ID работы: 8863581

Call my name

Слэш
NC-21
В процессе
15
автор
ZicoNii бета
Размер:
планируется Миди, написано 28 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 7 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста

***

Ван удивленно смотрит на Марка, который хмурится и опускает глаза вниз: - Джекс, она напугала меня и тебе всякой хрени наговорила, разве она походит на святую? - Я пока не совсем могу понять, поэтому отказывать нет причины. - Ты серьезно? - Ты каждый раз задаешь мне вопрос о серьезности моих действий, и каждый раз ты получаешь один и тот же ответ, так как думаешь, что сейчас изменилось? - старший выпрямляется и строго смотрит на брата, а затем переводит взгляд на Джорджа, - Кто занимается похоронами? - Моя мамка взялась за это, только вот еще нам помогает очень хороший человек, правда, я его раньше здесь не видел. - Когда он здесь появился? Парень чешет голову, явно потерявшись во временных отрезках, но через время выдает: - Да месяца два уже живет в доме, который от семьи какой-то там с Ваших краев остался, - он шмыгает носом и бормочет, - вроде говорит, сыном их был и бабушку Энни с детства знал. - Я хочу тебя попросить кое о чем, ты лучше запиши, чтобы не забыть, - пастор начинает диктовать парнишке буквально по буквам все, что нужно узнать, и через добрых полчаса, они заканчивают. Почтальон с интересом смотрит на написанное и спрашивает: - А почему Вы сами к нему не зайдете, он вроде добрый такой, общительный? - Просто у меня очень много дел, и я давно не был в деревне, так что боюсь заплутать. - А, ну тогда ладно. - Вот и спасибо тебе. - А мне записать все, что я узнал? - Как тебе будет удобно. Парнишка уходит из церкви, пару раз запутавшись в собственных ногах и чуть не упав. Подросток громко вздыхает, обращая на себя внимание мужчины: - Нет, скажи, тебя мамка в детстве три раза подкинула, один раз поймала? - Очень смешно, обхохочешься прямо. - Она ведьма, злая и одержимая, а ты ее тельце сюда притащить хочешь? - Я обязан это сделать, и это отлично, если она злая и одержимая, значит, все это уйдет из ее души в стенах церкви, и она сможет упокоиться с миром. Парнишка поднимается на ноги и кидает брату слова о том, что слишком устал от всего этого, и сегодня он хочет побыть один. Ван лишь пожимает плечами и решает подготовиться к отпеванию. Его тревожит все, что происходит, и он до сих пор думает о том, что все случившееся - стечение обстоятельств, которое знатно подрывает его веру. Священник проводит несколько часов в молитвах, прежде чем отправиться спать. А ближе к утру у храма собираются все жители деревни. Джексон помнит, как это - терять родных и близких. При том, что они не покидали этот мир, а покинули только маленького мальчика, который с самого начала не был для них таким же важным. В такие моменты он искренне думал о том, чтобы уйти из этой самой жизни, чтобы не мучиться от вопросов, которые не давали спать по ночам. Он не хотел чувствовать себя брошенным и знать, что все это явно незаслуженно. И тогда, еще в самом юном возрасте он испытал на себе два смертных греха, с которыми до сих пор не может совладать. Гнев и уныние затем дополнились алчностью и завистью, когда все его друзья жили с семьями и в полном достатке. Он стал копить, работать днем и ночью, забывая о том, чтобы эти деньги тратить, необходимо свободное время. Он злился и расстраивался из-за недостатка времени и любви, тогда и стал грешить неправильной пищей, пихал в себя все, что могло сойти за еду. Но вовремя остановился, так и не дойдя до последних двух грехов. Обратился в веру, боясь того, что в скором времени превратится в комок грешности на земле. Ему всегда казалось, что именно церковь его исцелит, хотя сейчас понимал, что вся эта чертовщина лезет через край, потому что его уже ничего не спасет. Или это казалось не