ID работы: 8854976

Обреченные

Гет
NC-17
Завершён
61
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
473 страницы, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 126 Отзывы 18 В сборник Скачать

Примерная жена

Настройки текста

***

Услышав приближающиеся шаги мужа, Су Вон поднялась и вышла из-за стола. Она встала напротив двери, готовясь встретить мужа. Девушка поправила подол платья, после чего снова выпрямилась, сложив крылья на животе. Су Вон покручивала нефритовое кольцо, подаренное мужем. Девушка казалась взволнованной. Ей еще не приходилось расставаться с мужем подобным образом. Через несколько минут двери её комнаты открылись. Увидев мужа, Су Вон успокоилась. Но павлин даже не посмотрел на жену. Шень развернулся к дверям, чтобы запереть их. Он явно не хотел, чтобы их беспокоили. Движения мужа, казались Су Вон резкими и грубыми. Но лебедь подумала, что в этом виновата усталость мужа. Заперев двери на золотой засов, Шень развернулся и подошел к жене. Су Вон сделала несколько шагов ему навстречу. Подойдя ближе к мужу, Су Вон подняла голову. Однако на лице мужа была отнюдь не улыбка, которую ожидала увидеть Су Вон. Молодой павлин был зол. По спине девушки пробежал холодок. Она почувствовала угрозу. Су Вон хотела сделать шаг назад, но не успела. Шень занес крыло и ударил жену по лицу. - Дрянь! – с нескрываемой ненавистью в голосе, буркнул Шень. От неожиданности Су Вон сделала несколько неуклюжих шагов назад и согнулась. Девушка схватилась крыльями за щеку. Су Вон испуганно водила глазами из стороны в сторону, пытаясь понять, чем вызвала гнев мужа. Из-за волнения её крылья и ноги дрожали и, ей казалось, что она вот-вот упадет. -Какая же ты дрянь, Ли Су Вон! – с той же ненавистью сказал молодой павлин и зло усмехнулся. По его тону было понятно, что он был разочарован в жене. Оскорбления разозлили Су Вон. Она резко выпрямилась и строго посмотрела на мужа. Однако из-за волнения и страха, её взгляд больше напоминал взгляд обиженного ребенка, который не знал, как противостоять своим обидчикам. Девушка хотела открыть рот, чтобы ответить мужу, но не успела. Поймав на себе взгляд жены, Шень подошел к ней. Молодой павлин резко схватил жену за платье и притянул к себе. Он притянул её так близко, что Су Вон ничего не оставалось, как смотреть мужу прямо в глаза. Она почувствовала, как вся уверенность, что еще была в ней, пропала и весь страх, что она испытывала, отразился на её лице. -И как тебе только наглости хватило? – крикнул Шень в лицо Су Вон. Закончив, Шень тяжело вздохнул. Молодой павлин резко оттолкнул жену от себя. Су Вон, сделав несколько неуклюжих движений, упала на пол. -О чем ты говоришь? – едва слышно спросила Су Вон. Она не могла поверить в то, что смогла сказать хоть что-то. Ей казалось, что из-за страха она потеряла дар речи. Девушка подняла голову и неуверенно посмотрела на мужа. По взгляду Шеня она поняла, что павлин ждет объяснений или, как минимум, оправданий, но девушка не знала, что ему сказать. На слова жены молодой павлин лишь усмехнулся. -Об этом! – с той же усмешкой сказал молодой павлин. Шень достал из внутреннего кармана рукава несколько шелковых конвертов и потряс ими перед Су Вон. Девушка посмотрела на конверты, потом перевела взгляд на мужа. Она продолжала с непониманием смотреть на него. Казалось, что этим она еще сильнее разозлила Шеня. Его алые глаза блеснули, и павлин швырнул письма в жену. -Читай! – грубо приказал Шень. Дрожащими крыльями, Су Вон подняла один из конвертов. Она вскрыла его и достала оттуда свернутый в несколько раз лист бумаги. Девушка развернула его и стала читать. Но из-за волнения она не сразу поняла смысл написанного. Только прочитав несколько раз, Су Вон поняла, что это было одно из тех писем, что она посылала отцу. Только сейчас письмо было написано китайскими иероглифами. Глаза Су Вон округлились. Она отбросила письмо и взялась за другой конверт. -Это лишь часть тех писем, что ты писала отцу. – Шень все еще был зол. Это было слышно по его тону. Но теперь он говорил более спокойно. – Но и этого достаточно… - буркнул павлин. По его тону было понятно, что он разочарован. Каждое из писем, которые Су Вон сейчас держала в крыльях, содержало разного рода информацию о Шене. В своих письмах девушка сообщала отцу о грандиозных планах Шеня, об армии мужа. В этом письме Су Вон особенно постаралась. Она описала не только численность и возможности армии мужа, но и сильные стороны тех, кто руководил ею. Она также писала об его экспериментах с фейерверками, в которых и сама принимала участие. Су Вон также сообщала отцу и о роли Шеня в политике, об отношениях с министрами и о «дне риса». В одном из таких писем, которое Су Вон написала, как раз в те дни, когда её муж взял на себя