***
Тео не был готов совсем. Нет, вообще он был, он готовился. Однако это было, прежде чем его посреди ночи разбудили Мейсон и Кори с просьбой забрать их с этой чёртовой вечеринки. Это было, прежде чем Мейсон провёл всю ночь, сопя на кровати Лиама, который в свою очередь провёл ночь, сопя в плечо Тео. Тео протёр глаза, прежде чем пустыми глазами посмотреть на тест. Он знал ответы, он точно знал. Он же учился, готовился. Он даже сдавал уже этот тест, год назад. Он сможет. Он не смог. Он так устал. Это было так глупо, ведь он спал рядом с Лиамом каждую ночь… ну, как — не прям рядом с ним. Но в чём разница? Он должен лежать как бревно, не двигаясь и почти что не дыша, чтобы только не разбудить Лиама. Однако Лиама, очевидно, не беспокоило это совсем. В тот момент, когда Тео наконец удалось уснуть, Лиам начал дёргаться. Парень напоминал Тео собаку, которой снилось, что она бежит, и поэтому она дергала лапами. Однако это был Лиам, который не давал спать Тео уже который час. Тео открыл глаза, даже не представляя, сколько он держал их закрытыми. Он взглянул на часы: оставалось полчаса. Это был тест с выбором ответа, поэтому он мог попробовать заполнить наугад, тогда у него был бы шанс получить хотя бы минимум. Тео взглянул на тест и увидел, что первое задание было заполнено, как и второе, как и третье. Он просмотрел весь тест: все ответы были заполнены. Около лежал маленький листочек. Он огляделся: учитель перевернул страницу и оглядел класс, прежде чем вернуться к чтению. Тео раскрыл листочек, на котором неровным почерком было выведено: «Спасибо, что забрал нас)». Тео повернулся к Кори, который сидел и невинно крутил ручку; его собственный тест был закончен и лежал около него на столе. Голова Кори повернулась на секунду в сторону Тео, и он поймал его взгляд: его губы тронула улыбка.***
— Мы должны это сделать, — сообщил Лиам, опираясь на шкафчик около Тео. Парень моргнул, ожидая хоть какого-либо уточнения от Лиама. Однако тот молчал. Тео положил свой учебник по матанализу в шкафчик и захлопнул дверку. Он повернулся к Лиаму и, подняв бровь, уставился на Лиама. — Что именно? — уточнил Тео. Несомненно, у них был «момент», когда были слишком близко друг к другу, в секунде от… ну, вы поняли. Однако это произошло больше двух недель назад, и они так и не подняли эту тему с тех пор. Поэтому едва ли Лиам именно сейчас подошёл к нему посреди школы, чтобы предложить заняться ЭТИМ. — Мои родители уезжают из города на день. Это идеальный момент! — сказал Лиам, выглядя как никогда готовым ко всему. Тео ещё раз моргнул, всё-таки думая, что он не проснулся и сейчас находится в классе, пуская слюни на тест. Этому должно было какое-нибудь объяснение. Он сглотнул. Его взгляд бегал по лицу Лиама, смотря на всё, только не на его губы. — Мог хотя бы сначала сводить меня на ужин, — усмехнулся Тео. — Что? — Лиам непонимающе уставился на Тео. Лицо Лиама поменялось: щеки покраснели, а дыхание участилось. — Нет… я… не про это. Я про напиться. — Напиться? — Ну да, ты же говорил, что оборотни могут напиться, — уточнил Лиам. — И что у Дитона для этого всё будет. У нас для этого есть пустой дом, поэтому мы не попадём впросак. Может быть прикольно. — Хорошо. — Хорошо? — Я заскочу потом к Дитону, — ответил Тео. — А ты раздобудь нам алкоголь. — И как я это сделаю? — спросил Лиам, обращаясь уже к спине удаляющегося Тео. — Тео!***
