Фриц, ай фак ю
8 декабря 2019 г., 22:11
В камеру забежал hauptsturmführer гауптштурмфюрер.
-Standartenführer, Soldaten brachten einen sowjetischen Panzer.
(Штандартенфюрер, солдаты привезли советский танк)
-Großartig, Tilike, großartig.
(Отлично, Тилике, отлично)
-Wachen, führe diesen Panzer hinter mir her.
(Охрана, введите этого танкиста за мной)
Несколько охранников вошли в камеру и под руки взяли Ивушкина.
-Эй можно полегче, псы фашистские!
Через несколько минут Колю вывели на поверхность. В это же время как раз шла казнь советских солдат. Два мужчины стояли в петле, на заведённом грузовике. Недалеко от них, солдаты Рейха избивали девушку и издевались над ней. От этой картины Ивушкин побледнел.
-Это что ещё за хрень!? Вы что, совсем умом ёб*****сь!? Закричал Коля прямо в лицо Ягеру.
-Er sollte das nicht sehen, ich werde ihn zu mir nehmen, er wird trinken und sich beruhigen.
(Он не должен был это видеть, я его отведу к себе, он выпьет и успокоится.)
Клаус схватил Ивушкина и повёл в свой кабинет.
Через минуту 10 Jäger Ягер уже дотащил Колю к кабинету. Ивушкин кричал на Klaus Клауса и всё больше и больше возмущался.
-Вы совсем охренели, псы санные, моих братьев убивать!?
-Schrei nicht, ich verstehe immer noch nichts!
(Не ори, я всё равно не понимаю, что ты говоришь.)
Открыл дверь и толкнул туда Колю.
Показал Ивушкину на стул
-Окей, я сидаун на это стул.
-Ich habe nur 2 Wörter verstanden und danke dafür.
(Понял я только 2 слова, но и на том спасибо)
Klaus Клаус сел рядом и показал Ивушкину, не хочет ли тот выпить.
-Хорошо, давай выпьем, у тя есть вино?
-Hmm, du willst Wein, okay, jetzt gieße ich ihn ein.
(Хм, ты хочешь вино, хорошо, будет тебе вино.)
Налил вино и отдал его Коле. Коля помешал его и выпил залпом.
-Hör zu, es macht dir nichts aus, wenn ich dich anrufe, Ивущщщкин?
(Слушай, ты же не против если я буду называть тебя, Ивущщщкин?)
-Я не знаю, что ты там сказал, но я не Ивушкин, меня зовут Николай!
-Nikolay, du und ich sind nervös, ich bin ein Claus, es ist wie Nikolaus, Nikolai.
(Николай, мы же с тобой тёски, я Клаус, это как Николаус, Николай)
-Хах!! Рассмеялся
-Клаааус, прямо как Санта Клаус
-Warum lacht dieser Russe, ich habe ihm nichts Komisches erzählt.
(Почему этот русский смеётся, я же ничего смешного ему не говорил.)
-Эй, Санта Клаус, почему бы нам не позвать переводчицу Ярцеву?
-Ярчцева wird uns мешаце!
(Ярцева помешает нам!)
-Ой, немецкий Санта сказал своё первое слово.
-Ich trinke für deine Gesundheit.
(Пью за твоё здоровье.)
-Да чтоб у тебя печень лопнула.
Вдруг за окон послышался плачь мужчин и женщин.
-Oh mein freund beginnt рэсстрль. Geh, сщмотрэ.
(Ох мой друг, начинается расстрел. Иди, посмотри.)
Ивушкин подошёл к окну и увидел как его народ расстреливают фрицы.
-...
-Was, keine Worte?
(Что, нет слов?)
Коля со всей ненавистью и злостью, разбил стакан и поднёс его к горлу Klaus Клауса.
-Ты рожа наглая, как тебе не стыдно!
-Na komm töte mich! Well kill me
(Ну же, убей меня! на англ. Ну же, убей меня)
-Пфф, а я не буду тебя убивать! Ай донт килл ю... За это я фак ю
(Я не убью тебя, зато я выебу тебя)
-im Sinne?
(В каком смысле!?) Спросил озадаченно.
-В прямом и болезненным!