роль наместника, девушка описала отцу каждого из министров, давая им характеристику, а также указала на тех, с кем можно вести дела, а от кого лучше избавиться при первой же возможности. -Но…Как? – дрожащим от волнения голосом спросила Су Вон, не отрывая взгляда от писем. -А ты думала, что только ты знаешь людей из Чосона? – с усмешкой спросил павлин. – Я стал замечать, что евнух Ян слишком часто стал выходить в город. Тогда я спросил его об этом. Он сказал мне, что отправляет твои письма в Чосон. Сперва я думал, что ты скучаешь по родным, поэтому так часто пишешь им. Но потом…У меня появились сомнения. Мои люди перехватывали письма и человек из Чосона переводил мне их… - Шень сделал паузу. Павлин вздохнул. Немного успокоившись, он продолжил. – Когда я прочитал их, то был в ярости! Но я ждал. Ждал, что ты сама расскажешь мне! Но больше я это терпеть не намерен! – Шень строго смотрел на жену, которая опустив голову, сидела на полу. -У меня не было выбора. – тихо ответила Су Вон. По её тону было понятно, что ей стыдно перед Шенем. -Не было выбора? – ответ жены еще больше разозлил Шеня. Павлин дернул Су Вон за ворот платья. Его жена была такой легкой, что молодому павлину ничего не стоило поднять её. – Это у тебя-то не было выбора? – Шень больше не кричал на жену. Но тон его голоса был таким, словно он был готов убить её. Лебедь оттолкнула мужа от себя и сделала несколько шагов назад, пока не соприкоснулась спиной со стеной. Девушка отдышалась и поправила взъерошенные пёрышки на голове. Она строго посмотрела на мужа. Су Вон не ждала, что муж поймет её. Конечно, откуда мужчине знать о трудностях жизни женщины?! -А ты родись женщиной, а потом расскажешь мне о выборе! – крикнула Су Вон. – В один день, по воли отца, лишаешься дома и семьи… Думаешь, легко смотреть в глаза тому, кого не знаешь, но понимаешь, что он сделает тебя своей? И всю жизнь ты прожить, как вещь, которая должна служить своему хозяину, чтобы второй тоже был доволен! -Ты читала Фэй-цзы, про перевернутую чешуйку дракона? – спросил Шень и посмотрел на жену. Но не дав ей ответить, он продолжил. – У дракона, под горлом есть перевернутая чешуйка. Дракон – существо ласковое, его можно приручить и даже летать на нём. Но если кто-то дотронется до перевернутой чешуйки, то дракон впадает в ярость и сразу же убивает. Ты можешь использовать меня, чтобы посадить своего отца на трон. Что? Думала, что я ничего не знаю? – спросил Шень, поймав на себе удивленный взгляд жены. – Думала, я не знаю почему тебя выдали за меня? – павлин усмехнулся. – Ты могла все мне рассказать! Но вместо этого ты шпионила за мной! – Шень вздохнул, а потом продолжил. – Можешь делать все, что хочешь: подниматься к «Небесам», использовать мою власть, моих людей. Но есть вещи, которые нельзя делать даже тебе! – прошипел Шень подобно змее и отошел от жены. -Перестань уже строить из себя императора! Ты им не являешься! – грубо сказала Су Вон. Девушка едва успела договорить. Шень занес крыло и снова ударил жену по лицу. Молодой павлин был в ярости. Он был готов простить жену, скажи она хоть одно слово о том, что сожалеет. Но Су Вон продолжала сопротивляться ему. -Не хочу тебя видеть! – разочарованно сказал Шень, отвернувшись от жены. Шень вышел из комнаты. Оставшись одна, Су Вон дала волю эмоциям. Опираясь спиной на стену, она медленно сползла вниз. Девушка села на пол, поджав ноги и заплакала. Су Вон прикрывала клюв крылом, чтобы не издавать лишних звуков. Она не хотела, чтобы её услышали. Девушка не могла позволить слугам увидеть себя в таком виде. Немного придя в себя, Су Вон оторвалась от стены. Она поднялась и подошла к тому месту, где до сих пор лежали письма. Су Вон довольно равнодушно, словно эти листы бумаги не имели для неё никакого значения, подняла их. Она аккуратно сложила их и убрала обратно в шелковые конверты. Девушка положила конверты на свой стол, решив, что разберется с ними завтра. Потушив свечи, Су Вон легла на кровать. Она чувствовала себя настолько уставшей, что не было сил даже раздеться. Су Вон лежала подобно младенцу в утробе матери. Она больше не плакала, лишь изредка слезинки скатывались по её щекам. Она не могла поверить в то, что Шень ударил её. В доме отца Су Вон никто никогда не бил. Стоило Су Вон только подумать о доме отца, как она снова стала тосковать. Девушка мечтала закрыть глаза, а когда откроет, то увидит знакомые стены комнаты в их доме, в Ханяне. Она даже была готова снова выслушивать ворчания своей старой служанки. За мыслями о доме, Су Вон не заметила, как провалилась в сон. Утром Су Вон проснулась с прекрасным чувством. Всю ночь ей снилась родина. В её сне не было ничего особенного. Она не видела родных или знакомых. В своем сне Су Вон просто прогуливалась по улицам