Врываться к Дитону было намного легче, когда врываться вообще не надо было. Дитон смотрел на него, пока тот собирал нужные травы. Однако отвечать на вопросы Дитона, зачем ему нужен волчий аконит и пепел, было намного труднее. — И зачем… — Слушай, если не веришь — позвони Лиаму и спроси, — отрезал Тео, кладя последний ингредиент в карман. — Он попросил меня взять. — Но зачем вам это нужно? — Для рекреационных целей. — И это значит… — И это значит, что это не твое дело, — сказал Тео и вышел из клиники. Он вернулся домой, как раз к тому моменту, когда мистер и миссис Гейер уехали. Лиам сложил ладони, выглядя как никогда виноватым. — Не представляю, как они ещё не поняли, что ты оборотень, — вздохнул Тео. — Что ты имеешь в виду? — Я имею в виду, что ты абсолютный ноль в хранении секретов, — ответил Тео. Лиам пробурчал что-то неразборчивое. — Ты достал алкоголь? — Да, он в нашей комнате, — он направился за Тео наверх. — Это же не кража, если я оставил деньги? — Нет, Лиам, это называется покупка. — Хорошо, — выдохнул Лиам. Он схватил бутылку и откупорил её: по комнате разнесся терпкий вкус алкоголя, что заставило Тео скривиться. — Так, и что мы делаем теперь? — спросил Лиам. Смешивать травы оказалось на поверку самым сложным, так как у Лиама не было ни ступки, ни пестика, чтобы растолочь их. Поэтому ему пришлось использовать взамен ложку и маленькую чайную чашку. Лиам каждые пять секунд заглядывал ему через плечо. — Кажется, всё, — сказал Тео, набирая необходимое количество в чайную ложку. — Да? — Да, — пробормотал Тео. Он был на восемьдесят процентов уверен в проделанной процедуре. — Дай сначала мне попробовать. Надо быть очень уверенным в дозировке, — сказал Тео, отбирая бутылку у Лиама. — Почему? — непонимающее спросил Лиам, глядя на то, как Тео смешивает напиток. — Ты же помнишь, что волчий аконит для нас — яд? — Что? Яд? То есть, это может нас убить? — Если неправильно подготовлено, — ответил Тео. — И как мы поймём, что всё правильно сделано? — спросил Лиам, с подозрением смотря на бутылку. — В действительности, есть только один способ, — пробормотал Тео и сделал резкий глоток. Лиам испустил испуганный вскрик в попытке остановить Тео. Однако он не успел — парень выпил и поморщился, когда жгучее пойло достигло его глотки. Он резко поставил бутылку на стол и приложил руку к губам. — Ты в порядке? — Это ужасно. — Это смертельно ужасно или просто ужасно? — Ужасно ужасно, — промычал Тео. — Вот, — он протянул бутылку Лиаму, который отшатнулся от неё, как от прокажённой. — Не истери, Лиам. Ты же хотел попробовать. — Как это на вкус? — Как огонь, — ухмыльнулся Тео. — Ты умеешь убеждать. — Просто выпей, — Лиам вздохнул и сделал глоток. Его чуть не вырвало, однако он сдержался. Его глаза наполнились влагой, когда он пытался сглотнуть. — Это отвратительно! — Как я тебе и сказал, — усмехнулся Тео, глядя на красного Лиама. — И через сколько это должно сработать? — Не знаю. — То есть? — То и есть! Я никогда этого не пробовал. — То есть? — Ну что ты заладил? Тебя, возможно, это удивит, но мы с ужасными докторами не проводили вечера, набухиваясь в сопли. Это работает, как обычный алкоголь. Поэтому, думаю, нам просто надо продолжать пить, пока не напьёмся. — Как долго? — Не знаю. Дай мне бутылку, — второй глоток был ничем не лучше первого. Тео с трудом сдержал напиток в себе. — Нам нужно с чем-то это смешать. Лиам хрюкнул, сделав второй глоток только для того, чтобы он вылился из его носа. — И как это может быть хуже первого? — И ты мне говоришь, что я… — Внизу есть кола, — пробормотал Лиам, направляясь на первый этаж.***
