***
В кабинете американского командующего стояла абсолютная тишина. Драйзер, восседая во главе длинного стола, смотрел за тем, как российский офицер с погонами подполковника ходил туда-сюда, из одного конца в другой. Он был очень низким, с ужасно хитрыми глазами, щурившимися из-за толстых стёкол очков. Офицер чему-то улыбался, но упорно хранил молчание, не проронив ни слова с момента самого своего прихода. — Павленко, вы сказали, что у вас есть какие-то важные новости! Но уже полчаса я вижу только то, как вы нарезаете круги по моему кабинету. А там, между прочим, война! — вдруг сказал Теодор, постучав костяшками по столу. Офицер остановился и резко повернул голову в сторону Драйзера. Улыбка его стала ещё шире и задрожал веком правый глаз — дефект, подаренный контузией, который делал этого маленького подполковника внешне просто невыносимым. Ещё пока никто, кроме давних друзей, не мог оставаться с ним надолго, так пугались люди его странностей. Теодор не часто бывал в российском штабе, но даже он знал, что к подполковнику Петру Павленко заходить не хотел никто, а одна медсестра, принимавшая офицера, у которого вдруг заболела голова, после его визита сама осталась с дёргающимся глазом, целый день плакала и никого не принимала. Зато на передовой появление подполковника производило удивительный эффект — все почему-то остро хотели воевать, вскакивали и неслись на врага. Русский командующий Фурманов даже шутил, — а делал он это весьма редко, — что, если армия вдруг дрогнет и побежит, достаточно на пути отступления выставить одного Павленко, чтобы все дружно развернулись и с такой же скоростью, с какой они хотели драпать, побежали с радостным улюлюканьем бить противника. — Так война там, а мы тут. Различайте, пожалуйста, — ответил подполковник. — А кроме меня, увы, нарезать круги некому. Знал бы кто из наших так хорошо английский, как я, быть может, вы бы видели тут кого-нибудь другого. Но так как такового не имеется, наслаждайтесь мной. Конечно, Павленко себя нахваливал. — Да, ваше войско, судя по всему, очень вами наслаждается, — ехидно отозвался Драйзер и улыбнулся. И даже его выезжающая вперёд челюсть, что смущала неимоверно, сейчас не владела его умом, — да и чего стеснятся, когда перед тобой оказался тоже не первый красавец, ещё и дёрганный. — Вы, говорят, в страхе всю армию держите. — Повторюсь: никому, кроме меня, это не под силу. — Так язык не под силу? Или армию пугать не под силу? Что-то я вас не понимаю… — Языком пугать не под силу, господин Драйзер. Вернее, словом. Когда одного его достаточно для того, чтобы привести в движение такую кучу народа, это ли не повод для гордости, м? Берёте? — Что беру? — не понял Теодор. — Да так… Слово к слову. — Что же… Где ваши товарищи? Может, они забыли, что должны прийти? — Или бомбой убило по дороге, — Павленко растянул свою улыбку. — Можно гадать вечно, почему кого-то нет, почему кто-то не пришёл, но лучший способ — дождаться. А то так голову сломать можно, пока гадаешь. А иногда и догадаешься до такого, за что тебе самому не против будут голову снять. — А не боитесь просидеть всю жизнь в зале ожидания? — Нет, когда-нибудь куда-нибудь улечу. Долго бы длилась эта околофилософская дуэль, в которой каждый пытался блеснуть остроумием и поддеть другого, если бы российские командиры всё-таки не вошли в кабинет Драйзера. Первый — полковник Фурманов, высокий и статный, по какому-то общему условию солдат являющий собой образ далёкой Родины на этом странном острове и оттого почитаемый, за ним — подполковник и майор, Кольцов, выполняющий функции одновременно пилота, разведчика и военкора, и Вирта, выполняющий функции Вирты, то есть — праздничного ничегонеделания и будничного пронырливого шныряния меж бойцами с подслушиванием их разговоров. Если Павленко боялись за его