Ханяна, а потом остановилась в небольшом трактире поесть кукпаб. Кукпаб считался едой бедняков, его не подавали во дворце или доме принца Хён Гуна, поэтому Су Вон не могла есть его часто. Последний раз она ела его, когда еще была жива матушка. Поэтому вкус кукпаба ассоциировался у Су Вон с матерью. Но стоило Су Вон прийти в себя и вспомнить о событиях прошлого вечера, как светлое чувство тут же пропало. В теле чувствовалась легкая боль. Поднявшись с кровати, Су Вон тут же села за свой стол и развернула к себе зеркало. Она хотела убедиться в том, что на её лице не осталось никаких следов их вчерашней ссоры с мужем. Девушка знала о том, что у женщин, после побоев мужа, на лице появляются синяки, которые они прячут под белилами и румянами, а иногда остаются даже шрамы. К облегчению Су Вон на её лице ничего не было. Только на шее было видно две красные полосы. Вероятно, их оставила ткань платья, когда Шень хватал её за ворот. Но на этот счет Су Вон не переживала. Она легко скроет их, если наденет платье с более высоким воротом. Приведя себя в порядок, Су Вон приказала позвать ей евнуха Яна. Старый свин появился в комнате молодой госпожи уже через пару минут. По лицу евнуха было понятно, что он не успел толком проснуться и бежал так быстро, как ему позволяли его старые ноги. -Приветствую Вас, Ваше Высочество! – из-за бега речь евнуха Яна звучала сбивчиво, но при этом не теряла своей доброжелательности. Евнух Ян поклонился молодой госпоже. Су Вон махнула крылом, приглашая старика сесть напротив неё. Как и при каждой их встречи Су Вон налила старому свину чай. -Ваше Высочество, что-то случилось? – встревоженно спросил евнух Ян, заметив выражение лица юной принцессы. Как и каждый раз он говорил с ней на их родном языке. -Мой муж обо всем узнал. – ответила Су Вон. Она окинула евнуха Яна строгим взглядом. Любой, кто увидел бы её взгляд, решил бы, что девушка злится, но на самом деле она была растерянна. Су Вон положила письма перед старым свином. – Я думаю, что вы и раньше догадывались о содержании писем?! – спросила Су Вон, когда евнух Ян прочитал одно из них. Старик кивнул. – Знаете, кто мог это сделать? – спросила Су Вон. -Обычно я передавал письма своему знакомому. – евнух Ян задумался. – Но зная его, могу предположить, что он сам и сделал этот перевод! – сделал вывод евнух Ян. Старый свин закивал головой, словно соглашаясь с самим собой. Но вскоре его улыбка, показывающая как старый свин был доволен собой, сменилась виноватым взглядом. – Прошу меня простить, Ваше Высочество! Это моя ошибка! Мне следовало лучше следить за Вашими письмами! – начал извиняться старый свин. -Евнух Ян, я думаю, что вы понимаете, как загладить свою вину?! – на лице Су Вон появилась хитрая улыбка. – Мне неважно кто именно сделал это. Я просто хочу, чтобы уже к вечеру он был мертв! – сказала девушка и зло улыбнулась. Су Вон еще вчера вечером решила, что этот человек должен умереть. Она просто не могла позволить жить тому, кто читал её письма. -Я понял Вас, Ваше Высочество! – любезно ответил старый евнух. -Вы знаете…- с наигранной задумчивостью протянула Су Вон. – с людьми иногда происходят несчастные случаи… - словно размышляя, сказала Су Вон. Она лукаво улыбнулась. -Бывает-бывает! – поддержал её евнух Ян. На его лице появилась такая же лукавая улыбка. -Когда такое происходит – люди называют это судьбой. – с той же наигранной задумчивостью сказала Су Вон. Девушка открыла небольшой ящичек в столе и достала оттуда связку монет. – Говорят, что от судьбы невозможно уйти. – Су Вон улыбнулась, после чего сделала глоток чая. -Верно, Ваше Высочество! – с той же лукавой улыбкой ответил старый свин. Он взял связку монет и убрал её в карман своего ханьфу. – От судьбы можно спрятаться, но уйти невозможно! – добавил свин и усмехнулся. Получив приказ, евнух Ян поспешил приступить к его исполнению. Оставшись одна, Су Вон снова погрузилась в мысли о вчерашнем вечере. Лебедь опустила голову на крылья и закрыла. Она пыталась решить, как ей поступить. Су Вон просидела так несколько минут, но так и не смогла найти ответ. Ей казалось, что мысли о муже сводят её с ума. Поэтому Су Вон решила приступить к своим обязанностям. Она была уверена, что работа по дому поможет отвлечься от мыслей. Раздав указания служанкам, которых Су Вон теперь приучила выстраиваться в ровный ряд, подобно служанкам императорского дворца, лебедь отправилась в сад за цветами для семейного алтаря. Приведя в порядок семейный алтарь мужа, Су Вон отправилась проверять работу служанок. Лебедь и обычно проверяла их работу тщательно, но сегодня она делала это так, словно от этого зависела её жизнь. Обычно ей хватало нескольких минут, чтобы понять насколько хорошо выполнена работа. Сегодня же Су Вон рассматривала каждый