— Ты чувствуешь свой язык? Я не чувствую свой язык, — сказал Лиам. Тео попробовал повернуть языком. Да, он его чувствовал, но было такое чувство, что он недостаточно туда умещался. Его язык был слишком большим? — Ты… ты отравил меня этой штукой… с травами? — Лиам хмыкнул, с трудом выдавливая из себя слова. Наблюдая за Лиамом, Тео сделал ещё один глоток. Несмотря на то, что он состоял на девяносто процентов из колы, парень всё равно поморщился. — Я думаю, что ты просто пьян, — Тео улыбнулся. — Ты пьян, — прогнусил Лиам. Тео сделал ещё глоток. Он всё ещё жёг, однако не так сильно. Даже уже приятно, как кружка горячего кофе. Кофе, который на вкус был как растворитель для краски. — А ты пьян? — Я… — Тео замолчал, пытаясь подобрать слова. Он повёл рукой перед лицом и закончил, — лёгкий. — Лёгкий? — Ну, знаешь, как облако. — Ты ужасно пьян, — довольно проговорил Лиам. — Нет. Просто… всё не плохо, — ответил Тео, ещё раз вскинув руку. — Значит, всё хорошо? — предположил Лиам. Тео повел плечами. Он не понимал. Ему не было страшно больше. Лиам признал, что тот ему нужен. — Да. Всё хорошо, — кивнул Тео. Лиам улыбнулся и схватился за бутылку, разливая в оба стакана. — Хорошо, — Лиам сделал глоток и опустился рядом с Тео на ковер. Он лег, разведя руки и ноги в позе звезды. Тео краем глаза наблюдал за ним: взгляд зацепился за оголенный кусок кожи между футболкой и штанами. Парень двинулся, меняя позицию, и Тео несколько раз моргнул, сбивая наваждение. — Нам нужно устроить барбекю! — воскликнул Лиам. — Что? — спросил Тео, однако было уже поздно. Лиам вскочил и, схватив свой телефон, начал на нем что-то лихорадочно печатать. — Что ты делаешь? — Я приглашаю ребят на барбекю! — ответил просто Лиам. — У нас даже нет еды! — попытался вразумить его Тео. Лиам понимающе кивнул и начал печатать с новой силой. В этот момент в кармане Тео завибрировал телефон. — Что? — Привет, это Кори. — Кто это? — прошептал Лиам, откидываясь на кресле. — Это Кори, — ответил Тео. — Скажи, ты знаешь, почему мне только что написал Лиам и сказал зайти к вам и прихватить курицу? — Скажи, чтобы взял курицу! — вставил Лиам. — Лиам решил, что ему до смерти необходимо устроить барбекю… — Тео! Курица! — напомнил о себе Лиам. — Заткнись! — буркнул Тео, отталкивая руку Лиама, которая пыталась добраться до телефона Тео. — Приходи… приходи на барбекю. — Хорошо… Вы в порядке? — спросил Кори. — Да, со мной всё в порядке, — ответил Тео. — Не забудь курицу.***
Когда, наконец, в дверь постучали, Тео уже и забыл, что Лиам решил устроить барбекю. Они оба ушли в глубокий спор. Что клёвее: старые игры с Ларой Крофт или Resident Evil*? Тео не очень ратовал за игру с Ларой Крофт, и Лиам мог побиться об заклад, что это потому, что его ещё в детстве напугал злодей, который гонялся за героиней. Лиам буквально кубарем скатился по лестнице, оставляя Тео далеко позади. К тому времени, как Лиам спустился, Мейсон и Кори уже ждали его в доме с пакетом, в котором лежала курица. Они испуганно уставились на Лиама, который продолжал вышеописанную дискуссию, пробуя докричаться до медленно спускающегося Тео. — Я… Вопрос, конечно, глупый и не требует ответа, но мне всё-таки наверняка надо знать: Лиам напился? — спросил Мейсон. Лиам беспорядочно махнул рукой, забирая пакет с курицей, и, заглянув в него, начал глупо смеяться. — О. Мой. Бог. Ты в дерьмо! — Немного, — признал Тео, улыбаясь Мейсону. — Как? — Я — гений, — скромно ответил Тео. — Начинайте, а мне надо отлучиться, — он направился обратно на второй этаж.***
