ID работы: 8862621

Сдавайся

Слэш
NC-17
Завершён
157
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
70 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 41 Отзывы 69 В сборник Скачать

3.

Настройки текста
Гарри ходил взад и вперед по каюте, сжимая и разжимая кулаки и лелея планы мести. Никогда еще он не испытывал к Малфою такой всепоглощающей ненависти. Все утро юноша вздрагивал при мысли о его возвращении. Как теперь вести себя с ним? Подумав, Гарри решил притвориться покорным, поскольку сопротивлением он ничего не добился. «Вражда не приведет ни к чему хорошему. Чем яростнее я сопротивляюсь, тем хуже становится мое положение. Придется извиниться перед Драко пообещать, что отныне я буду покорно исполнять его желания и капризы. Это лучше, чем постоянная борьба, а результат тот же. Надо признать превосходство Малфоя и то, что он одержал надо мной победу… Нет! Я ни за что не скажу ему этого! Лучше умереть!» Когда раздался стук в дверь, Гарри замер. Когда же постучали во второй раз, он понял, что это не Малфой. — Кто там? — Это Джастин, юнга. Гарри толкнул дверь и, к своему удивлению, обнаружил, что та не заперта. — Так это тебя зовут Джастин и твою одежду мне дали? — Да. Я пришел прибрать в каюте. Мистер Малфой велел мне здесь все привести в порядок. Я принес чистое постельное белье и полотенце. — Посмотрев на пол, покрытый осколками кувшина, он добавил: — Драко просил вынести отсюда эти… осколки… По его словам, вы нечаянно разбили кувшин. — Что ж, Джастин, я как раз собирался выйти отсюда. Кстати, не знаешь ли, где отыскать Гойла? — Я только что видел его на кухне, сэр. — Спасибо, Джастин. И за одежду тоже. — Словно невзначай Гарри поинтересовался: — А где мистер Малфой? — Полчаса назад он ушёл в капитанскую рубку. Проходя по коридору, Гарри вспомнил о том, что на сей раз его не заперли, и сердито пробормотал: — Ах ты, надменный негодяй! Оказывается, ты не потрудился запереть дверь, а я, ни о чем не подозревая, весь день просидел в твоей вонючей каюте вместо того, чтобы подняться на палубу! И упустил еще одну возможность броситься за борт! О Мерлин, да ведь он так и сказал: «Мне следовало позволить тебе утопиться…» От ярости Гарри бросило в жар. «А может, он догадывался, что я брошусь за борт, — подумал он, — и надеялся на это! Ну что ж, не заставлю его долго ждать!» Гарри мстительно улыбнулся. Гойла он нашел в кухне. Того удивило его появление. — Добрый вечер, …Поттер. Чем-нибудь помочь? — Мне скучно в каюте. Можно здесь посидеть? — спросил Гарри. — Сиди, — ответил Гойл. — Ты хорошо себя чувствуешь после того, что произошло? Мы все ужасно перепугались за тебя, особенно Малфой. Видел бы ты его в тот момент! Поскольку Гарри молчал, Гойл простодушно рассказал ему, как Малфой бросился ему на помощь. Гарри узнал, что, вытащив его, Малфой почти лишился сил, но все же крепко прижимал его к себе и только потом в изнеможении рухнул на палубу. Гарри смутился от этих слов, но, равнодушно пожав плечами, заметил: — Он сделал бы то же самое для любого из вас… наверно… — Конечно, но видел бы ты его лицо, когда он смотрел на тебя, не зная, жив ты или нет. От слов Гойла у Гарри что-то царапнулось в душе. Вообще-то он понимал, что следовало бы разыскать Малфоя и поблагодарить его. Ведь он спас ему жизнь! Но Гарри твердо знал, что не станет этого делать. Юноша вздохнул, ощущая полный разброд в голове. — Грег, а можно мне… перекусить? Весь день я торчал в каюте и не… — Понимаю, тебе