сантиметр комнаты, словно пыталась кого-то найти. Лебедь не видела в этом смысла и казалась смешной самой себе. Она делала это только из-за того, что не хотела ходить по дому. Она боялась столкнуться с мужем. Если же Су Вон и приходилось ходить по дому, то делала она это быстро и очень осторожно. На своё счастье, мужа она так и не встретила. Су Вон вернулась в свою комнату ближе к вечеру. Девушка чувствовала себя совершенно уставшей. Её утомила не столько работа, сколько бесконечные мысли о муже. Несмотря на работу, Су Вон так и не могла перестать думать о том, как же все-таки стоит поступить. Днём Су Вон казалось, что она нашла решение: дождаться, когда Шень позовет её или придет к ней сам. Но за весь день девушка так и не получила от мужа никакого известия. Лебедь убеждала себя, что готова ждать мужа хоть до своего последнего дня, но ожидание сводило её с ума еще сильнее. Поэтому Су Вон решила, что должна сама пойти к мужу, даже если он снова ударит её. Су Вон надела ханьфу нежно-голубого цвета, которое очень нравилось её мужу, а на поясе висело украшение, напоминавшее тонкие серебряные ниточки. Посмотрев на своё отражение, девушка почувствовала прилив уверенности. Только подойдя к комнате мужа, вся уверенность пропала, уступив место волнению. Её сердце стало стучать сильнее, а ноги подкашивались. Но, заметив слуг, Су Вон сделала невозмутимое лицо. Когда девушка подошла ближе, слуги мужа поклонились ей. -Приветствуем молодую госпожу! – хором воскликнули евнух Ян и три служанки. -Скажите моему мужу, что я хочу поговорить с ним. – сухо сказала Су Вон, обращаясь к одной из служанок Шеня. -Прошу прощения, Ваша Светлость! – быстро проговорила крольчиха и склонила голову в извинительном поклоне. – Но молодого господина нет в его покоях! – также быстро добавила крольчиха, подняв голову. -Тогда где он? – в привычной для себя манере спросила Су Вон. Она чувствовала, как уверенность снова возвращается к ней. -Мы не знаем, Ваша Светлость. – робко ответила служанка. Она зажмурилась и опустила голову. -Что это значит? – недовольно спросила Су Вон, окинув евнуха Яна строгим взглядом. -Госпожа, дело в том, что этой ночью молодой господин не ночевал дома. – в голосе старого свина слышалось недовольство. – Не волнуйтесь, госпожа! - шутливо сказал старый свин до того, как Су Вон успела открыть клюв. – Должно быть, молодой господин этой ночью выпивал с господином Лян Юйем. – добавил свин и на его лице появилась улыбка. – Госпожа, позвольте проводить Вас?! – услужливо предложил старый свин. Ему не терпелось доложить молодой госпоже о выполненном поручении. На его слова Су Вон лишь кивнула. Она была расстроена и одновременно рада тому, что не увидела мужа. Лебедь развернулась и медленно пошла в сторону лестницы. Она была погружена в раздумья. Евнух Ян плелся следом за ней. -Но…Разве молодой господин вчера пил с господином Лян Юйем? – донесся до Су Вон тихое бормотание служанки. – Я думала, что он отправился к Хулань. – буркнула девушка. Когда незнакомое имя донеслось до ушей Су Вон, она остановилась. Су Вон усмехнулась. Девушка резко развернулась. Она окинула служанок строгим взглядом. Поняв, что молодая госпожа все слышала, служанки тут же выпрямились и виновато склонили головы. Переведя взгляд на евнуха Яна, Су Вон заметила, что свин недовольно поморщился и поджал губы. -Кто такая Хулань? – несмотря на наигранное спокойствие, в голосе Су Вон слышалась растерянность. Су Вон посмотрела сперва на служанок, а потом на евнуха Яна. Но никто ей так и не ответил. Лебедь чувствовала, как её волнение и растерянность перерастают в гнев. Не дождавшись ответа, она подошла ближе к одной из служанок. -Подними голову! – строго приказала Су Вон. Крольчиха неуверенно приподняла голову. Она виновато смотрела на молодую госпожу. – Это твой голос я слышала? – также грубо спросила она. Служанка кивнула. – Тогда скажи мне кто такая Хулань! – голос Су Вон стал звучать спокойнее, но в нем все еще слышалось раздражение. -Хулань – это женщина, которую любит молодой господин. – голос служанки дрожал. – Простите меня, госпожа! – спешно добавила служанка. Но Су Вон её уже не слушала. Она отшатнулась от служанки, словно та была сделана из огня, и застыла на месте. Черты её лица смягчились, сделав лицо молодой госпожи невинным. Девушка напоминала потерявшегося на рыночной площади ребенка. Су Вон водила глазами из стороны в сторону, пытаясь осознать услышанное. Через несколько минут лицо Су Вон снова приобрело, присущие ему, строгие черты. -Почему вы ничего мне о ней не рассказали? – спросила Су Вон, развернувшись к евнуху Яну. В строгом голосе девушки слышалась обида. -Простите меня, госпожа! – евнух Ян виновато опустил голову. – Со дня вашей свадьбы молодой господин ни