Наследие Эдема (The Inheritance of Eden)

Слэш
Перевод
R
Завершён
489
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
358 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
489 Нравится 568 Отзывы 150 В сборник Скачать

3. Союз, заключённый на небесах

Настройки текста
Кроули было холодно. Он медленно проснулся, чувствуя себя хорошо отдохнувшим впервые за долгое время. Он лежал на боку, неловко подогнув ноги, и почти моментально заметил, что что-то не так. Ему было холодно, но не только в смысле температуры. Чего-то не хватало, чего-то тёплого и важного, и невероятно, поразительно знакомого и ободряющего. Щекой он прижимался к слегка грубоватой тканевой поверхности, в которой он отрешенно узнал диван. Он уснул на диване, стало быть – это было логично: он просыпался там много раз прежде. На одной щеке слегка ощущались липкие дорожки слез, и он до сих пор чувствовал привкус алкоголя на своих губах. Его рука, лежавшая на диванной подушке рядом с ним, была холодной. Да, он просыпался вот так очень много раз прежде. Слишком много раз. Все ещё не до конца очнувшись, Кроули не заметил, как его мысли сами собой обратились к Азирафелю, и он слабо шевельнул рукой, переместив ее на несколько дюймов с диванной подушки к шарфу на шее, привычно заверяя себя, что он все ещё там. Вечное тяжелое чувство скорби опустилось на своё привычное место у него под ложечкой, но что-то все равно было не так. Глаза Кроули растерянно, моргнув, открылись, смутно различая неясные контуры книжных шкафов и камина напротив дивана. Не только его рука замёрзла: той, другой теплоты тоже не было, той, что изначально позволила ему наконец-то заснуть – того тёплого сияния, которого он не чувствовал почти два десятка лет, того, что было похоже на книги, и чай, и дом... Глаза Кроули окончательно распахнулись, и он сел прямо так резко, что закружилась голова. Его рука все ещё держала шарф, вцепившись в него мертвой хваткой. – А... Азирафель, – заикаясь, проговорил он. Сердце сжалось у него в груди. Он слышал страх в своём голосе и ненавидел его, но он также ненавидел и хрупкую надежду, мимолетную мысль о том, что, может быть, это все-таки случилось, и Азирафель каким-то чудесным образом вернулся к нему... – Я здесь, я здесь, – сказал невозможный голос, и в следующий миг что-то гладкое и тёплое опустилось в его свободную руку, и знакомая аура вернулась. Зрение Кроули, наконец-то, пришло в норму, и он увидел Азирафеля, который протягивал ему ложечку к чашке чая, которую он только что вложил ему в руку. На мгновение Кроули просто уставился на него в изумлении, растворяясь в одном его присутствии и его свободных движениях, как будто само его существование никогда не было под вопросом. – Прости, у меня спина затекла, – извиняющимся тоном сказал Азирафель. – И я подумал, вдруг ты захочешь чаю, когда проснёшься? Кроули захлопал на него глазами, и воспоминания о предыдущем дне вернулись на место. Тугой узел у него под ложечкой начал расправляться, и, когда он поднял глаза на Азирафеля и увидел выражение его лица – сочетание ободрения, беспокойства и чего-то напоминающего нежность, – он почувствовал, как тепло шевельнулось у него в груди. Он неуверенно улыбнулся Азирафелю, и ангел прямо-таки просиял ему в ответ. Кроули почувствовал, как последние его тревоги