было не до еды. Сейчас принесу кашу и чай. — Спасибо, горячий чай был бы весьма кстати. Меня немного знобит. Пока Гарри ел, Гойл развлекал его рассказами о матросской жизни. Гарри надеялся услышать ещё что-нибудь и о Малфое. Больше всего Гарри хотелось бы знать, как обращался бы Малфой с любимым человеком. Уж наверняка не так, как с ним! Впрочем, в нем все же есть мягкость и доброта, иначе Хорёк не стал бы так заботиться о нем, считая, что он нарочно прыгнул в воду. К своему удивлению, Гарри также заметил, что Малфой, лишив его невинности, явно испытывал угрызения совести. — Гойл, а Малфой был когда-нибудь влюблен? — не удержавшись, спросил он. — Влюблен? Даже, не знаю, что и ответить. Я не замечал за ним такого. Раньше… как бы сказать, у него бывали парни, но сомневаюсь, что он кого-то любил. — Гойл говорил вполне уверенно, но как-то слишком быстро. — Но этого не может быть! Никогда не поверю. — Но это правда. — Знаешь, Грег, — вздохнул Гарри, — мне хотелось бы подробнее знать о нем, чтобы лучше понять его. Порой он добр и ласков, но иногда приходит в необъяснимую ярость. Пожалуйста, расскажи о нем еще. Гойл задумался, потом заговорил: — Малфой — строгий, но хороший. Я видел его в разных ситуациях. Он гордый, и все его уважают… Подчиненные ценят в нем справедливость и честность… Гарри засиделся у Гойла до глубокой ночи, ожидая, что вот-вот за ним придет Драко, но тот не появлялся. Понимая, что Грегу пора спать, Гарри пожелал ему спокойной ночи и направился в каюту. На письменном столе лежала светящаяся палочка, а Драко спал на кровати. На полу лежали одеяло и подушка. Гарри догадался, что убогое ложе приготовлено для него. Он нахмурился. «Да с чего он взял, что я буду спать на жестком полу? А ведь Малфой заявил, что мне придется делить с ним постель, пока я нахожусь на борту. Неужели он понял, что ему не удастся сломить меня и заставить подчиняться его требованиям?» Гарри все-таки лег и даже постарался устроиться поудобнее, но из этого ничего не получилось. Он не привык спать на полу. Несколько раз поменяв положение, пленник поднялся и пошел к сундуку. Палочка на столе погасла сама собой, и только слабый свет луны проникал в иллюминатор. Порывшись в сундуке, Гарри нашел пижаму из мягкой шелковой ткани и сбросил брюки и рубашку Джастина. Надев пижаму Гарри почувствовал себя лучше, но раздражение не прошло. — Развратник, — тихо пробормотал Гарри, бросив взгляд на спящего блондина, — значит, ты намерен и впредь унижать меня. Конечно, тебе удобно лежать в мягкой постельке, а я должен страдать на этом… этом жестком полу! — Гарри перевел возмущенный взгляд на ненавистное ложе. — Думаешь, я уступлю… и сам лягу к тебе… не бывать этому! — Он улегся на свое одеяло, чтобы скоротать остаток ночи. До рассвета Гарри не сомкнул глаз. Он чувствовал себя совершенно несчастным, однако услышав, что Малфой зашевелился, притворился спящим. Драко встал и начал одеваться. Гарри не двигался. Направившись к двери, слизеринец мимоходом взглянул на своего пленника. «Он уснул, — подумал он, — значит, все-таки предпочел это убогое ложе». Прошлой ночью, устраивая ему постель на полу, Драко уверял себя: «Гарри не станет здесь долго лежать и через несколько минут придёт ко мне». Злясь, что этого не случилось, Драко упрекнул себя за самонадеянность. — Отлично, Гарри, — тихо проговорил он. — На этот раз ты победил! Поттер лежал на животе, его волосы разметались по подушке, а темные пряди упали па щеку. Драко