всезнание, Кольцова — уважали, ведь, пусть он и был крайне самодовольным и не лишал лица своего извечной ухмылки, мог помочь тому, о чьих бедах прознавал, то Вирту за то же самое всезнание откровенно ненавидели и презирали — майор тоже предлагал помощь, но, во-первых, за деньги, а, во-вторых, на деле сделать ничего не мог. Если отказывались — угрожал, правда, солдаты быстро поняли, что офицер весьма труслив, поэтому научились его шугать. А Кольцов так расщедрился, что разразился фельетоном на страницах местной армейской газеты, где хорошенько проехался по делам Вирты. Майор же крепко обиделся и накатал заявление Фурманову с просьбой разобраться, однако полковник благополучно спустил эту бумажку Павленко, который лишь похвалил откровенность разведчика. На том и закончилась эта бесславная для Вирты история. Последним вошёл Серафимович — врач в генеральских погонах и с геройской звездой на груди, заработанной ещё в Афганистане. Серафимыч, как его тут все называли, был самым старым и считался самым мудрым, хотя сам постоянно говорил, что на старости лет оглупел, а вот раньше-то был настоящий бравый казак. Сейчас же он кряхтел и жаловался на здоровье, хотя с боевых позиций возвращаться никак не хотел, и стоило только кому-то заикнуться о том, что дорогому генерал-майору пора на покой, пора заняться мирной жизнью, — Серафимович тут же обрушивался на такого советчика с градом упрёков и обвинений, после чего, естественно, никто более с упёртым донцем спорить не хотел. «Гости» уселись за длинный стол и первым делом — все разом — сняли фуражки. Кольцов, блеснув стеклом очков, посмотрел сначала на Павленко, оставшегося стоять и одаривавшего собравшихся своей жуткой улыбкой и тиком дёрганного глаза, а после — на Драйзера, протиравшего лоб рукой и без конца снимающего и надевающего обратно на нос своё пенсне — атрибут явно не военный. Судя по тому, каким красным цветом горело лицо американского командующего, поддеть Петра Андреевича ему так и не удалось, зато вот подполковник не преминул закидать Теодора своими фразочками. — Ну, что там у вас за шокирующие новости? — спросил Драйзер, наконец окончательно вернув пенсне на законное место. — Мы выяснили, откуда у наших противников столько живой силы, — ответил Фурманов и провёл рукой по волосам. Он был не из тех, кто любил долго тянуть, выдерживая драматическую паузу, во время которой каждый мог прокрутить у себя в голове тысячи возможных сюжетов, а предпочитал говорить сразу и по делу. Как, впрочем, и Теодор, не выносящий картинного нагнетания таинственности. Драйзер лишь кивнул головой, ожидая ответа. В это же время Вирта поднялся со своего места и подошёл к Павленко. Майор был ненамного выше подполковника и имел всклокоченные на макушке волосы и юлящий взгляд. Если Пётр Андреевич мог напугать любого зрительным контактом, то Николай Евгеньевич патологически боялся смотреть кому-либо в глаза, стараясь во время разговоров поглядывать куда-то в сторону. Это идеально вязалось с присущей Вирте трусоватостью, которую он, впрочем, оборачивал чуть ли не в достоинство и никогда не показывал её открыто и откровенно. — Пётр Андреевич, — вкрадчиво начал майор, — возможность подвернулась, хочу сказать… наши солдаты выражают крайнее недовольство своим командованием, говорят о бездарных и глупых офицерах… — А кого из офицеров они наблюдают сегодня весь день? — Меня, Пётр Андреевич. — Тогда я хочу сказать, что наши солдаты наконец-то выразили то, что пытаемся сделать мы уже очень долго. — Вот как… — Вирта прищурился и оскалился. — А я и не знал. — И в чём же тогда ошибаются солдаты, товарищ майор? Солдата мненье — офицеру наставленье, запомните, дорогой Вирта. Дорогим, естественно, Николай Евгеньевич ни для кого не был. Даже для собственной семьи, о которой он вспоминал лишь