испарились, и его собственная улыбка окрепла. Это все-таки был не сон. Он на Небесах, и Азирафель тоже, и он больше никогда не испытает этого удушающего горя. Через мгновение Кроули осознал, что уже слишком долго глупо улыбается Азирафелю, неловко прокашлялся, и опустил взгляд на свои руки, все ещё державшие чашку и ложечку, которые дал ему Азирафель. – А, спасибо, – сказал он и отхлебнул. – Я там ещё тружусь над бобами и тостом, – сказал Азирафель, поспешив в сторону кухни. – Они будут готовы через минутку. Кроули устроился поудобнее на диване, повернувшись так, чтобы смотреть из-за его спинки на Азирафеля. Он рассеянно помешивал свой чай и наблюдал через дверной проем за тем, как Азирафель порхает туда-сюда, появляясь и исчезая из поля зрения. Это было невероятно утешительное и знакомое зрелище, и Кроули почувствовал, как тепло в его груди стало ещё немного ярче. Только когда он переместился за стол и набросился на бобы, неожиданно дико голодный, он узнал в этом чувстве счастье. Он был совершенно, абсолютно доволен, и, когда он посмотрел на Азирафеля, сидевшего напротив него, такого идеального, каким даже Кроули его не помнил, он подумал, что мог бы провести так вечность. После завтрака Кроули завернул наверх в свою комнату, чтобы снова переодеться в костюм и попытаться причесаться как-нибудь поприличнее. Хотя его интерес к своей внешности заметно ослабел в последние годы, он обнаружил, что сегодня он был ею необычайно озабочен, так что он долго расправлял манжеты и избавлялся от складок. Он даже сотворил солнечные очки и воткнул их в старательно причесанные волосы. Затем он аккуратно повязал подаренный Азирафелем шарф, мягкая ткань которого привычно струилась в его пальцах. Он ожидал, что шарф будет смотреться инородно с его костюмом – теперь, когда ему было не все равно, как он выглядит, – но к его легкому удивлению он вообще-то очень хорошо подошел к его обычной одежде. Слегка улыбнувшись, Кроули снова направился вниз и прислонился к дверному косяку кухни, наблюдая за тем, как Азирафель вытирает их тарелки. – Нужна помощь? – спросил он. – Не, я уже... – Азирафель бросил на него быстрый взгляд, а потом посмотрел ещё раз, внимательнее. – ...заканчиваю. Он долго глядел на Кроули, очевидно, позабыв о тарелке, которую держал в руках. Он выдохнул и тепло улыбнулся Кроули. – Ты выглядишь совершенно чудесно, дорогой мой. Кроули почувствовал, что легкая краска залила его щеки, и торопливо отошёл от поддерживавшего его дверного косяка, начав деловито расправлять рукава рубашки, хотя они и так уже были идеально расправлены. К его облегчению, Азирафель, видимо, вспомнил, что у него в руках была тарелка, и продолжил ее вытирать. – Бентли снаружи, – сказал Кроули. – Не знаешь, она работает? – Работает, да, – сказал Азирафель, продолжая старательно вытирать тарелку в руках. – Вряд ли же твои небеса простираются до самого Сент-Джеймса и Ритца? – Вообще-то простираются, – сказал Азирафель, и, хотя он лишь взялся вытирать вторую тарелку, Кроули услышал улыбку в его голосе. Осмелев, Кроули сделал шаг вперёд. – И, я полагаю, ты не заинтересован немного подышать воздухом этим утром? – Мой дорогой, – сказал Азирафель, заканчивая со второй тарелкой и аккуратно ставя ее поверх первой в соответствующий шкафчик. – Неужели тебе ещё нужно спрашивать?