разу не вспоминал о ней, вот я и подумал, что он забыл её. – в голосе старого свина слышалась тоска. По телу девушки пробежала дрожь. Су Вон усмехнулась. На лице девушки отразилась ни то обида, ни то злость. Лебедь застыла на месте. Она водила глазами из стороны в сторону и покручивала нефритовое кольцо. Простояв так пару минут, Су Вон резко сдвинулась с места и побежала к лестнице. Все это произошло настолько быстро и неожиданно, что ни старый евнух, ни служанки не успели понять, что произошло. Едва успев опомниться, они побежали следом за ней. Они кричали ей вслед призывы остановиться, но лебедь их не слушала. Она была полна решимости осуществить задуманное. Оказавшись в саду, Су Вон остановилась. Лебедь вдохнула прохладный вечерний воздух. Девушка вздохнула. Су Вон почувствовала спокойствие. Ей казалось, что она лишилась чувств, мыслей и воспоминаний. Но это прекрасное чувство продолжалось недолго, всего несколько секунд. И вскоре чувства, мысли и воспоминания вернули Су Вон в мучительную для неё реальность. Переведя дух, Су Вон направилась в самую глубь сада, в павильон «Рассвета». В павильоне «Рассвета», где теперь располагалась армия Шеня, как и обычно стоял ужасный шум. Большая часть армии состояла из совсем еще юных мальчишек. Волки сидели за широкими столами и жадно поглощали то, что им принесли служанки. Во время еды они что-то обсуждали. Многие из них делали это так яростно, что куски пищи вылетали из их пастей. Но стоило Су Вон показаться перед ними, как наступила тишина. Было так тихо, что даже в этой части сада можно было услышать звуки, доносившиеся из-за стен усадьбы наместника. Волки, совсем не ожидавшие появления молодой госпожи, замерли. Но лебедь прошла мимо них, словно их тут и вовсе не было. Девушка поднялась по ступеням и, обогнув здание, открыла дверь. Войдя в небольшое помещение, лебедь увидела Лян Юйя. Волк сидел на стуле с высокой резной спинкой, закинув лапы на стол. Услышав звук открывшейся двери, Лян Юй недовольно открыл глаза. Юный генерал не любил, когда его тревожили. Он лениво посмотрел на Су Вон, после чего снова закрыл глаза. Су Вон подошла к столу и со всей силы ударила по нему крыльями. -Отведи меня к Хулань! – строгий голос Су Вон дрожал. Услышав знакомое имя, волк распахнул глаза. Он быстро соскочил со стула, едва не упав с него. Лян Юй удивленно посмотрел на Су Вон. -Что? Откуда? – сбивчиво проговорил волк. Из-за резкого пробуждения он не сразу осознал сказанное Су Вон. Но поняв, о чем говорит девушка, волк напрягся. Посмотрев на неё Лян Юй понял, что она обо всем знает. Растерянность на лице волка сменилась недовольством. – Эй, мелкая, - недовольно крикнул Лян Юй. – не суйся туда. – договорил волк уже более спокойно. Он выдохнул лишний воздух, который словно камень скопился между его горлом и ртом. – Если пойдешь туда – опозоришься. – добавил волк и опустился на стул. -Ладно. – с наигранным равнодушием фыркнула Су Вон. – Тогда я пойду туда одна! – сказала Су Вон так, словно бросала Лян Юйю вызов. -Постой! – резко воскликнул юный генерал. Су Вон уже собиралась выйти из комнаты, когда Лян Юй схватил её за крыло. Девушка резко развернулась и их глаза встретились. Увидев беспомощный взгляд жены Шеня, строгие черты лица генерала смягчились. Он отпустил крыло девушки. -Женщин не пускают в такие места. – заговорил волк, сделав важное лицо. – Я проведу тебя. – добавил молодой генерал и на его лице появилась улыбка. Су Вон улыбнулась. И хотя она понимала, что её просьба не нравится волку, лебедь была благодарна Лян Юйю. Лебедь понимала, что в подобном вопросе она могла рассчитывать только на него. Больше ни Лян Юй, ни Су Вон не сказали друг другу ни слова. Выйдя за пределы усадьбы, волк направился к главной площади города. На главной площади Гун Мэня, как всегда, было шумно и многолюдно. Людей было так много, что Лян Юйю и Су Вон приходилось протискиваться через толпу силой. Пройдя главную площадь насквозь, Лян Юй свернул в один из переулков. Они прошли до самого конца улицы. Лян Юй остановился у деревянных ворот дома. Дом был обнесен высоким каменным забором, из-за которого была видна только крыша. Лян Юй постучал по воротам. Едва он успел сделать это, как Су Вон снова почувствовала волнение. Ноги ей казались тяжелыми, как камень. А сердце стучало так, словно вот-вот вырвется из груди. -Это лучший публичный дом в городе. – начал разговор Лян Юй, заметив волнение Су Вон. – Последний раз Шень приходил сюда за три дня до вашей свадьбы. Он был в бешенстве, когда узнал. – волк усмехнулся. Су Вон удивленно посмотрела на него. – Господин боялся, что Шень найдет предлог для отмены брака. – пояснил Лян Юй. – Тогда он тоже пошел к своей Хулань. – волк произнес имя девушки с каким-то отвращением. – Он всегда