тогда, когда нужно было похвастаться тем, какая красивая у него жена и какая смышлёная дочь. Но многие почему-то обращались к майору именно «дорогой Вирта», — хотели, вероятно, подчеркнуть, что особой цены он как раз-таки и не представляет. Обиженный, что его донос не прошёл, Николай Евгеньевич вернулся на место и подсел к Серафимовичу, но старый донец моментально отодвинулся. Он знал, что сейчас Вирта начнёт рассказывать ему о том, что медсёстры крутят романы с солдатами и санитарами, а врачи это покрывают, закрывая глаза, и что нужно немедленно принять меры. Тоннами слал майор свои докладные записки, но Александр Серафимович знал, что истинная причина, побуждающая Николая Евгеньевича строчить их, — это то, что никто из девушек-медсестёр не принял его ухаживаний, а некоторые особо отчаянные барышни и вовсе послали настырного офицера, буквально-таки пинками вытурив его из полевого госпиталя. — Уйди от меня! Сам алырничаешь, ещё и мне мешаешь! А я тут английский учу, хочу вон как он, — Серафимович показал пальцем на Драйзера, — гутарить. — Господин Фурманов, вы уверены? Бессмертная армия? — уже в который раз повторил Теодор, узнав ту самую шокирующую новость, с которой и пришли российские офицеры. — Абсолютно уверен… Нашими разведчиками была проведена операция по захвату солдата противника, и он рассказал о том, что их врачи обладают способностями, которые могут… если не вернуть с того света, но точно залечить все раны в рекордно быстрые сроки. — Да, есть там у них… одна девочка, — Кольцов ухмыльнулся и посмотрел на американского командующего поверх очков. — Девочка? — переспросил Драйзер. — Михаил Ефимович, — обратился к разведчику Фурманов, резко перейдя на русский язык, — вы ничего не говорили ни о какой девочке. Вы сказали: врачи. — Хм… Ну должен же быть и у меня какой-то секрет. Считайте, я его только что вам раскрыл. Я и Пётр Андреевич лично переговорили с этим солдатом. При нас он был более откровенным. Есть там у них девочка-врач, имени, правда, он её не знает, что, впрочем, мы ещё проверим, знает или не знает, но суть в том, что это у неё есть способность, позволяющая восстановить даже человекообразную развалину, обладай она хоть каплей жизни, и вернуть её в строй. И они этим занимаются по несколько раз за день, вот у них и много солдат. — Девочки-врачи, игры с бессмертием… Тьфу, извращенцы! — возмутился Серафимович и провёл пальцем по усам — успокаивался. — Пётр Андреевич, почему не доложили? — недовольно спросил Фурманов, глянув в сторону одиноко стоявшего в стороне Павленко. Улыбка подполковника стала ещё шире. — Ждал удобного момента. Он наступил. — Выходит, — в разговор вмешался Драйзер, уставший от непонятных русских разговоров, — что всё это — результат применения чьей-то способности? — Именно, — ответил Фурманов. — Бред какой-то. — Теодор резко встал с кресла и подошёл к стоявшему на самодельном постаменте в углу бюсту Вашингтона. Это, пожалуй, была самая бесполезная вещь в его кабинете, её где-то раздобыли солдаты и подарили своему командиру, но именно у неё он чувствовал себя наиболее спокойно, хотя постоянно порывался выставить гипсового красавца за дверь. — Выходит, пока мы воюем честно, они меняют ход человеческой жизни? И против нас воюют… живые мертвецы? — Не мертвецы, конечно, но вот с мозгами у них действительно не всё ладно. Наш пленник любезно сообщил нам, что после многократного использования этой способности, у людей, говоря откровенно, начинает ехать крыша, — ответил Кольцов и посмотрел в сторону Павленко. Подполковник кивнул. — Такую силу — да в верное б русло. — Вы что, собрались… сами использовать способности детей для своих нужд?! Не думали, что девочку могли втянуть в свои интриги японские правители? А вы… — Я тоже против. О чём вы вообще? — возмутился Фурманов, сурово