~~***~~

– О, я тоже по тебе скучал, – заворковал Кроули над Бентли, скользнув на сиденье водителя с широкой улыбкой на лице. Он одобрительно провёл рукой по рулю, очевидно, наслаждаясь упругостью кожи. Азирафель сдержался и не закатил глаза, садясь на переднее сиденье. Если это только возможно, Кроули пришел в ещё больший восторг, когда устроился поудобнее и провёл рукой по рычагу переключения передач, медленно знакомясь вновь со своей бесконечно любимой машиной, которую он не видел девятнадцать лет. – Давай, старушка, посмотрим, на что ты способна, – сказал Кроули, почти нежно, повернув рукой в воздухе. Машина заурчала, оживая, двигатель заработал свободно. – О, это воистину рай, – проурчал Кроули. После минутного раздумья магнитофон тоже включился в жизнь, и знакомая фортепианная мелодия заполнила автомобиль. Кроули даже слегка хихикнул, когда голос Фредди Меркьюри дополнил нежные ноты фортепиано. Азирафель поглядел на него. Кроули казался таким счастливым, сидя вот так, в своей машине с этой нелепой улыбкой во все лицо. Он увидел, что Азирафель на него смотрит и беззастенчиво разулыбался и ему тоже. Он протянул руку, вынул свои очки из волос и аккуратно надел их на нос. Фортепианные аккорды, доносившиеся из магнитофона внезапно стали вдвое мощнее, и остальная группа ворвалась в песню. – “I’m a shooting star leaping through the sky like a tiger,” – храбро пел Фредди Меркьюри, – “defying the laws of gravity.” – Что скажешь, ангел, сначала Сент-Джеймс? – “I’m a racing car, passing by like Lady Godiva—” Азирафель вспомнил, как делал всё то же самое со своим воображаемым Кроули много месяцев назад, но это было намного лучше. Он не понимал прежде, насколько сильно тот воображаемый Кроули не дотягивал до настоящего. – Куда пожелаешь, дорогой мой, – сказал ему Азирафель. Улыбка Кроули стала ещё шире, если это только было возможно, а потом он оглянулся, окинув глазами улицу, и рычаг передач скакнул вперёд сам собой, а Бентли выехала на дорогу. – “I’m travelling at the speed of light,” – пел Фредди Меркьюри из динамиков. – “I want to make a supersonic man out of you.” Бентли выехала с улицы и свернула по широкой дуге, чтобы сделать первый поворот, совершенно не считаясь с какими-либо правилами безопасного вождения. Азирафель цеплялся за край сиденья и думал с упоением, что он никогда не был счастливее, подвергая свою жизнь – следующую жизнь? душу? – опасности. – “Don’t stop me now, cause I’m having a good time. Don’t stop me—yes, I’m having a good time—” Примерно тогда же Азирафель осознал, что больше никто не едет по дороге. На самом деле, никого вообще не было видно: ни пешеходов, толпящихся на тротуарах, ни туристов, гуляющих вокруг и фотографирующих все, что попадалось в поле зрения, ни даже бродячей собаки или голубя. Все витрины магазинов были ярко освещены и приветливы, тротуары были загромождены знаками, велосипедами и нелегально припаркованными машинами, но все люди исчезли. Кроули, видимо, понял это примерно в то же время, потому что он отпустил педаль газа и позволил им некоторое время проехать вперед по инерции. – Эй, ангел, э-э... а почему тут никого нет? – О, – сказал Азирафель, внезапно всё осознав. Он вглянул на Кроули, чувствуя, как его хорошее настроение дрогнуло, – это потому что ты здесь. Кроули озадаченно посмотрел на него. – Небеса, – сказал Азирафель в качестве объяснения. – Они строятся как проекция подсознания обитающей в них души. Насколько я могу судить, когда на одних небесах оказывается больше одной души, систему замыкает. Неодушевлённые предметы остаются прежними, и природные явления продолжают существовать: дождь идёт все равно, ветер также дует, – но все живое просто... исчезает, – сказав это, он понял, что, если бы он все ещё сомневался в подлинности Кроули, это дало бы ему довольно высокую рекомендацию. – Хах, – сказал Кроули. – “I’m burning through the sky, yeah. Two hundred degrees, that’s why they call me Mr Fahrenheit—” – Подсознание, серьезно? – спросил Кроули. – Думаю, да, – сказал Азирафель, делая