наклонился, осторожно убрал их, потом слегка провел пальцем по губам Поттера. Эмоции, вызванные его прикосновением, привели того в полное замешательство. У него перехватило дыхание и сердце забилось учащенно. — Ты самый красивый на свете! — нежно проговорил Драко, — Проклятье, ты не перестаешь искушать меня. Почему я питаю к нему совсем особые чувства?» — спрашивал себя Драко. Он знал в ту ночь, что не захочет с ним расстаться. — Лучше бы я не выходил тогда на берег, — выдохнул он и добавил: — Я ни за что не отпущу тебя, Гарри! Драко говорил так тихо, что брюнет едва слышал его. Через несколько секунд он вышел из каюты и закрыл дверь. Присев на полу, Гарри тревожно огляделся. — Ни за что не отпустит меня! — громко проговорил он. — Чего же он хочет? Ведь ему доступен любой парень, так почему же он остановил выбор на мне? Нет, я не позволю мучить себя! Поднявшись, он потянулся. От лежания на полу ныло все тело. Как он скучал по своей кровати и комнате в бараке! Юноша тяжело вздохнул. Страшное напряжение, переживания последних двух дней и бессонная ночь совсем вывели его из равновесия. Он понял, что прежде всего надо выспаться. В каюте было душно, и Гарри решил закрыть на засов дверь, а потом снять пижаму Драко. После этого он вольготно расположился на кровати и накрылся простыней. «Малфой придет только через несколько часов, — подумал он. « Гойл говорил, что Драко рано утром встанет за штурвал, поэтому я успею вздремнуть и одеться к его возвращению». Он закрыл глаза, но заснуть не удалось. Гарри ощущал запах Драко, и ему казалось, будто он лежит рядом и обнимает его. Юношу проняла дрожь, когда он вспомнил ласки Малфоя. Неужели собственное тело предавало его, заставляя так сильно реагировать на прикосновения блондина? А что, если только скромность вынуждает его сопротивляться домогательствам Малфоя и он ради правил приличия подавляет свои инстинкты? «Я не должен сдаваться», — сказал себе Гарри, закрыл глаза, вспомнил… Рона… Гермиону… и вскоре погрузился в глубокий сон. Драко встал у руля в предрассветной тишине. Первые лучи солнца осветили полосу горизонта. Вдыхая чистый морской воздух, он наслаждался легким бризом, ощущал вкус соли на губах и прислушивался к мерному плеску волн. Драко любил море и в детстве мечтал о путешествиях, о том, что когда-нибудь станет капитаном корабля. Сейчас его желания осуществились. Он имел собственный корабль и был управляющим преуспевающей судовой компании, хотя ему было всего восемнадцать лет. Драко подставил ветру лицо и нахмурился. Причиной тому был как всегда Поттер. «Я допустил ошибку, серьезную ошибку. Мне следовало высадить его на берег!» Но, едва оказавшись в его объятиях, бывший противник пробудил в нем такую сильную давнюю страсть, что Драко уже не думал об ошибках. В первую же ночь, когда голова Поттера покоилась на его груди, Драко казалось, будто Гарри всегда был рядом с ним! Драко хорошо помнил, что испытал, прижимаясь к его худеньким бедрам, гладя мягкие темные волосы, целуя нежные потрескавшиеся губы. «Что же мне делать? — он тяжело вздохнул. — О Слизерин! — простонал Драко. Подходил черед Забини стать за штурвал, и Малфой начал нервничать. Мысли об Поттере возбудили его, и ему не терпелось поскорее вернуться в каюту. — Блейз! — крикнул он. — Я здесь, — ответил Блейз, направляясь к мостику. — Становись к штурвалу, — приказал Драко. — У меня срочное дело. — Есть, сэр. — Забини понимающе улыбнулся, покачал головой. Его темные