённый наповал зелёным лучом, погибший за правое дело. Но какой в этом смысл, если его сын будет расти без него? Марлин смотрела на него, не отрываясь, и он вдруг вспомнил, что у мёртвого мальчика были голубые глаза – точно как у Терри. – Марлин, пожалуйста… – прошептал он и выдохнул, пытаясь подняться: – Прости! Прости меня… Я всё, что хочешь сделаю, только прости… Впервые на её памяти он не просто прослезился от расстройства или злости, а плакал, и крупные слёзы текли у него по щекам, солью раздражая те ожоги, которые были не на коже, а гораздо глубже. Выносить его боль было выше её сил, и Марлин, наклонившись, осторожно оплела его руками, баюкая на груди – не как после ночи страсти, а гораздо острее и больнее, но лишь теперь ей стало легче, впервые с того момента, как миссис Блэк велела собираться в больницу. – Ничего, милый. Всё будет хорошо, - пообещала она, целуя его горько склонённую голову. – Тш-ш-ш… Не плачь. Ты поправишься… Родной мой… Я больше не уйду. Но он просто не мог успокоиться, потому что удар обрушившейся на него правды оказался поистине невыносимым. Он рисковал своей жизнью как последний идиот безо всякой пользы, в то время как она с сыном ждала его дома, и теперь Сириус не мог поверить в то, что купился на громкие речи Дамблдора и Грюма, которого сам же во всеуслышание многократно признавал треплом. Очевидно, война для него заканчивалась прямо сейчас.