мысленную заметку никогда и близко не подпускать Кроули к магазину литературы для взрослых через дорогу от его собственного книжного. – И твои небеса не... я не знаю... не превратились в Александрию? Разве ты не говорил, что это было твоё самое любимое место на Земле? – Э-э, – сказал Азирафель, который ненадолго отвлёкся, чтобы подчеркнуть и выделить свою мысленную заметку. – Я хочу сказать, это же было довольно давно, и много всего случилось с тех пор. – Но почему... – Кроули резко замолк и снова обратил внимание на дорогу. Дорисовав несколько жирных стрелок, указывающих на мысленную записку, Азирафель рискнул взглянуть на него и с удивлением увидел, что щеки Кроули слегка порозовели. Азирафель кашлянул и сделал вид, что рассматривает витрины магазинов. В магнитофоне Брайан Мэй вступил на гитарное соло, ударив по струнам шипением электрического звука. – “Oh, burning through the sky, yeah—” Бентли снова набрала скорость, и через некоторое время они уже молнией неслись по Мэллу. Кроули никогда не позволял чему-то настолько несущественному, как пробки, остановить себя, но в отсутствии даже видимости препятствий они добрались до Сент-Джеймса в рекордное время. Кроули подкатил Бентли к поребрику и остановил ее на удивление мягко, учитывая, как соблазнительно для него, наверное, было просто вмазать по тормозам. – “I don’t want to stop at all…” – пропел голос Фредди и резко смолк, когда Кроули открыл свою дверцу. – Что ж, идём, ангел, полагаю, парк будет весь наш! С облегчением от того, что Кроули, видимо, не расстроило полное отсутствие других людей, Азирафель быстро пошёл в ногу с ним, направившись вниз по одной из дорожек, ведущих к пруду. Через мгновение он с трепетом понял, что это была та же тропинка, по которой он шёл с Не-Кроули несколько месяцев назад. Азирафель торопливо окинул взглядом дорожку впереди и ощутил внезапный приступ ужаса, когда увидел ряд комнатных растений, аккуратно высаженных у края дороги. Азирафель был совершенно уверен, что они появились здесь вскоре после того, как он спросил Не-Кроули, что тот делал с растениями, которые плохо себя вели, на что его воображаемый Кроули ответил, что он пересаживал их сюда, в Сент-Джеймсский парк. Проблема была в том, что они очень выделялись, и этот Кроули, несомненно, мог заметить их и захотеть узнать, откуда они там. Азирафель громко откашлялся и быстро пошарил в голове в поисках чего-то – хоть чего-нибудь – чем можно было бы отвлечь друга. – У тебя есть хлеб для уток? – поспешно спросил он. – Раз уж никого нет вокруг, кто мог бы нам его продать? Кроули кивнул, и у него в руке чудом появилась маленькая буханка. – Держи, ангел... Погоди-ка, это что?.. Он увидел растения. Азирафель поспешно взял Кроули за локоть и свернул с дороги, уводя Поднявшегося ангела за собой. – Так быстрее, идём, дорогой мой. Если Кроули и подумал, что в этом было что-то странное, он ничего не сказал, позволив увести себя немного в горку и через траву, пока они не добрались до кромки воды. Азирафель как раз замедлял шаг, начиная крошить хлеб, когда он внезапно осознал, что ничего из этого не выйдет. Потому что, разумеется, никаких уток не было. Кроули, видимо, пришёл к тому же выводу примерно в то же время, замедлив шаг одновременно с Азирафелем. Долгое время они просто стояли на месте и смотрели на пруд. Ветерок гнал лёгкую рябь по его поверхности, но помимо этого, все было неподвижно. Было зловеще тихо, и тишину нарушал только шорох листьев на деревьях. – Нам правда следовало это предвидеть, – после долгой паузы сказал Кроули. – Прости за это, ангел. – Нет-нет, ты не виноват, – сказал Азирафель, не зная, что ему теперь делать с хлебом. – Вообще-то, в каком-то смысле, виноват, – заметил Кроули чересчур разумно, как показалось Азирафелю. – Ты сказал, что две души на одних небесах отменяют всю живую жизнь. Это твои небеса, так что проблема во мне. – Нет, – сказал Азирафель, пожалуй, немного резче, чем было, строго говоря, необходимо. Он сделал вдох, чтобы успокоиться и подавил разочарованность. – Я более чем