глаза искрились смехом. Драко шел по коридору, неотступно думая об Поттере. Сейчас они займутся любовью, и Гарри это понравится. «На этот раз я буду нежнее, — пообещал он себе, — внимательнее отнесусь к чувствам Поттера. Со временем он ответит на мою страсть». Остановившись возле каюты, он улыбнулся, предвкушая наслаждение. «Да, мой милый, теперь все будет иначе!» Повернув ручку, Драко толкнул дверь, но она не открылась. Он попытался еще раз, но так же безуспешно. Ручка легко вращалась, но… Вдруг его осенило: «Поттер закрылся на щеколду! Он закрылся от меня!» Этого Драко не ожидал. — Черт побери, Поттер, сейчас же открой дверь! — крикнул он. Ответа не последовало. — Поттер! — Драко начал колотить в дверь. Сопротивляться или прыгать за борт — дело одно, но запираться от Драко в его же собственной каюте — это уже слишком! — Я не потерплю этого! Слышишь, Поттер? Открой проклятую дверь! Он ударил в дверь плечом, потом снова забарабанил по ней кулаками. В ярости он наконец применил заклятие «бомбарда» и ввалился в каюту. Остановившись на пороге, он с трудом перевел дыхание. Грудь его тяжело вздымалась, а глаза потемнели от злости. Однако его гнев улетучился, едва он увидел Гарри, мирно спящего в его постели. Лицо Драко смягчилось, а глаза радостно просияли. Тихо подойдя к кровати, он опустился на колени и прошептал: — Бедный мой ангелочек! Ты пережил два ужасных дня, и Моргана знает, что им предшествовало, поэтому спи, дорогой, спи. — Он поднес к губам руку Гарри. Тот зашевелился и что-то пробормотал, но блондин не уловил смысла бессвязных слов, однако все же понял, что гриффиндорец обращается к кому-то с просьбой. Разборчивые фразы перемешались с сущей невнятицей. — Я люблю… Майкл!.. Нет!.. Не могу выйти замуж… другой… пожалуйста… не заставляйте меня… пожалуйста… — Гарри тихо застонал. Драко сел за письменный стол, положил перед собой судовой журнал, по никак не мог сосредоточиться, поглощенный мыслями об Гарри и его странных словах. Уж не этого ли сэра Майкла он упоминал раньше, любил ли его? Может, он хотел выйти за него замуж, а Лорд принудил его к браку с другим человеком? Драко ощутил болезненный укол ревности. — Нет, ты не достанешься сэру Майклу, а будешь принадлежать только мне, — тихо промолвил он, страдая оттого, что ничего не знает толком. Мгновение спустя он встал и вышел из каюты. *** Держась за поручни, Гарри смотрел на пенящуюся за кормой воду. — Все дальше и дальше от дома, — прошептал он, тяжело вздохнув. Через несколько минут он направился вдоль палубы. Проходя мимо капитанского мостика, он посмотрел вверх. За штурвалом стоял Драко, гордо подняв голову, его обнаженная спина блестела от пота. Бриджи облегали его узкие бедра. Даже ненавидя Малфоя, Гарри признавал, что тот красив и прекрасно сложен. Почувствовав чей-то взгляд, Драко посмотрел вниз и заметил Гарри, который тотчас опустил глаза и поспешил прочь. Драко жестом подозвал Гойла, и как только тот поднялся на капитанский мостик, поставил его к штурвалу, а сам последовал за Гарри. Облокотившись на поручни, тот печально смотрел на горизонт. У Малфоя сжалось сердце, он понял, что Поттер чувствует себя одиноким и очень тоскует, считая свое положение безвыходным. «Надо проявить к нему терпение и внимание», — подумал Драко. — Великолепный вид, не правда ли? Поттер вздрогнул, услышав голос Драко, и обернулся. Малфой стоял так близко, что Гарри ощущал его дыхание на своем лице. От пристального взгляда серых глаз