Лиам на радостях решил пригласить ещё двоих, которые обещали прибыть через несколько минут, за которые вышеупомянутый успел выпить ещё несколько кружек дикого пойла и теперь кружил по комнате, изображая… индейцев? Три парня пытались в открытую не смеяться, однако Кори в определенный момент потянулся за телефоном, чтобы снять… для предков. Послышался звонок, и Лиам открыл дверь, улыбаясь во все тридцать два зуба. — Мы пришли на барбекю, — сказала девочка. Лиам медленно кивнул, пытаясь сделать лицо кирпичом, однако его несфокусированный взгляд выдавал его абсолютную недееспособность. — Мы принесли еду, — сказал парень, стоящий за девочкой, размахивая пакетом. — Ну, тогда проходите, — сказал Тео, убирая Лиама с дороги. — Это Лори, — представил девочку Лиам, обнимая её. Тео опять кольнул приступ ревности, который он постарался засунуть подальше. Он кивнул, делая ещё глоток, понимая, что для того, чтобы пережить эту ночь, ему понадобится больше алкоголя. Намного больше. — И Бретт, — Лиам кивнул на парня, всё ещё стоящего позади Лори. — Они оборотни, — попытался прошептать Лиам, однако получилось не очень. — Итак, значит, ты химера? — спросил Бретт. — А ты тот мудак с лакросса? — ответил вопросом на вопрос Тео. Бретт усмехнулся, принимая ответ. — Знаешь, когда Мейсон мне сказал, что Лиам позвал к себе жить злой научный эксперимент, я не думал, что ты будешь выглядеть так… думал, что немного позлее, что ли. — Научный эксперимент? — Тео повернулся к Мейсону. Тот сглотнул. — Ну, это было давно. — Не оправдание, — прошептал Кори. — Ну, в тебе и правда есть что-то злобное, но не плохое, — сказал Бретт, подступая ближе. Тео ухмыльнулся. — Ну, ты… Тео пошатнулся, когда Лиам всунул ему в руки пакет, вставая между Тео и Бреттом. — Начинай готовить, Тео, — прохрипел Лиам. В его голосе не слышалось и капли алкоголя. — Лори, пойдём, я тебе налью, — сказал парень, уводя девушку на кухню. Тео моргнул, не понимая, что произошло. — Я бы тоже не отказался, — сказал Бретт, однако был грубо проигнорирован Лиамом. — Чувак, Лиам прав. Я голодный, как собака, — сказал Мейсон, хлопая Тео по плечу, направляясь с ним во двор. Тео вообще не понимал, почему приготовление барбекю легло на его плечи. Он был последним человеком в их компании, который знал, как его готовить. Он с трудом помнил, как они ходили с родителями на барбекю, когда он был ещё ребенком. Тогда Стайлз настоял на том, чтобы он и Скотт пришли, однако мясо было слишком сырым, по мнению Тео, чтобы его есть. Лори и Лиам приземлись на траву, тихо переговариваясь, а Бретт с Кори вызвались перетащить стулья и стол на улицу. — Убедись, что мясо приготовлено до конца. — Хорошо, — выдохнул Тео, отводя взгляд от Лиама и Лори. — Ну да. Просто когда в последний раз Лиам готовил стейк, он почти что мычал, когда я его ел, — усмехнулся Мейсон. В реальности, большинство оборотней предпочитали мясо с кровью. — И когда я говорю