6.
27 декабря 2019 г. в 22:21
Спустя пару дней Уизли покинули их дом. Не сказать, что очень сильно, но Гарри был рад, наступившей вдруг тишине.
Пусть Гарри не совсем удалось объяснить принцип работы с ноутбуком — мистер Уизли постоянно мельтешил перед глазами, записывая каждое их с Томом действие на пергамент, а сам мальчик, как оказалось, не обманывал — он действительно не умел обращаться с компьютером и вместо помощи просто наугад нажимал на разные кнопки на клавиатуре и иконки на экране — все Уизли казались вполне довольными, а Артур, видимо, расчувствовавшись, вытащил из кармана мантии маленький маггловский фотоаппарат и подарил Тому.
Поттеры вздохнули с облегчением, ведь после двух дней постоянного гама тишина казалась блаженной негой. Супругам оставалось лишь уложить мальчишек спать и заняться своими более интересными делами.
— Ну вот, — выдохнул Гарри, распластавшись на кровати, глядя в потолок, — все закончилось.
Джинни хихикнула и аккуратно повела плечами так, чтобы красный шелковый халат нежно соскользнул с бледных плеч. Гарри не обратил внимания на этот жест.
— Выглядишь печальным, что случилось? — она изящно, как кошка, присела к нему на кровать и медленно ласково заскользила пальцами по груди мужчины, тягуче расстёгивая пуговицы на рубашке.
— Я переживаю из-за Джеймса, — тяжело вздохнул Поттер, игнорируя ласку, — мне кажется, он отстраняется от нас, еще ему не понравился подарок…
— Он просто взрослеет, — прошептала ему на ухо супруга, осторожно прикусив мочку, — я бы на твоем месте переживала из-за Тома.
Джинни начала нежно массировать мужу плечи, заставляя его приподняться на кровати. От её прикосновений у Гарри поплыло перед глазами, но он все-таки смог сохранить ясность ума.
— А что не так с Томом? — Поттер едва удержался от стона, когда жена ласково поцеловала чувствительно местечко за ухом.
— Ну…он будто специально игнорирует всех кроме тебя.
Гарри притянул супругу поближе к себе, пытаясь накрыть ее губы своими.
— Неправда, он прекрасно общается с Альбусом.
Джинни хмыкнула и прильнула к его губам.
— Чтобы угодить тебе. Да он тебя прямо приворожил…
Дверь в их спальню резко распахнулась. Женщина пискнула и мигом нырнула под одеяло.
— Папа! — на пороге стоял Том, крепко сжимая ладошку испуганного Альбуса в своей, — у Альбуса в комнате в окно просится сова с письмом. Мы не смогли открыть окно.
Гарри моментально вскочил с постели, ловя на себе недовольный взгляд жены.
— Том, запомни, к нам в спальню надо стучать. Не знаю, как там у вас в приюте… — начала Джинни, но:
— Прекрати. — вдруг зашипел Гарри и взял Альбуса за руку, ловя восторженный взгляд Тома, — пойдемте, мальчики, покажите мне эту сову.
Гарри прекрасно понимал, что ему не стоило так агрессивно разговаривать с женой, но то, что она сказала Тому, напомнив тем самым не лучшие моменты жизни, он стерпеть не мог.
В комнату Альбуса действительно стучалась белая крупная сова, сперва напомнившая Гарри Буклю. У птицы были крылья цвета снега, а на лапке красовалась тоненькая цепочка. Такая могла принадлежать лишь Малфоям.
— Это от Скорпиуса, — прочитал Гарри и тяжело вздохнул, — Малфои приглашают нас на выходные.