у юноши тревожно забилось сердце. Он внезапно осознал, что бывший враг не только пугает, но и волнует его. Смущенный этой близостью, он снова уставился на море. — Действительно великолепный, — согласился Гарри, помолчав. — Море… — Да, море прекрасно. — Драко ласково улыбнулся. — Но твоя красота ни с чем не сравнима. Гарри вспыхнул. Необычный тон блондина удивил его. Догадавшись, что у Малфоя хорошее настроение, Гарри поспешно проговорил: — Я тоскую по дому. — В глазах за стёклами очков застыла мольба. — Пожалуйста, Малфой, мы лишь два дня как отплыли, поэтому… — Нет! — обрезал тот. — Я уже сказал, что ты останешься на судне и всегда будешь следовать на мной! Я не собираюсь выбиваться из графика на целых четыре дня. Меня не волнует, тоскуешь ты о доме или нет! Корабль не изменит курса, взятого на Гавану. — Но я должен вернуться! — По щекам Гарри потекли слезы, и он тихо добавил: — Ты не понимаешь, как это важно. Меня ждет… — Майкл? — со злостью перебил Драко. — Кажется, именно так его зовут? Ты любишь его? — не унимался он. Гарри поразили его слова и тон. В серых глазах таилась угроза. — Майкл? — переспросил Гарри, не ожидавший, что Драко запомнит это имя, случайно упомянутое им. — Послушай, Поттер, — нетерпеливо проговорил Драко, — мне некогда разбираться в твоих делах, поэтому скажи, кто такой Майкл. Гарри молчал, чувствуя себя в ловушке. Чтобы отметить на этот вопрос, пришлось бы рассказать обо всем… о назначенном браке… о семье Уизли… о его долге перед ними. «С чего же начать?» — подумал Гарри. Драко схватил его за плечи и повернул лицом к себе. Гарри попытался оттолкнуть его, но он крепко стиснул его запястья и, склонившись, спросил: — Ты любишь этого Майкла? Брюнет молчал. — Ну же, отвечай, ты любишь его? — повторил Малфой. — Мне больно, — прошептал Поттер. Но Драко не собирался отпускать его. Чем больше Гарри сопротивлялся, тем крепче он держал его. От его недавней нежности не осталось и следа. Поттер перестал бороться с ним, и только слезы катились по его раскрасневшимся щекам. — Почему ты так поступаешь со мной, Драко? Почему тебе нравится причинять мне боль? Малфой смутился и ослабил хватку, но все же не выпускал его рук. — Я причиняю тебе боль? Неужели ты думаешь, что я хочу этого? — Слезы Поттера выбили его из колеи. Драко мучила совесть. — Гарри, милый, я совсем не хочу огорчать тебя. — В его голосе звучало раскаяние. Он нежно обнял дрожащего брюнета. — Но ты постоянно борешься со мной, и я не знаю, как объяснить тебе, что ты нужен мне. Гарри молчал и впервые за все это время ощущал себя в безопасности в его объятиях. Слова Малфоя почему-то успокоили его, а нежность тронула. Драко чуть касался губами поттеровских волос и чувствовал напряжение во всем теле. Гарри был нужен ему как воздух. — Пожалуйста, Гарри, расскажи мне что-нибудь про себя. Почему ты оказался на улице в ту ночь, когда бушевала гроза? От кого ты пытался убежать? Тех, что гнались за тобой, Лорд послал? Прошу тебя, доверься мне. А вдруг мне удастся тебе помочь? — умолял Драко. Гарри посмотрел в его глаза и сразу убедился в искренности Малфоя. «Вероятно, он поймет, что мне нужно вернуться, если я все объясню». Переведя взгляд на безбрежный океан, юноша проговорил: — Чтобы ты все понял, я начну с самого начала. Драко узнал, как живут теперь те, кого сослали в резервацию. Гарри рассказал и то, как подслушал разговор родителей Рона, из которого понял, что ему придётся пойти на неравный брак ради этих людей, окруживших его заботой и любовью. Гарри не утаил от Драко, что свадебная церемония должна была состояться в день его восемнадцатилетия, но в последнюю минуту он понял, что не может выполнить обещания, и убежал. Почти не зная города и попав в ужасную грозу, он искал, где бы укрыться, забежал в таверну и там столкнулся с двумя негодяями. Услышав, что они предложили Гарри деньги за его ласки, Драко скрипнул зубами: — Надо было сразу их убить, а не дарить рубины! Гарри повернул к нему заплаканное лицо. — Теперь ты понимаешь, почему я должен вернуться? Если я не выйду за сэра Майкла, Уизли могут пострадать. Все! А ведь они так много сделали для меня! Драко восхищался Поттером, готовым пожертвовать своим счастьем ради тех, кого любил. Он умолял Драко доставить его обратно, чтобы получить возможность расплатиться за заботу. Умолял вернуть его другому мужчине. Другому! Драко никогда не сделает этого! Никогда! Ни за что не отдаст Гарри ни этому мужчине и никому другому! Скорее всего Поттер возненавидит его за это, но другого выхода нет. Глубоко вздохнув, Малфой коснулся щеки Гарри. Ему хотелось уступить, но он знал, что тогда навсегда потеряет его, а этого бывший слизеринец не мог перенести. — Гарри, — начал он, — все это очень печально, и мне жаль, что ты оказался в таком положении. Но я ни за что не поверну назад, — Драко с трудом выдержал его взгляд, полный горечи и разочарования. — Пожалуйста, прости меня, но я должен заняться неотложными делами. — Он повернулся и пошел прочь. Гарри охватило отчаяние. «Он невыносим, — думал Поттер, глядя ему вслед. — Какой же я глупый, раз надеялся, что Хорёк все поймет! Зачем раскрыл перед ним душу?» В глазах вновь заблестели слезы, и он быстро покинул палубу. Наблюдая за Поттером с капитанского мостика, Драко догадывался, что его сердце разбито, и чувствовал угрызения совести. Задыхаясь от обиды, Гарри вбежал в каюту, бросился на кровать и в отчаянии принялся бить по подушке кулаками. Без магии он ничего не мог. Постепенно силы покинули его, и он уснул. Проснувшись, Гарри сразу вспомнил, как умолял Малфоя вернуть его обратно. Вдруг он присел на кровати, и глаза округлились от удивления. Странно! В каюту не доносилось никаких звуков — ни смеха, ни пения, ни команд. А главное, яхта стояла на месте! «Надо выяснить, что случилось!» — подумал он. Подойдя к иллюминатору, он увидел корабль, пришвартовавшийся к «Морской звезде». Что же происходит? Он терялся в догадках. «Неужели нас захватили пираты? Нет, ведь Малфой и сам теперь пират, самонадеянный и жестокий. Он всегда найдет общий язык с себе подобными». Гарри нерешительно поднялся на палубу. Уже стемнело, и он различал лишь силуэты мужчин. Повинуясь желанию рассмотреть чужой корабль, юноша осторожно двинулся мимо бочек и деревянных ящиков. Услышав голоса, он спрятался за огромной бочкой. — Драко сказал, что поужинает на борту «Тюленя», Винс, — проговорил Гойл. — Он должен побеседовать с капитаном Ридом, так как тот направляется в Лондон. Нам же велено не беспокоить Поттера. И приказано подать ему ужин, когда он проснется. — Понятно. «Значит, это и есть «Тюлень», принадлежащий какому-то капитану Риду», — понял Гарри и с облегчением вздохнул. Хорошо, что это не пираты и им ничто не угрожает! Итак, «Тюлень» направляется в Лондон. Удастся ли ему тайком перебраться на борт другого судна и отсидеться в каком-нибудь укромном месте до прибытия в Лондон? Конечно, удастся! Гарри помчался в каюту и