приготовится, я имею в виду прожарится. — Я сказал, что сделаю, — ответил Тео, отталкивая Мейсона, чтобы взять напиток. — Знаешь, ты же сказал, что приехал в Бейкон Хиллз, чтобы помочь стае, однако что-то не видно, — пробурчал Мейсон. Тео замер с бокалом около рта. — Это… это была шутка. Плохая, но шутка. — Смешно, я содрогаюсь от смеха внутри, — сухо сказал Тео. — Ты такой смешной. Шутник просто. Это было очень… смешно. — И как тебе удается оставаться таким мудаком, даже когда ты пьян? — Большинство такие. По крайней мере, я точно, — сказал Тео, тепло усмехаясь. — Итак, научный эксперимент. Это тоже шутка? — Ммм… нет, это просто я, ненавидящий тебя, когда ты чуть не сделал из моего друга убийцу, — тихо ответил Мейсон. — Честно. — Знаешь, ты сейчас-то клёвый. Мудак, но дружелюбный. — Тебе известно всё о дружелюбных мудаках, не так ли? — пробормотал Тео. Мейсон усмехнулся, шутливо ударяя того по руке. — И ты вообще должен быть благодарен мне за то, что вообще знаешь обо всём этом, — он обвел рукой сверхъестественную компанию. — С чего это? Я узнал всё благодаря волку. — Я был тем волком. — Что? Правда? — А ты думаешь, кто это был? — Я не знаю, никогда об этом не думал, — признался Мейсон. — Я имею в виду, когда Лиам нарычал на волка, он сразу же убежал, и я об этом забыл. — Только вы, идиоты, могли забыть о волке, — Тео покачал головой. — И почему за нами гнался? Ты… хотел съесть меня? — Лиам, он беспокоился о том, как тебе сообщить. Боялся, как ты отреагируешь. — И ты пытался помочь? Чтобы Лиам себя проявил и я понял, что он всё ещё готов меня защищать в любой момент? — с надеждой спросил Мейсон. — Нет. Просто я подумал, что ты испугаешься и отдалишься от Лиама. А так как Скотт укусил его, Лиам бы его возненавидел и ушёл бы от него. — Оу, — тихо проговорил Мейсон, тихо наблюдая за тем, как Тео переворачивает его стейк. — Теперь ты понимаешь, почему я так описал тебя Бретту. А ты всё ещё можешь превращаться в волка? — А что? Боишься, что я стану волком и съем тебя, потому что ты меня назвал научным экспериментом? — спросил Тео, лениво улыбаясь. Он не обиделся на Мейсона за такое описание, он и вправду был экспериментом. — Это да? — Да, я могу. — Ты сделаешь это? — Нет. — А когда сделаешь, я могу посмотреть? — И о чем это вы болтаете? — к ним подошёл Бретт, с любопытством глядя на парней. — Чувак, он умеет полностью превращаться! — воскликнул Мейсон. — Клёво, — ответил Бретт, однако очевидно, что ему было абсолютно всё равно. — Отойди, у тебя всё горит, — Тео не оставалось ничего, кроме того, чтобы подвинуться, потому что, как мы помним, барбекю — это не его конек. — Но я не хочу с кровью! Оставь! — прошептал Мейсон. — А некоторые не хотят есть угольки, — пробурчал Бретт, убирая с мангала два куска мяса.***
Казалось, что Тео никогда не покинет пост около барбекю. Каждый раз, когда он заканчивал одну порцию, ему приносили новую. Алкоголь уже давно выветрился, и Тео теперь приходилось стоять в трезвом состоянии около мангала, пока Лиам, находящийся слишком близко к Лори, допивал остатки. Единственным плюсом этого стояния у мангала было то, что он мог смотреть на Лиама, сколько влезет. Всем было всё равно. — Она ему не нравится, если ты об этом думаешь, — Тео услышал голос Бретта. Тео оторвал взгляд от Лиама и Лори, которые смеялись, сидя на крыльце. Возможно, всё равно было не