рад, что ты здесь. Утки все равно были бы всего лишь фрагментами моего воображения. – Сожалею, – снова сказал Кроули, но Азирафель только покачал головой. Он бросил хлеб на землю. Может быть, если воображаемые животные Азирафеля когда-нибудь вернутся сюда, его сможет съесть белка, или ещё кто. – Все нормально, – сказал Азирафель, отворачиваясь от безжизненного пруда. – Пойдём. Они пошли назад по пологому холму, направляясь в сторону Бентли. Они снова прошли мимо ряда комнатных растений, но Кроули ничего не сказал. – Я полагаю, в Ритце тоже не будет обслуживающего персонала, – некоторое время спустя сказал Кроули, когда они подошли к Бентли. – Мы могли бы совершить набег на кухни, пожалуй? – Ничто из еды все равно не будет на вкус таким, как нужно, – сказал Азирафель, стараясь, чтобы это не прозвучало слишком горько. Ему хотелось показать Кроули, что ему может быть хорошо здесь с Азирафелем, если он захочет остаться, но вместо этого он видел все больше и больше проблем, которые такая вероятность за собой влекла. – Тогда мы вернёмся в магазин, – сказал Кроули, по-видимому, намереваясь находить во всем только хорошее. – Я приготовлю что-нибудь вкусное на обед, как тебе такое? Магнитофон играл “The Show Must Go On” на обратном пути, но его звук казался слишком громким в почти полной тишине пустынных улиц Сохо.

~~***~~

– А это и правда круто, ангел, – сказал Кроули, держа серебряное зеркало и наклоняя его на пробу в руках и прищуриваясь на него. Азирафель показал его ему, когда они вернулись из своей неудачной поездки в Сент-Джеймс, и объяснил, что так он приглядывал за Кроули. Когда Кроули недоверчиво посмотрел на него – оно действительно выглядело совсем как обычное зеркало – Азирафель взял его у него и попросил его показать Бертрана Марли. И теперь зеркало показывало Берта, просматривавшего какие-то бумаги, сидя в маленьком кабинете, который, как Кроули смутно припоминал, находился в самой задней части паба. – Оно показывает любого человека или место на Земле? – спросил Кроули, внимательнее изучая зеркало. Азирафель утвердительно хмыкнул из кухни. – Я на самом деле не пробовал, но в теории, да. Я создал его, используя низший сигил, который нашёл в одной из моих книг. Кроули восхищенно присвистнул и взвесил зеркало в руках. – Но ты понимаешь, как это удобно? – заметил он. – Мы могли бы шпионить за кем хотим. Готов поспорить, мы могли бы сколотить на этом состояние. – Кроули, – укорил его Азирафель, наливая им две чашки чая. Кроули говорил, что ему правда уже хватит чая, но Азирафель настоял и, кроме того, не позволил Кроули ему помочь. – Я не говорю, что собираюсь, я просто говорю, что мог бы, – возразил Кроули, перестав шевелить руками и глядя вниз на Берта. – Мне только нужно попросить его показать мне кого-нибудь или какое-нибудь место, так? – Думаю, да. – Зеркальце, зеркальце в моих руках, – театрально продекламировал Кроули. – Кто всех прекрасней во всех... э-э... землях? По зеркалу прошла легкая рябь, и изображение Берта растаяло. Кроули увидел своё собственное отражение, глядящее на него. Он усмехнулся. – Эй, ангел, оно говорит, что я самый прекрасный на земле, что думаешь? Азирафель, возвращаясь из кухни, посмотрел на него с выражением возмущения, которое должно было означать укор, но ему при этом так и не удалось полностью стереть улыбку с лица. – Я думаю, это, возможно, был некорректный запрос, – сказал он, подвинув кружку Кроули. – Надо спрашивать точнее. – Зеркальце в моей руке, – ещё раз попробовал Кроули. – Кто самый прекрасный ангел на земле? И снова зеркальце пошло странной легкой рябью, но опять стало обычным зеркалом. – Ха, и самый прекрасный ангел тоже, – торжествующе сказал Кроули. – Не знаю, Зира, мне это зеркало нравится. Оно по-настоящему меня понимает. – Не думаю, что оно понимает субъективность, дорогой мой, – сказал Азирафель мягко, садясь рядом с ним за стол и помешивая свой чай. – Тогда, выходит, я объективно самый прекрасный ангел на земле, – самодовольно сказал Кроули. Азирафель усмехнулся, но не стал возражать.