ему? Навязывалось. Наверное, именно это будет правильным словом. Но сам он мало понимал это, и только с новой силой ненавидел все окружающее и себя. Конечно же, себя в первую очередь. Собравшиеся люди были напуганы. Им было не понять, почему дом старушки сгорел, ведь стоял столько лет, и ничего не могло предвещать такой беды. Кто-то шептался, что это злые силы, не иначе, ведь ее тело там так и осталось, и не успели ее предать земле. Когда священник спустился к прихожанам, они ввалились в церковь и просили провести службу, ибо только она может спасти их жилища от такой же участи. Ван не может противится желанию горожан и проводит желаемую мессу, нервно поглядывая в ряды пришедших. Среди них не было того мужчины в черном, и это, конечно, не удивило пастора, однако под конец он появился, беззвучно сев на задней скамейке. Когда служба закончилась, он направился к нему, но человек, явно не желавший общения, быстрым шагом вышел из церкви, и когда Джексон нагнал его, он уже пересек половину пути, ведущих к городку, который и городом назвать было сложно. Мужчина остановился и улыбнулся, глядя священнослужителю прямо в глаза: - Неужели Вы не хотите увидеть место, на котором случился пожар? - Я все еще хочу знать, кто Вы и почему после Вашего появления стали происходить все эти вещи? - Ой ли, точно после моего появления ? - он смеется приподнимает бровь. Вану кажется, что этот мужчина не совсем похож на то, что описывают в книгах. У демонов должны быть другие глаза, да и нос... проколотый нос, не слишком ли современная нечисть сейчас? Джексон чуть усмехается и, поймав на себе удивленный взгляд, откашливается, а затем проговаривает: - Наверное, я должен Вас бояться, но совсем не боюсь. Вы отлично пошутили со своими друзьями, разыгрывая весь этот спектакль. Я удивлен тем, что произошло с бабушкой, но больше меня удивило, что такие бессовестные люди воспользовались этим горем и решили напугать священника. Вам совсем грустно здесь? Так поезжайте в другой, крупный город, найдите себе девушку, в конце концов. Зачем же народ пугать? -он похлопывает по плечу стоящего перед ним и протягивает, - Даа-а, костюм у тебя прекрасный. Элегантный такой, долго образ подбирал? Молодой мужчина хмурится и чуть отступает назад: - Я даже не могу называть такого человека на "Вы", - он шикает куда-то в сторону и выдыхает, - Мое дело тебя предупредить, - он делает еще шаг назад и исчезает. Пастор перестает улыбаться и осматривается по сторонам. Когда он возвращается к церкви, то застает на пороге Марка, который толкает брата, а затем прижимается к нему: - Ты зачем ушел, я так испугался что тебя нет, нигде нет! - Но теперь я здесь. - Почему не разбудил меня? - Ты очень сладко спал, и я подумал, что просто не имею права нарушать твой сон. - Только ты и имеешь на это право,- он смотрит в глаза старшему, а затем легонько целует его в щеку. Джексон дергается, его лицо сразу заливается румянцем, и он смотрит в сторону, чтобы не встречаться глазами с мальчишкой. Тот сразу улавливает это смятение и вновь прижимается к старшему, - Мне кажется, из-за своей службы ты многое упускаешь. Парень в белом, сидя недалеко на скамейке, хмыкает, наблюдая за этим действием. Мужчина в черном появляется рядом и хмурится: - Этот мальчишка так и добьется своего, а вот с Джексоном нужно еще поработать. - А что, Джебоми, ты не смог затащить его на пустырь? - Отвянь, ты слишком многое позволяешь себе, не называй меня по имени, иначе буду называть тебя я. Парнишка лукаво щурится и пересаживается на колени к собеседнику: - Я всегда мечтал услышать от тебя протяжное: "Джинении-и-и-и", но ты настолько скучный, что от тебя не дождешься, - он обхватывает шею мужчины руками и целует его, а затем ловко слезает со своего места и, помахав рукой, исчезает.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.