всем. — Я не думаю об этом, — фыркнул Тео. — То есть, тебе не нравится Лиам? — Нет, — ответил Тео. — Он мне не нравится, — Бретт сделал глоток из бутылки, допивая остатки. Он буквально раздевал Тео глазами и грубо ухмылялся. — Это хорошо, — сказал Бретт. Тео ответил на ухмылку. Ему нравился Бретт: он был прямым в своих намерениях. Немного мудак, конечно, однако едва ли это мешало самому Тео. — Туше, — прошептал Тео. — Я пытаюсь… — в этот момент Лори опять громко засмеялась. Тео заметил, как она схватила Лиама за руку, опрокидывая голову назад. И почему это всем надо было трогать Лиама? Кому-то же должен быть противен Лиам. Почему их здесь нет? — Ты когда-нибудь ходил в кино? — Нет. — Нам надо бы сходить. — Я подумаю, — ответил Тео, не отводя взгляд от парочки. — Тео, бургеры готовы? — к Тео подошёл Лиам. Рядом пьяно улыбалась Лори. В следующий раз им точно необходимо больше алкоголя.***
После бургеров была курица, и Тео наконец смог присесть со всеми. Не то чтобы он скучал, пока готовил: около него всегда кто-то зависал. Казалось, у них была какая-то неизвестная Тео договоренность, по которой они подходили и проверяли, как дела у Тео, не собирается ли он их всех отравить. Всё шло неплохо. Он лежал на траве и смотрел на звёзды, изредка прислушиваясь к разговорам других ребят. Но Лори всё ещё тёрлась около Лиама, казалось, находя в каждом предложении повод дотронуться до него. И Тео был уверен, что его терпению постепенно приходит конец. Этот было не как с Сейди или Салли, чёрт знает, как её там звали, потому что, несмотря на то, что Лори казалась достаточно милой девочкой, Тео был уверен, что она сможет распознать его пиздеж. И она точно скажет об этом Лиаму. И также Тео был уверен, что Лиам скорее поверит Лори, чем Тео, если она придёт и заявит, что Тео рассказал ей, что у Лиама лобковые вши, например. Это даже не было как с Сэм. Едва ли Лори напугает страшный фильм с кровью. И уж точно Тео не сможет её запугать, как Коула. И Тео совсем не хотел портить этот прекрасный вечер истерикой, как он сделал тогда с Кори и Мейсоном. Поэтому оставался лишь один вариант. Тео подождал, пока Бретт решит подняться наверх в ванную, и проследовал за ним, заявив, что он пошёл за водой. — Послушай, я говорю это тебе, потому что ты мне нравишься, — сказал Тео. — Если твоя сестра дотронется до Лиама ещё раз, я оторву ей руки и скормлю их ей же, — Бретт приподнял бровь. — Мне казалось, ты сказал, что он тебе не нравится. — Так и есть, — просипел Тео. — Но она… он будет ей вонять. И этот запах засядет в нашей комнате. — Понял — принял, — ответил Бретт. — Нам всё равно уже пора. Поздно. — Я не говорил, что вам нужно уйти. Я просто попросил, чтобы она убрала от него руки. — Поздно, — повторил Бретт. — У нас завтра школа. — Аааа… хорошо. — Но ты мне должен. Помнишь? Кино. В следующую пятницу. — Думаю, я с этим справлюсь, — ответил Тео и улыбнулся. Он уже собирался спускаться, когда Бретт схватил его за руку. — Тео, если ты ещё раз будешь угрожать моей сестре, я заставлю тебя об этом пожалеть, — голос Бретта был мягким, он всё ещё улыбался, однако Тео чувствовал, что тот говорит как никогда серьёзно. — Можешь наказывать меня хоть всю ночь, — ответил Тео, ухмыльнувшись на реакцию Бретта. Не всё же Лиаму флиртовать со всеми налево и направо. — Океееей… — Тео повернулся к двери: там стоял Мейсон, неловко