4.
15 декабря 2019 г. в 19:19
По мнению Гарри, Том был абсолютно обычным недолюбленным, оттого ищущим внимания и ласки ребенком. Глядя на мальчика, Гарри с болью в сердце вспоминал, как сам когда-то точно также искал любви в каждом попавшемся человеке. Поэтому он прекрасно понимал, когда Том словно маленький котенок льнул к нему, ценя каждое прикосновение и улыбку. Пусть и всего за две недели, но Гарри успел крепко привязаться к малышу.
— Ух, какой симпатичный мальчонка, — закудахтала миссис Уизли, больно теребя Тома за щеки, — не могу поверить, что они скрывали тебя до самого Рождества.
Ёлка в гостиной ярко сверкала и переливалась всеми огнями мира, завораживая взгляд. На праздник к ним приехала вся семья Уизли, чем несомненно обрадовала Джинни, и внесла в их относительно спокойную жизнь визг, гам и постоянный шум.
— Миссис Уизли, там Джеймс так сильно ждал вас, — пропел Том, потирая зарумянившиеся щеки.
Джинни в кресле цокнула языком, а Молли лишь взмахнула руками и побежала к остальным внукам.
— А где Рон, Гермиона, Роза? — спросила Джинни у матери, осторожно нанося темные тени на веко, одновременно смотрясь в маленькое круглое зеркальце.
— Ох, — на ходу бросила она, — они во Франции, отдыхают. Я им говорила, что Рождество — семейный праздник, а они! Упертые ведь как, прости Мерлин, бараны!
Джинни хихикнула, а из камина вдруг вывалились Мистер Уизли в сопровождении Фреда и Джорджа, держащих в руках увесистую на вид коробку.
— Папа, они что, только что вышли из камина? — запоздало среагировал Том, выглядывая на гостей.
— Сестричка, что ж ты не говорила, что он у вас такой несведущий! — завопил Джордж, быстро закидывая коробку под елку, — это, малыш, называется каминной сетью. Здорово, да? Привет, Гарри!
Том закатил глаза.
— А знаешь, что еще лучше? — встрял Фред, а Том покачал головой, — а то, вот, выйдут твои братья, и узнаешь.
Долго ждать не пришлось. Видимо, младшие Поттеры так же не особо любили тисканья Молли, раз выскочили в гостиную прямо в пижамах.
— Всех с Рождеством! — воскликнул Джеймс и, отпихнув Альбуса, жадно полез под ёлку, чем вызвал смех всех взрослых.
— Том, а ты чего просто сидишь? Давай тоже, — мягко пожурил мальчика Гарри.
Риддл поднял на опекуна недоверчивые глаза и последовал за сводными братьями. Гарри присел на пол, осторожно опустив голову на макушку Тома. Мальчик на секунду замер, затем, чуть подумав, нащупал руки Поттера и неуверенно оплел их вокруг своей талии и потянулся к подаркам.
— Гарри, мы не совсем знали, что вам подарить, — замялся Артур, — но ты же знаешь о моем увлечении. Вот в Министерство поступила одна занимательная вещица, и я подумал, что вам может понравиться.
— Артур, тебе лишь бы с маггловскими штучками повозиться, — упрекнула его жена, — вы лучше бы свитера посмотрели. Я использовала другую вязку в том году.
Гарри фыркнул Тому в макушку и крепче обнял мальчика. Джеймс наконец-то добрался до своего подарка и воскликнул:
— Папа, это же Карта Мародеров! — обрадовался он, а затем вдруг насупился, — я думал, что ты подаришь мне мантию.
Гарри пожал плечами и потянулся к подарку от Уизли.
— Ты в этом году идешь в Хогвартс, и я подумал, что она может тебе пригодиться… — в его голосе проскользнули печальные нотки.
— Мантия-невидимка мне бы больше пригодилась! — закапризничал Джеймс и оттолкнул новые санки Альбуса, — подумаешь какая-то карта! Бумажка!
Джеймс захныкал, а Джинни, не выдержав слез ребенка, посоветовала:
— Но ты ведь еще не видел подарка от меня, посмотри-ка повнимательнее.
Старший сын Поттеров вновь залез под ель и затем вынырнул из-под нее с радостным возгласом.
— Это же метла! Спасибо, мамочка!
Гарри удрученно вздохнул.
— А мне твой подарок, очень нравится, спасибо, папочка! — явно пародируя Джеймса, засмеялся Том и, ловко вывернувшись, обнял опекуна в ответ. Рядом с ними лежала История Магии, — теперь мне будет легче окунуться в мир волшебников!
На лице мальчика мелькнуло сомнение, но он быстро поборов его, чмокнул, почти клюнул опекуна в щеку, вызвав этим смешки и улюлюканье близнецов, и уткнулся Гарри в шею.
— А правда существует мантия-невидимка? — вдруг неожиданно спросил он.
— Конечно, существует. Их много, на самом деле. Просто наша особенная, — Гарри, осторожно начал распаковывать подарок от Уизли, — когда-то это мантия принадлежала самой Смерти, — Том крепче сдавил плечи Поттера, — смотри, это же компьютер!
Мистер Уизли вдруг оживился и нетерпеливо потер руки.
— Так вот как это называется! Ты умеешь с ним…э, взаимодействовать?
Гарри осторожно провел пальцами по клавиатуре.
— На самом деле, я только в детстве играл у Дадли. Но это не совсем тот компьютер, это скорее ноутбук, но, думаю, разницы особой нет. Только я давно не практиковался. Том, ты ведь мне поможешь?
Риддл, уже чудом забравшийся на его колени, сдавленно кивнул.
— Я не совсем хорошо разбираюсь в компьютерах, в приюте меня редко подпускали к ним, но я буду рад помочь.
Мистер Уизли счастливо улыбнулся, а Гарри почему-то подумал, что в этом вопросе от Тома помощи будет мало.