уходит к ней, когда зол. – добавил молодой генерал. Волк снова занес лапу, чтобы постучать, но двери открылись. На пороге стояла женщина-овца средних лет, однако выглядела она, как древняя старуха. Её лицо было покрыто белилами и румянами, но им не удалось скрыть желтизну кожи. Они только придавали ей еще более старческий вид. На женщине было надето поношенное платье из изумрудно-зеленого шелка. Увидев Лян Юйя, губы овцы растянулись в довольной улыбке. Женщина смотрела на молодого генерала так, словно до сих пор была привлекательной. Но когда из-за спины Лян Юйя вышла Су Вон, улыбка пропала с лица женщины. -Прошу прощения, но мы не обслуживаем женщин! – недовольно заявила женщина. Она сделала такое лицо, словно Су Вон забрала у неё последнюю миску риса. -Это молодая госпожа Ли, жена господина Ван Шеня. – добродушным голосом пояснил Лян Юй. -Я хочу увидеть своего мужа! – строгим голосом сказала Су Вон. Она посмотрела на женщину взглядом, который унаследовала от отца. -Госпожа, - женщина попыталась сделать добродушное лицо, но получалось у неё это весьма скверно. – идите лучше домой и дождитесь мужа там. – сухо сказала овца. -Я думаю, что мы сможем договориться с вами! – Су Вон хитро улыбнулась. Девушка сняла с пояса украшение, похожее на тонкие серебряные ниточки и протянула его овце. Женщина с жадным видом схватила украшение. Она рассматривала его, чтобы понять насколько оно ценное. При тусклом свете уличного фонаря женщина почти ничего не видела. Она сузила глаза и на её лбу появились складки морщин, сделавшие её еще больше похожей на старуху. Прокрутив в копытах украшение несколько раз, на лице хозяйки публичного дома появилась довольная улыбка. Украшение, подаренное молодой госпожой, было достаточно ценным, чтобы овечка могла закрыть глаза на правила. -Заходите. – строго сказала она, озаряясь по сторонам. – Только быстро. – с тем же недовольством сказала она и махнула копытом. – Ваш муж в одной из беседок, в центре сада. – пояснила овца, когда Лян Юй и Су Вон переступили порог. Она махнула копытом куда-то в сторону. -Благодарю вас, госпожа! – ласково сказала Су Вон. – Надеюсь, что никто не узнает об этом?! – хитро спросила лебедь. Девушка протянула хозяйке публичного дома связку монет. -Можете считать меня немой, госпожа! – услужливо сказала женщина. Она наигранно улыбнулась Су Вон и быстро убрала деньги во внутренний карман своего поношенного ханьфу. Су Вон осмотрелась. Как любая порядочная женщина, она старалась даже не приближаться к подобным местам. Публичные дома всегда представлялись ей грязным местом, способным вызвать отвращение. Однако это место было не таким. Сад, который составлял большую часть публичного дома, дарил ощущение уюта и умиротворения. В воздухе стоял сладковатый аромат ирисов. В саду было довольно тихо. Только из центральной его части доносились смех и голоса женщин, которые казались Су Вон ядом, который отравляет уют этого места. Лян Юй махнул лапой и Су Вон последовала за ним. Они прошли по небольшому мостику. Небольшая искусственная речка была украшена бумажными фонариками, сделанными в виде цветков лотоса. Из-за света свечей вода поблескивала, создавая ощущение присутствие в воде чего-то божественного. Они напомнили Су Вон о временах, когда водоемы во дворце, в честь праздника, украшали разнообразными бумажными фонарями. Спустившись с моста, Су Вон увидела беседку из которой доносились женские голоса. Среди женщин лебедь увидела своего мужа. Шень, пошатываясь, ходил по беседке с завязанными глазами. Павлин выставил перед собой крылья, стараясь поймать одну из девушек, что бегали вокруг него. Они звонко смеялись и ласковыми голосами подзывали молодого павлина к себе. А когда Шень подходил к ним, то они перебегали на другую сторону и снова подзывали его к себе. Но стоило Су Вон подняться по небольшим ступеням и остановиться у входа, как девушки тут же замерли. Они удивленно посмотрели на незнакомку, переглянулись и снова уставились на Су Вон. Лебедь оценивающе посмотрела на каждую из них. Среди девушек, которые еще несколько минут назад бегали по беседке, Су Вон заметила одну, которая сидела за столом. Это была пава с золотистым опереньем. Она значительно отличалась от остальных. Её платье темно-синего цвета было новым и выглядело намного дороже тех платьев, в которые были одеты другие девушки. А на шее у девушки висело серебряное украшение. У павы было миловидное лицо с нежными чертами лица, которые придавали ей невинный вид. Как и другие девушки, она удивленно посмотрела на Су Вон. Не обращая внимания на внезапно возникшую тишину, Шень продолжал ходить по беседке. Юный павлин сделал несколько неуклюжих шагов и на его лице появилась улыбка. Су Вон оказалась в объятиях мужа. В тот момент, когда Шень