там начал строить планы побега. Хоть бы поскорее попасть снова домой и объяснить свое исчезновение родным! «Великий Мерлин, пожалуйста, помоги мне незаметно пробраться на борт «Тюленя» и вернуться в Лондон!» — молился он, закрыв глаза. Услышав в коридоре голоса, Гарри нырнул в постель и накрылся одеялом. В дверь тихо постучали, затем чуть громче. — Наверное, он еще спит, — сказал Винсент. — Я пришел узнать, не хочет ли он поужинать. Он, наверно, очень измучен. Я давно не видел Драко таким разъяренным. Сегодня утром он рвался в эту дверь как безумный, стучал кулаками и орал! И все из-за того, что Поттер закрыл дверь изнутри. Драко как всегда не может справиться с Поттером и поэтому злится. — Простите, сэр, но почему капитан держит его на борту? Ведь парень не хочет оставаться здесь, я это вижу. Он хочет домой. — Голос Джастина выдавал неподдельную озабоченность. — Не знаю, не знаю. Но ты прав, Поттеру действительно здесь не по душе. Однако это дело Малфоя, и я не собираюсь ни о чем его спрашивать. Поттер… он не похож на других. Думаю, поэтому Драко и оставил его здесь. — Винсент! Грег! Где вы, черт побери? — послышался голос Драко. — Джастин! «О Боже! — вздохнул Гарри. — Как же мне перебраться это другое судно? Я надеялся, что Малфой проведет с другом весь вечер, но он вернулся, и мои планы рухнули». Гарри застонал, поняв, что потерпел поражение. — Я здесь, капитан, внизу. Вам что-нибудь нужно? — спросил Джастин. — Да. Иначе я не звал бы тебя. Стоя возле двери, Гарри слышал, как Кребб сказал тихонько Гойлу: — Кажется, Малфой слишком много выпил со своим дружком Кейси. Это слышно по голосу. Он никогда… Гарри снова подошел к кровати. Его щеки горели, а сердце стучало. «Боже! Он еще и напился! Что же делать?» — Он пришел в полное смятение, понимая, что только решительные действия помогут выбраться из сложившейся ситуации. Стянув с постели одеяло, Гарри быстро расстелил его на полу и бросил сверху подушку. «Когда Малфой придет, я буду лежать здесь. Увидев, что я сплю, он не станет меня тревожить». Именно так было и утром. Он опустился на колени, но тотчас вскочил. Коварная улыбка заиграла на его лице. «Да, Хорек, сегодня ночью тебе придется спать на полу. Гарри усмехнулся, поудобнее устраиваясь в постели. У Драко раскалывалась голова, Он понимал, что не следовало пить после того, как Кейси налил ему шестой… или, может, десятый… бокал виски. Друг же его опустошал бокал за бокалом и глазом не моргнув. Поэтому, даже почувствовав, что перебрал, Малфой и виду не подал, продолжив тайное состязание. Гордость не позволяла ему отказаться от выпивки. Почти никому и ни в чем не случалось превзойти его. — Скорее в постель, — прошептал Драко, мечтая положить на мягкую подушку гудящую голову. Зацепившись ногой за расстеленное на полу одеяло, он чуть не потерял равновесие. Посмотрев вниз, он перевел затем взгляд на спящего Поттера. — Ну уж нет, дорогой, — проворчал он. —Тебе не удастся выжить меня из моей постели! Нагнувшись за одеялом и подушкой, Драко едва устоял на ногах. Когда же ему удалось выпрямиться, он так громко захохотал, что Гарри вздрогнул от испуга. Бросив одеяло на кресло, Драко осторожно положил подушку на постель, присев, стянул ботинки, снял бриджи и рубашку. Гарри затаил дыхание, когда Драко подошел к кровати и, откинув одеяло, лег. Он сразу притянул Гарри поближе к себе и крепко обнял. Гарри не без удовольствия ощутил прикосновение его рук, а поцелуй Драко заставил его