переминаясь с ноги на ногу. — Знаете, я как бы… я лучше не буду брать то, за чем пришёл, и просто пойду… — Успокойся, Мейсон, — сказал Бретт. — Мы уже уходили. — Да? То есть, как бы в другую комнату? Имею в виду, это… да, это совсем не моё дело. Но просто твоя сестра внизу, и у неё идеальный слух, и я не думаю, что она будет рада слушать… — Я имел в виду, что мы с Лори уходим, — прервал его потуги Бретт. Он отошёл от Тео и направился к двери. — Мейсон, вас с Кори подбросить? — Ты уверен, что тебе можно за руль? — Я выпил всего лишь пару бокалов. Я давно уже трезвый. — А, ну тогда да, спасибо, — Мейсон проследовал за Бреттом вниз, всё ещё чувствуя себя немного не в своей тарелке.***
— В этот раз было намного веселее по сравнению с прошлым разом! — сказал Лиам, лежа вместе с Тео на кровати последнего. Он не был уверен в причинах выбора Лиамом именно его койко-места, ведь на раскладушке Тео им едва ли вместе хватало места. Однако Тео не жаловался. Лиам, конечно, за вечер перекинулся с Тео парой слов, однако Лори, которая находилась около него всё время… Нет, Тео чувствовал, что у девушки намерения были исключительно платоническими. Если бы было бы что-то большее, едва ли Тео выдержал бы так много времени. — Я думал, что ты никогда не напивался. — Нет, я не напился тогда. Я уже был оборотнем и… просто, — Лиам замолчал и посмотрел в потолок, как будто подбирая нужные слова. — Что? Что случилось? — Просто борцы против оборотней использовали какую-то непонятную музыку, которая свела нас с ума. В плохом смысле. И потом они попытались нас сжечь. — Ну, зато у вас появилась новая интересная история, — ответил Тео. Лиам закатил глаза, однако на его губах играла улыбка. — Ты повеселился? — Тео вместо ответа только кивнул. — Хорошо, — Лиам был как никогда серьёзным. — Знаешь, я думаю, что ты очень обрадовал Бретта, — сказал задумчиво Лиам. Тео приподнял бровь, ожидая продолжения. — Ну, теперь он в действительности может напиваться. — Я рад, что передаю дар алкоголизма юным оборотням, — ответил сухо Тео. Лиам издал непонятный звук и перевернулся, пытаясь устроиться на маленькой раскладушке, по пути несколько раз задевая локтем подборок Тео. — Странно это, — сказал Лиам. — Что ты знаешь так много. — Я учусь по продвинутой программе. Ты действительно думал, что меня там держат только за красивые глаза? — Нет, я имею в виду про сверхъестественное, — уточнил Лиам. — Когда ты вернулся в Бейкон Хиллз, ты вел себя, как будто ты не знаешь вообще ничего. Скотт тебе рассказывал про Каниму, Вендиго, Кицунэ, а сейчас ты знаешь больше всех. Даже Стайлз, который, кстати, прочитал Бестиарий… — Я всегда всё знал. Я просто притворялся. — Мне это больше нравилось, — признался Лиам. — Казалось, что все знают больше, чем я. Даже Мейсон. Было клёво, когда был кто-то такой же несведущий, как и я. — Едва ли что-то изменилось, — пробурчал Тео. — Я мог бы тебя научить. Передать, скажем так, знания следующему поколению. — Тео, ты меня старше на один год, — возразил Лиам. — Однако я работаю со сверхъестественным уже лет десять, — ответил Тео. Лиам нахмурился и на его лбу появилась морщинка, которую Тео дико захотел сгладить. — Каково это было? С Ужасными Докторами? — Нормально, — ответил Тео и дернул плечом. — Пока я не высовывался, всё было хорошо. Я читал, изучал, чтобы я смог помочь, когда время придёт, — Тео