ID работы: 8857408

Изнутри

Гет
Перевод
R
Завершён
39
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
38 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 24 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 11. Тьма

Настройки текста
      Эйфория поглотила её. Она не могла двигаться, не хотела. Теперь идея уехать на машине казалась Уитни самой плохой, до которой она могла додуматься. Может быть, она просто спала?       Наконец дождь, который длился будто целую вечность, закончился. Прервав поцелуй, Уитни прижалась лбом к подбородку Джейсона. Машину следовало утопить в озере, а не отвозить на дорогу — другого пути не было. Теперь Миллер точно не могла покинуть лагерь.       Она впилась ногтями в плечи Вурхиза, затем в спину и закрыла глаза, снова опустив голову на грудь маньяка. Это была невероятная близость. Уитни прежде казалось, что она никогда не сможет подобраться к Джейсону так близко.       Внезапно они оба что-то услышали и одновременно повернули головы к лесу слева от дома. Хрустнула ветка, очень похожая на ту, что привлекла внимание офицера до того, как он был жестоко убит. Там определённо кто-то был. Уитни отстранилась от Джейсона, и он, надев маску и взяв мачете, направился прямо к источнику шума.       Уитни деликатно приложила пальцы к губам, наблюдая за тем, как уходил Вурхиз. Она искренне желала смерти каждому человеку, ступившему на его земли. Что ж, теперь пришло время разобраться с оставшимися делами. Она схватила за волосы отсечённую голову и понесла в полицейскую машину; кровь медленно капала из разреза на шее. Уитни аккуратно положила голову на пассажирское сиденье, словно ставила основное блюдо по центру праздничного стола. Как мило, подумала она, коп на серебряном блюдечке. Она понимала, что, должно быть, сходила с ума. Обезуметь ради Джейсона? Уитни улыбнулась ходу своих мыслей.       Она вновь посмотрела в его направлении. Он ушёл. Ни шума, ни движения — только тишина и покой. Уитни дотащила тела до машины, толкнув одно на заднее сиденье, а другое — в багажник. Они оказались намного тяжелее, чем она думала. В автомобиле она нашла на удивление мало полезных вещей: всего пару пистолетов и боеприпасы к ним, которые она оставила рядом с домом. Уитни подъехала к причалу и быстро отыскала достаточно большую скалу, чтобы позволить машине разогнаться прямо по дорожке и рухнуть в озеро с великолепным всплеском. Она наблюдала за тем, как автомобиль медленно тонул. Уитни подошла к краю. Крыша машины всё ещё была видна, но продолжала погружаться в мутную воду. Миллер вздохнула. Всё кончено.       Она вернулась в дом. Джейсона там не было. Если в лесу ещё кто-то оставался, Уитни не сомневалась, что Вурхиз выследит и убьёт любого. Но сколько времени это займёт? Она спустилась в логово, неся оружие, которое ранее нашла в машине. Уитни медленно шла по уже родному тоннелю. За несколько недель она научилась различать каждую бороздку в стенах, каждую неровность на земле, каждую комнатку — всё было так знакомо, больше ничего не пугало неизвестностью.       Она сложила оружие в своей комнатке с матрасом, поскольку не была уверена в том, что когда-нибудь снова будет здесь спать. Нет, подумала про себя Уитни и мягко улыбнулась. Она никогда не уснёт здесь, если Джейсона не будет рядом.       Она порылась в походной сумке одной из своих прошлых жертв и нашла тёплую одежду. Какой сюрприз, подумала Миллер, та девчонка готовилась к прохладной погоде. Уитни переоделась в чёрный свитер и синие джинсы. Всё остальное в сумке было слишком лёгкой летней одеждой. Впрочем, рано или поздно ей понадобятся новые вещи.       Прошли часы. Серые облака расползлись, открывая красноватое вечернее небо. Джейсона всё ещё не было дома. Уитни провела большую часть дня, лёжа в кровати Вурхиза и ожидая его возвращения. Прошло немного времени, прежде чем она заснула, укутавшись в одеяло и повернувшись лицом к окну, за мягко раздувающимися занавесками которого виднелось небо.       Стрекотали сверчки. С закрытыми глазами, находясь где-то на грани между сном и реальностью, Уитни почувствовала, как по её щеке что-то двигалось. Она слегка пошевелилась, но движение не прекратилось. Так и должно быть? Её спящий ум пытался анализировать ситуацию. Когда она окончательно проснулась, в спальне было темно, совершенно темно. За окном не было видно луны. А по её лицу нежно скользила рука, лаская кожу. Уитни глубоко вдохнула и выдохнула, улыбаясь.       Она не могла его видеть, но всё равно потянулась к маске, убеждаясь в его присутствии, а затем переместилась ближе и обняла его.       Она всё ещё спит? Сверчки исчезли. Как будто она только закрыла глаза, но стоило их открыть, как всё уже было иначе. Джейсон больше не прикасался к ней. Уитни потянулась. Она чувствовала Джейсона рядом с собой. Должно быть, она так крепко спала, что не заметила, как прошло время. Затем рука накрыла её рот. Миллер попыталась закричать, но сильная ладонь поглощала любой звук. С её уст сорвался лишь жалобный писк, прежде чем её вытащили из кровати и поволокли по коридору. Уитни расцарапала руку незнакомца до крови, затем нанесла удар ногой, и наконец ей удалось освободиться, вывернувшись и упав на живот.       Подниматься было больно. Уитни была уверена, что что-то сломала. В её глаза ударил луч света. У похитителя имелся фонарик. Уитни сощурилась, поднося руку к глазам.       — Нам нужно выбираться отсюда, — произнёс знакомый мужской голос. Но кто это? Человек схватил Миллер за руку и потащил к двери. Он явно нервничал, она чувствовала, как дрожит его рука, сжимавшая её собственную. Покинув дом, Уитни с размаху ударила похитителя в челюсть. Он ахнул, отпустив её и уронив фонарик. Подхватив упавшую вещь, Уитни направила свет прямо в лицо человека, уже собираясь позвать Джейсона… и оказалась не в состоянии издать ни звука.       — Клэй? — это был её брат.       — Уитни, я вытащу тебя отсюда.       Она медленно и глубоко вздохнула, продолжая светить в его лицо.       — Что ты здесь делаешь? — спросила она. — Я думала, что ты умер.       — Нет, в ту ночь я смог сбежать. У нас нет времени на разговоры, Уитни, нам нужно уходить.       — Я сяду в твою машину, — отозвалась она, и Клэй, восприняв ответ как хороший знак, взял сестру за руку и потянул к своему внедорожнику.       Оказавшись внутри, он вставил ключ в замок зажигания, но не успел повернуть — Уитни схватила его за запястье, болезненно впившись ногтями в кожу.       — Подожди, — сказала она, — я должна тебе кое-что объяснить, Клэй. Ты, возможно, не поймёшь меня, но…       — Я всё прекрасно понимаю, Уитни, — выражение на его лице было более чем серьёзным, — этот урод, который живёт здесь, промыл тебе мозги. Я всё видел. Убитых полицейских и как ты его целовала. Тебе нужна серьёзная помощь, прямо сейчас, — ответил Клэй и с этими словами ударил Уитни по лицу, заставив её потерять сознание. Клэй запустил двигатель и вжал педаль газа в пол. Перед тем, как свернуть на дорогу, через зеркало заднего вида он заметил Джейсона, стоявшего около дома и сжимавшего мачете в правой руке, — теперь ты будешь в порядке, Уитни, — произнёс Клэй, глядя на сестру, голова которой прижалась к окну. Глаза Уитни были закрыты, а из разбитой губы текла кровь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.