посмотрев на разведчика. — Но если изучить эту способность, мы могли бы получить прекрасное решение многих проблем в нашей медицине. Необходимо думать о будущем, — парировал Павленко, наконец подошедший к остальным и положивший руки на спинку стула Кольцова. — Более того… Никто и не говорит, что нам нужна сама девочка, нам нужна способность. Отделим зёрна от плевел. — И как же? — не понял Драйзер. — О, это уже прерогатива нашей науки. — Глаза Павленко дьявольски сверкнули. — Но если бы тогда мы знали всё то, что знаем сейчас, нам бы не пришлось похищать вражеских солдат. Мы были бы… более точны. — Не были бы. Хватит! Мы не действуем такими средствами, — отрезал Фурманов и тоже поднялся. — Необходимо разоблачить изуверские действия врага, а не становиться на его путь. Не знаю, как вам пришла в голову такая идея, но я советую вам поскорее отказаться от неё. Павленко вновь улыбнулся и развёл руками. Нет — так нет. Кольцов тоже не стал возражать. Но видно было, что идея и не собиралась покидать их умы. Такая уж она, эта идея, приходит — когда не ждёшь, не уходит — как ни отбивайся. Пётр Андреевич отошёл в свой облюбованный угол и заложил руки за спину. Повисло недолгое молчание, во время которого, правда, все успели прокрутить в голове те самые тысячи сюжетов. Павленко — о том, как было бы хорошо, если б можно было отделять способности от их носителя и распоряжаться ими. Фурманов — о необходимости провести со своими офицерами профилактическую беседу, чтобы не играли в извращённую евгенику. Драйзер — о том, что необходимо срочно проработать новый план действий, раз уж приходится, как оказалось, противостоять бессмертной армии. Кольцов — о том, что из пленника нужно будет выбить новую информацию. Серафимович — о плохом знании английского; знал бы лучше, сейчас бы выступил и толкнул такую речь, что всех бы заткнул за пояс. А Вирта не думал ни о чём, вернее, думал, но о двух вещах — о женщинах и о деньгах, что составляло основу всех его дум уже очень долго. Нарушил тишину Фурманов: — Итак, я полагаю, что первое, что нам необходимо сделать, пусть это потом покажется кощунственным, — не позволять их врачам забирать раненых с поля боя. И это не призыв убивать их, нет. Я запрошу у нашего командования инструкции, изложу свою позицию. Думаю, господин Драйзер, вам нужно будет сделать то же самое. Раз уж мы полноценные союзники, то действовать стоит сообща. — Согласен. Сделаю. — Далее. Товарищ Кольцов, выступите на страницах армейской газеты и — по возможности — в центральных изданиях со статьёй, фельетоном, памфлетом, чем угодно, что посчитаете нужным, главное — донести до общественности то, чем занимаются японские военачальники, готовя бессмертную армию, и как именно они её готовят. Разоблачить их политику в самой напряжённой форме. — Напряжёмся, товарищ Фурманов! — Кольцов шутливо козырнул. — А остальные будут заниматься своими делами, — сказал Фурманов уже по-русски. — Александр Серафимович — врачевать, Пётр Андреевич — пугать, Николай Евгеньевич — ходить ко мне с жалобами. Быть может, Вирта что-то и смог бы возразить, вот только сделать ему этого не дали, спешно засобиравшись. На прощание Драйзер с Фурмановым обменялись любезностями, пожелав друг другу скорейшей победы. После Теодор подставил стул к бюсту Вашингтона и уселся прямо напротив него. Заглянувшая в кабинет помощница командующего, увидев медитирующего около гипсовой скульптуры Драйзера, поспешила закрыть дверь, а потом рассказывала, что командир начал разговаривать со статуями.***
— А второй случай произошёл через три года после конца войны. Организовали тогда специальную комиссию, которая должна была помогать детям. И меня в неё включили. И вот что тогда произошло… — сказал Теодор и, закинув в рот очередную ложку чернослива, приготовился рассказывать.