схватил её и прижал к себе, девушке показалось, что всё её тело онемело, а ноги вросли в пол, как врастают в землю корни старых деревьев. Прижавшись к мужу, Су Вон почувствовала резкий запах алкоголя. Она поняла, что муж пил со вчерашнего вечера. -Попалась! – радостно воскликнул Шень. Павлин засмеялся. По его голосу было понятно, что наследник был сильно пьян. Шень снял повязку. – Су Вон? – улыбка спала с лица павлина. Его лицо приняло присущие ему строгие черты. Шень удивленно смотрел на жену. Но вскоре на его лице снова появилась улыбка и павлин засмеялся. – Моя любимая женушка! – смеясь, проговорил Шень, прижимая к себе Су Вон. Шень схватил жену за крыло и затащил в беседку. Растерянные девушки, поклонились Су Вон. Пава с золотыми перьями, которая все это время сидела за своим столом, словно императрица, тоже вышла в центр беседки. Она смотрела на Су Вон так, словно лебедь была той, в чье существование пава не верила. Но очень скоро удивление сменилось недовольством. -Раз ты пришла, женушка, то давай выпьем с тобой! – с той же усмешкой сказал Шень, посмотрев на Су Вон. Су Вон казалось, что она лишилась дара речи, поэтому она просто кивнула. Шень засмеялся. Молодой павлин, шатаясь, дошел до стола. Он поставил перед собой пустую миску, в которой раньше, вероятно, находился рис, и до кроев наполнил её вином. Вернувшись к жене, павлин протянул миску ей. -Давай, жёнушка, выпей за наше примирение! – с усмешкой сказал Шень, протягивая жене миску. Су Вон взяла миску в крылья. Она посмотрела на содержимое. Девушка вспомнила историю, которую долгие годы пыталась забыть. Живя во дворце, под присмотром тетушки, Су Вон стала свидетельницей казни одной из придворных дам. Старшая придворная дама, женщина лет пятидесяти, одетая в белое платье, стояла на коленях перед королем, королевой, вдовствующей королевой и собравшимся вокруг них министрами. Туда же вывели прислугу, чтобы они видели, что бывает с теми, кто идет против правил дворца. Су Вон не знала в чем была её вина и была ли она действительно в чем-то виновата. Во дворце часто умирали невинные. Когда женщине вынесли яд, и она выпила его, её стало тошнить кровью, а тело скрутилось в судороге. Лян Юй, который узнал о том, что Су Вон не любит алкоголь, совсем недавно, хотел остановить Шеня. Волк сделал шаг вперед, но лебедь остановила его. Девушка кинула на молодого генерала строгий взгляд и покачала головой, словно говоря, что справится сама. -Хорошо, муж мой! – ласково сказала Су Вон. Су Вон взяла миску с вином двумя крыльями, словно это была такая же чаша с ядом, который приносили старшей придворной даме, и поднесла её к клюву. Сделав первый глоток, Су Вон тут же ощутила обжигающую горечь вина. Девушке захотелось тут же отбросить чашу, но она продолжала делать глоток за глотком. Допив до конца, Су Вон подняла глаза на мужа. Шень довольно улыбнулся. Когда жена допила вино, молодой павлин подошел к ней так близко, что мог услышать её дыхание. Шень не останавливался и Су Вон ничего не оставалось, как делать шаги назад. Она делала шаг за шагом, пока не соприкоснулась спиной с одной из колонн беседки. Шень остановился. Павлин обнял жену за талию и прикоснулся к её шее. Су Вон вжалась в колонну. Она выставила перед собой крылья, но Шень только усмехнулся. Павлин несколько раз поцеловал жену в шею, водя крыльями вдоль её тела. -Я ужасно скучал по тебе. – прошептал Шень. Молодой павлин был так возбужден, что его дыхание стало тяжелым и прерывистым. -Я тоже скучала. – сказала Су Вон, когда муж поцеловал её в шею, и тяжело вздохнула. – Дорогой, давай пойдем домой. И я буду для тебя самой лучшей женой. – прошептала она, пока муж продолжал её целовать. – Умоляю тебя. – голос девушки дрожал. Казалось, что она вот-вот заплачет. -Зачем? – Шень оторвался от поцелуя. Павлин склонил голову и слегка прищурив глаза, посмотрел на жену. – Тут достаточно свободных комнат. Мы можем провести ночь здесь. – павлин улыбнулся и провел крылом по лицу Су Вон. Су Вон отвернулась. Чувство стыда, которое она сейчас испытывала, казалось ей невыносимым. Лебедь пыталась оттолкнуть мужа, но на каждое её сопротивление, Шень лишь сильнее прижимал жену к себе. Су Вон уже пожалела о том, что пришла сюда. Она думала о том, что возможно, хозяйка публичного дома была права, и ей стоило ждать мужа дома. -Господин! – довольно громко сказал Лян Юй. Шень оторвался от поцелуя и недовольно посмотрел на друга. – Ваш отец искал Вас! – Лян Юй говорил так гордо и официозно, словно стоял перед императором. – Он был очень зол, когда я столкнулся с ним! Вам лучше вернуться, господин! – добавил генерал. Шень недовольно усмехнулся. Павлин отошел от жены. Наследник подошел к паве с золотыми перьями и посмотрел на неё с нежностью. Он провел