~~***~~

– Мне очень жаль, что я отдал твои книги, ангел, – сказал Кроули так, будто признавался в чем-то крайне противозаконном. Азирафель взглянул туда, где Поднявшийся ангел рассматривал книги, выставленные вокруг камина. – Я не думал, что ты... э-э... вернёшься, – продолжал Кроули. – Мы, наверное, могли бы забрать их у Харпера, если хочешь. Хотя это звучало именно как то, чего хотел бы Азирафель, он знал, что Харпер будет так же хорошо о них заботиться, и сейчас было бы немного некрасиво просить его вернуть то, что изначально было подарком. – Пожалуй... – медленно сказал Азирафель, вытягивая из себя слова так, будто глотал необходимый яд, – он может их оставить... если будет ухаживать за ними очень хорошо... Кроули посмотрел на него с удивлением и отчасти – с облегчением. – В смысле, похоже, у тебя правда большинство из них и так здесь есть, – сказал он с надеждой, поворачиваясь обратно к книгам. Он побарабанил пальцем вдоль нескольких корешков. – И в магазине моя прежняя коллекция, к тому же, – сказал Азирафель. – Та, что была до пожара. Кроули восхищенно присвистнул. – И Небеса в самом деле просто... считывают вот так твоё подсознание? Это невероятно, – он достал одну из книг с полки и, открыв ее наугад, медленно пролистал. – В смысле вся книга здесь! Весь текст и прочее. – Это автоматизированная система, – объяснил ему Азирафель. – Там очень сложные слои чар, обеспечивающие ее работу... Ты можешь про это почитать, если хочешь. – Ад никогда даже не пытался воссоздать нечто настолько детализированное, – сказал Кроули, проводя рукой по странице. – Хотя, полагаю, им не особенно и нужно было, а? Азирафель хмыкнул в знак согласия, и Кроули захлопнул книгу и поставил ее назад на полку. Он пошёл дальше вдоль книжных шкафов и остановился возле ряда тонких чёрных дневников. Азирафель наблюдал за ним с некоторым волнением, не зная, какой будет его реакция. – Ты серьезно говорил насчёт того, что я могу их почитать? – спросил Кроули мгновение спустя. – Да. Если хочешь, то есть. Я понимаю, что их довольно много. – Ну, мы-таки довольно старые, – заметил Кроули, почти нерешительно протянув руку, чтобы потрогать один из корешков. Азирафель увидел, как он выдохнул и бережно провёл рукой по ряду дневников. – Мне правда очень жаль, что я сжёг их, – сказал Азирафель: он уже извинился за это один раз, но чувствовал, что такие вещи надо повторять раз за разом. Кроули был тогда в ярости на него. – Не переживай об этом, ангел, – сказал Кроули, и Азирафель понял в следующий миг, что он говорил искренне. Азирафель до сих пор поражался тому, как легко Кроули его простил, и пытался придумать, что бы такого сказать дальше, чтобы незаметно выразить свою благодарность, когда Кроули слегка застыл. Его рука соскользнула с дневников, и он сделал шаг к Азирафелю, не спуская глаз с двери коттеджа. Азирафель в замешательстве открыл рот, но Кроули заговорил раньше него: – Здесь кто-то есть, – прошипел он. В следующий миг раздался громкий, властный стук в дверь коттеджа. Кроули и Азирафель переглянулись и оба шагнули к двери одновременно. Они оба одинаково застыли. Азирафель махнул Кроули, чтобы тот держался позади, пока он откроет, но Кроули, похоже, показывал ему то же самое. – Это мои небеса, – быстро сказал ему Азирафель шепотом. – Они ожидают увидеть меня. – У тебя больше нет твоих сил, – прошипел в ответ Кроули. – Это ангел, я точно говорю… – Падший и Прощенный, – сказал громкий мужской голос с другой стороны двери. – Я принес повестку. Кроули и Азирафель с беспокойством переглянулись, а затем Кроули шагнул вперед и открыл дверь. Высокий широкоплечий ангел выступил перед ними и к величайшему удивлению Азирафеля слегка поклонился им обоим. Потом он выпрямился почти по стойке смирно, глядя на Азирафеля. – Падший и Спасенный Азирафель, – сказал он и повернулся к Кроули. – Прощенный Кроули. Я Гедария, и я передаю вызовы от хора архангелов. – Тебя послала Азраил? – спросил Азирафель, пытаясь отвлечь внимание чужака на себя. Глаза Гедарии снова обратились к Азирафелю. – Это так. Я власть и нахожусь под ее началом. Власти были на одну ступеньку выше херувимов в неофициальной иерархии ангелов, что означало, что Азраил послала одного из своих самых уполномоченных подданных. – В чем состоит повестка? – спросил Азирафель, прежде чем Кроули успел это сделать. Взгляд Гедарии снова упал на бывшего демона. – Она для Прощенного Кроули, – сказал он. – Ты должен немедленно проследовать со мной к собранию архангелов. – Это еще зачем? – требовательно спросил Азирафель, а Кроули побледнел на несколько тонов. – Архангелы обсудили вашу ситуацию, и готовы вот-вот вынести общее решение, – аккуратно сказал власть. – Они призвали Прощенного Кроули, чтобы он предстал перед ними. – Я не пойду, – сказал Кроули. Гедарию, похоже, это заявление не смутило. – У тебя нет права выбора в этом вопросе, – спокойно сказал он. – Я препровожу тебя. – Я не уйду, – снова сказал Кроули, на этот раз чуть более решительно, – если ты не гарантируешь, что я смогу вернуться. Азирафель встревожено посмотрел на Кроули. – Я мог бы пойти с тобой, – предложил он. Гедария перевел взгляд с одного на другого. – Повестка только для Прощенного, – сказал он. – И я не могу гарантировать твое возвращение, но я могу гарантировать твою безопасность. Азраил поручила это мне. – Тогда нет, – сказал Кроули, скрестив на груди руки. – Архангелы могут прийти ко мне, если им так хочется меня видеть. – Я должен препроводить тебя к ним, и я тебя препровожу. В твоих интересах будет подчиниться. – А что там сейчас такое было насчет моей гарантированной безопасности? – резко спросил Кроули. Гедария открыл было рот, чтобы ответить – его по-прежнему совершенно не беспокоила вся эта ситуация – но Азирафель торопливо подошел к Кроули и потянул его на несколько метров назад в гостиную. – Одну минутку, – сказал Азирафель власти, отводя Кроули еще немного подальше: не так, что их было не слышно, к сожалению, но достаточно далеко, чтобы он не чувствовал себя так, будто власть смотрит на них в упор. – Я не пойду, – сказал Кроули Азирафелю, когда они остановились у дальнего края дивана. – Мне кажется, ты должен, – Азирафель сказал ему. Если он был с собой честным, ему тоже не хотелось, чтобы Кроули уходил, но он размышлял о том, что Кроули сказал ему об ангелах, которые пока что ему встречались. – Во-первых, – сказал Азирафель, – он власть. Он все равно сделает по-своему. Кроули открыл рот, чтобы возразить, но Азирафель положил руку ему на локоть. – Пожалуйста, Кроули, послушай меня минутку. Пусть ты и Поднялся, но представь, как это должно выглядеть для них. Такого никогда не случалось раньше. Он бросил взгляд на Гедарию, и Кроули проследил за ним: власть стоял там же, где