грустно улыбнулся. — Кажется, недостаточно. — А что было, если ты что-то делал не то? — Они меня заставляли, — Лиам уже открыл рот, чтобы задать ещё тысячу и один вопрос. — Я катался на скейтборде, иногда. Когда они меня выпускали. Я ломал свою руку, наверное, раз восемь. — Кажется, ты не очень в этом. — Я научился, — оправдался Тео. — Ты должен мне это доказать, — ответил Лиам и улыбнулся. — Но у меня нет скейта. — Тогда надо купить. И вообще, добавить в эту комнату твоих вещей, кроме этих чёртовых носков. И кровать побольше. Мы здесь не очень хорошо умещаемся. — Если бы здесь лежал один человек, то места бы хватало. — Не помню, чтобы ты особенно жаловался. — Хах, едва ли. Кажется, я уже говорил, что мне не нравится, когда мою кровать трогают. Лиам присел, несомненно, с намерением переместиться на свою кровать. Однако это далеко не то, что хотел Тео. Он просто его доставал. Его всё ещё бесил запах Лори, застывший на коже Лиама. Тео схватил Лиама за запястье, утягивая его обратно. — Останься, — приказным тоном сказал Тео. Лиам победно улыбнулся, однако не поддался. — Думал, что тебе не нравится, что я в твоей кровати. — Я этого не говорил, — ответил Тео. — Я просто подчеркнул, что ты меня никогда об этом не спрашиваешь, — слова Тео всё ещё не до конца убедили Лиама. — Останься, — повторил ещё раз Тео. — Ты пьян? — Едва ли, — пробормотал Тео. Лиам поднял бровь, ожидая продолжения. Тео усмехнулся: и почему мальчишка такой упертый? — Ты пахнешь как Лори, — наконец признался Тео. Он резко дернул руку, заваливая Лиама обратно на кровать. Рука Тео осталась лежать под телом Лиама, однако, опять же, едва ли Тео было дело до этого. Тео пододвинулся, упираясь носом в подбородок парня. — Меня это бесит, — Тео поднял голову, встречаясь с глазами Лиама, которые уже смотрели на него. Сердце Тео пропустило удар. — Да? — выдохнул Лиам. Тео кивнул. — Да, — Лиам проследил, как это слово исчезло на губах Тео. — Пахнет неправильно. — Неужели? А как правильно? — Как наша комната, — коротко ответил Тео. «Не смей» — подумал Тео, когда Лиам высунул язык, чтобы облизать губы. — Как мы, — продолжил Тео. В этот раз проблемы с сердцем легли на плечи уже Лиама. Он не должен. Он хотел. Но если он это сделает, если он сократит расстояние и наконец почувствует вкус губ Лиама, он уже не сможет скрывать. Он больше не сможет притворяться, что ему всё равно на парня. Он рисковал всем: домом, другом… Но потом… он подумал, что контролировать всё и вся уже не его прерогатива. Он уже раз провалился в этом, попав в ад. Может быть, в этот раз всё надо пустить на самотёк? Дать случаю распоряжаться его жизнью? Самовольно передать свою судьбу другому в руки? Если только это были бы руки Лиама. Тео переместился, сокращая расстояние между ними до минимума, осторожно прикасаясь к губам Лиама. Он положил руку парню на затылок, прижимая того ещё ближе. Тео чувствовал, как его руки дрожат, однако его мысли уже витали вокруг мягких и таких желанных губ парня. Лиам выдохнул, обдавая горячим дыханием губы Тео. Он подвинулся ближе, неуверенно замерев рукой над плечом Тео, как будто неуверенный в том, понравится это ему или нет. Хотя какая глупость, не правда ли? Через секунду он двинул губами навстречу губам Тео, отвечая на поцелуй, что выбило из груди Тео воздух, заставляя его лишь пробормотать имя Лиама тому в губы.