крылом по её лицу, а потом вложил ей в крылья связку монет. Теперь у Су Вон не осталось сомнений, что это именно она была той самой Хулань. Закончив прощаться с павой, Шень вышел из беседки и спустился по ступеням. Су Вон последовала за мужем. Она была благодарна Лян Юйю за то, что он остановил её мужа. Девушка боялась даже подумать, что могло бы произойти, если бы молодой волк не вмешался. -Он стал реже посещать меня. – донесся до Су Вон недовольный голос. Девушка уже собиралась выйти из беседки, но остановилась. – И теперь я вижу почему. – с тем же недовольством сказала Хулань. Развернувшись, Су Вон посмотрела на паву. Лян Юйя, ставшего невольным свидетелем этой сцены, удивило выражение лица Су Вон. Перед её строгим взглядом все, обычно, робели, как робеют перед Буддой. Но сегодня Су Вон смотрела не так. Её взгляд был милостив и нежен, что пугало Лян Юйя ещё больше. На ее лице появилась улыбка и ее лицо сделалось похожим на лицо Гуань Инь. -Мой муж сегодня не ночевал дома. – спокойно заговорила Су Вон. – И теперь я вижу почему. – добавила лебедь, обводя Хулань взглядом. Договорив, Су Вон развернулась и вышла из беседки. Она спустилась по ступеням и вместе с мужем и юным генералом Лян Юйем пошла домой. Когда Шень открыл глаза, то увидел перед собой жену. Су Вон сидела рядом с ним, на кровати. Опустив крылья в позолоченный таз с водой, она смочила в нем кусок белой ткани. Смотря на жену, Шень пытался вспомнить хоть что-то. Воспоминания мелькали обрывками. И павлин не мог понять были они настоящими или всего лишь сном. -Су Вон…- тихо произнес Шень, коснувшись жену крылом. -О! – подобно ребенку воскликнула Су Вон, развернувшись к мужу. – Ты уже проснулся? – девушка провела влажной тканью по голове Шеня. – Тебе нужно выпить лекарство. – с материнской нежностью сказала девушка. Су Вон помогла мужу подняться. Голова болела так, что Шень едва смог оторвать её от подушки. Когда же он наконец смог подняться, жена протянула ему пиалу с настойкой. Жидкость темного цвета имела резкий травяной запах и горьковатый вкус. Шень залпом выпил содержимое пиалы, надеясь, что это поможет унять боль. -Давно ты тут сидишь? – спросил Шень, отставив пиалу. Он заметил, что жена не старалась не смотреть на него. -Почти всю ночь. – сухо ответила лебедь. Отвечая мужу, Су Вон смотрела перед собой, словно разговаривала с невидимым духом. – Не помню, когда мы с Лян Юйем привели тебя домой… - Су Вон задумалась. – Но думаю, что это было в начале часа крысы*. – с тем же безразличием добавила Су Вон. Глаза молодого павлина округлились. Только сейчас он осознал, что обрывчатые воспоминания были реальными. Он помнил не многое. Только то, как пришел в публичный дом, а потом в его воспоминаниях появилась Су Вон. Она появилась там совершенно внезапно, словно призрак. -Тебе нужно поспать. – ласково сказала Су Вон. – Я оставлю тебя, отдыхай. – также в пустоту проговорила она. Су Вон поднялась. Она уже собиралась, но Шень резко схватил её за крыло. Лебедь замерла. Молодой павлин нежно провел крылом по запястью жены, но Су Вон так и не посмотрела на него. -Я люблю тебя, но и от любви к ней я не могу отказаться. – сказал Шень. Павлин не сомневался, что жена узнала обо всем. Как и она, павлин смотрел перед собой. Из-за усталости и боли в голове голос Шеня казался строгим. – Пойми меня или просто прими это, как факт. – павлин отпустил крыло жены. -Я все понимаю. – ответила Су Вон. Она понимающе посмотрела на мужа. – А теперь отдыхай. – с той же ласковой улыбкой, добавила девушка. Выйдя из покоев мужа, Су Вон направилась к себе. Последние два дня она почти не спала. Поэтому сейчас она мечтала только об одном: лечь на кровать и забыться сном. Су Вон хотелось хотя бы на несколько часов оторваться от мучавшей её реальности. Возвращаясь в свою комнату, Су Вон столкнулась с Ли Цуй. Пава возвращалась из домашнего храма, в котором она молилась уже третью ночь подряд. Увидев невестку, пава остановилась и окинула девушку недовольным взглядом. -Я молилась Будде, чтобы о твоей выходке никто не узнал! – грубо сказала пава. Она строго посмотрела на невестку. – И как тебе только в голову пришло пойти в это отвратительное место?! – спросила Ли Цуй. -Простите меня, госпожа. – только и могла сказать Су Вон. Ей нечего было ответить свекрови, а сил, чтобы что-то придумать, у девушки уже не было. – Я поддалась своим эмоциям. – добавила лебедь и виновато опустила голову. -Ха! – недовольно усмехнулась Ли Цуй. – Ты же не крестьянка. Как можешь позволять эмоциям брать верх над разумом?! – пава продолжала отчитывать невестку. – Молись Будде, чтобы о твоем поступке больше никто не узнал. – буркнула Ли Цуй. Закончив говорить, пава прошла мимо невестки.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.