они его и оставили, с интересом рассматривая коттедж. – Если бы они хотели убить тебя, – сказал Азирафель Кроули так тихо, как только смог, – они бы не стали тебя призывать. – Публичная казнь? – предположил Кроули. Азирафель покачал головой: – Небеса работают иначе, чем Ад. Если Азраил гарантировала твою безопасность, значит, ты в безопасности. Ни один из архангелов не нарушит свое слово, и ты сказал, что именно Азраил впустила тебя сюда изначально. Кроули неуверенно помялся: было видно, что он все еще не хочет идти, но у него заканчивались логичные причины этого не делать. – Нам нужно знать, что думают архангелы, – сказал ему Азирафель. – Они наделены большой властью над остальными Небесами. Если ты сможешь им понравиться, ты в целом будешь в большей безопасности. Кроули нахмурился: – Но что, если я им не понравлюсь? – Понравишься, – сказал Азирафель, надеясь, что это будет правдой. Кроули, судя по всему, это заявление не убедило, поэтому Азирафель продолжил. – Если они хотят видеть тебя лично, значит, по крайней мере, нескольким из них ты уже нравишься. Просто не давай им повода подумать, что ты… я не знаю… Поднялся, чтобы шпионить для Нижних или вроде того, и все будет хорошо. – Я не хочу оставлять тебя, – сказал Кроули. Азирафель удивленно посмотрел на него, и, когда их глаза встретились, он увидел то же удивление, отраженное в змеиных глазах Кроули; потом его выражение сменилось на испуганное смущение, и щеки залил яркий румянец. – Я хочу сказать, – он быстро начал заикаться, отводя глаза и нервно почесывая рукой ухо. – Я… ох… я таки только что сюда добрался, и я… Азирафель притянул Кроули к себе, быстро обняв и прижав его так близко, как только смог, как бы говоря, что это не было прощанием. Кроули начал было обнимать его в ответ, но Азирафель уже отстранился, пока у него еще была сила воли это сделать. – Иди, – сказал он. – Я поставлю чай, чтобы он был готов к тому моменту, как ты вернешься. – Ты уверен? – спросил Кроули, и, когда Азирафель встретился с ним взглядом, он увидел, что Кроули искал его. – Да-да, – сказал Азирафель, отводя глаза и суетливо поправляя шарф Кроули. Он поборол желание снова заключить своего друга в объятия. – Я вернусь, – сказал Кроули и взял руки Азирафеля в свои. – Обещаю. Азирафель вздохнул и кивнул. Кроули напряженно кивнул, отпустил руки Азирафеля и снова пошел туда, где ждал власть. – Ладно, давай с этим покончим. Гедария кивнул: – Сюда, – он протянул руку, показывая, что Кроули должен последовать за ним из коттеджа. Азирафель пошел за ними. В саду перед домом Гедария расправил свои крылья, готовясь к полету. Кроули оглянулся на Азирафеля, и его собственные крылья появились на виду. Они были такими же, какими казались в зеркале, не считая того, что все дыры с отсутствующими перьями были заполнены, и первостепенные маховые, которые вырвал Самкиэль, наконец, отросли. Когда Кроули стоял там в саду, и звездный свет сиял в его крыльях и повсюду вокруг него, даже со своими золотыми змеиными глазами и черным костюмом – или, может быть, из-за них… – он выглядел совершенно божественно. – Я вернусь, – снова сказал Кроули Азирафелю, а затем два ангела оттолкнулись от земли, крылья широкими взмахами прорезали воздух, пока они не оказались достаточно высоко, чтобы просто исчезнуть в кристально-голубом небе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.