задрожать. Волнение Гарри передалось Драко, и он крепче прижался к дрожащему горячему телу. — Поттер, — прошептал Драко, — ты просто чудо! — Он неровно дышал. — Я так хочу тебя, солнышко. Ох, если бы ты только знал, как действуешь на меня! Несмотря на все усилия, Гарри не удавалось сохранить спокойствие, и он помимо воли откликался на прикосновения Драко. Тот развязал узел на поясе, которым Гарри подпоясал бриджи, и стащил их с него вместе с бельем. Гарри закусил губу, когда Малфой начал ласкать его бедра, но едва он задел его член, Гарри выгнулся и издал тихий стон. Драко тут же впился в его губы и тоже застонал. Гарри вздрогнул, когда твердая плоть уперлась в него. — Не надо, нет! — выкрикнул Гарри, пытаясь оттолкнуть Драко, но это лишь распалило его. — Нет! Пожалуйста, оставь меня в покое! — молил брюнет. — Пожалуйста, Поттер, не удерживай меня! Позволь мне любить тебя. Хотя ты говоришь «нет», твое тело, солнце, говорит о другом. Черт побери, Поттер, не притворяйся, что я тебя совсем не волную. — Драко, пожалуйста, пойми! Твоих ласк хочет лишь мое тело, но не я! — Слезинка скатилась по щеке, прочертив мокрую дорожку. Вопреки словам Гарри глаза его пылали желанием. Задыхаясь, Драко молча смотрел на него. Наконец он отпустил Гарри и, лег рядом с ним. Ошеломленный, Гарри чувствовал, как судорожно вздрагивает Драко. Наконец он тихо и печально заговорил: — Гарри… почему ты мучаешь меня? Хочешь отомстить? Я вижу, что противен тебе! Ты этого даже не скрываешь! Драко сел на край кровати, Даже при тусклом освещении палочки Гарри видел, что серые глаза выражают глубокую грусть. Да, Гарри очень хотелось отомстить! Он ненавидел его, но сейчас Драко разжег в нем еще неизведанные чувства. Охваченный волнением, Гарри дрожал. Хотя Драко оставил его в покое, тело Гарри по-прежнему влекло к нему. Уставившись в иллюминатор, Малфой спросил: — Твои надежды оправдались, Гарри? Месть оказалась сладкой? Полагаю, приятно сознавать, что кто-то, сходит по тебе с ума, становясь дураком. Воцарилась долгая мучительная тишина. Малфой нагнулся и поднял свою одежду. Он уже сунул ноги в бриджи, когда раздался дрожащий голос Гарри. Драко замер. — Драко, — прошептал Гарри. Он не ответил и даже не повернул головы. Парень робко продолжал: — Моя месть вовсе не сладкая, наоборот, она кажется мне горькой и не доставляет удовольствия. Драко услышал, как Гарри встал на ноги и, протянув дрожащую руку, коснулся его плеча. Малфой повернулся и заглянул в изумрудно-зеленые глаза. Сердце его остановилось, потом неистово застучало. Однако они наговорили друг другу столько горьких слов, что Драко принял нежность Поттера за сострадание. — Избавь меня от сочувствия, Поттер. Мне не нужна твоя жалость и никогда не понадобится! — Драко помолчал, а затем продолжил: — И я не лягу с тобой в постель, воспользовавшись твоей минутной слабостью. Нет уж! Я не пожертвую гордостью и достоинством ради парня, готового отдаться мне то ли из сострадания, то ли для того, чтобы подразнить меня. Да, пусть мне и хочется ласкать твое прекрасное тело и ощущать вкус твоих губ, но игра не закончена, Поттер, и не забывай, что ее правила устанавливаю я, Ты снова будешь принадлежать мне, но не сейчас. Со временем я продиктую свои условия, и ты уже ничего не сможешь изменить. То, что мы начали сегодня, завершим в другой раз, но преимущества будут у меня! Замолчав, Драко натянул бриджи и вышел из каюты.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.