ID работы: 8864518

Ветер с севера

Гет
NC-17
Завершён
359
автор
Zimka79 бета
Размер:
877 страниц, 68 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
359 Нравится 1389 Отзывы 151 В сборник Скачать

Глава 15. Винтерфелл (Бриенна)

Настройки текста
Винтерфелл спал. Час призраков или час совы — Бриенна давно потеряла счёт времени. Она ворочалась на своей широкой постели уже полночи, а сон так и не шёл. То ли прошедший день оставил о себе слишком яркое впечатление, то ли она совсем отвыкла спать на пуховой перине под тёплым одеялом… Многие месяцы подряд её постелями были узкие походные кровати, лесной мох, холодная земля, сено в крестьянских амбарах, грязный тюфяк Братства, лапник под днищем холщовой палатки, а одеялами — собственный плащ или тонкие покрывала. Тело, кажется, разучилось спать в покое и безопасности. Сегодня ей не нужно было нести караул, ожидая нападения волков или разбойников, гадать, явится к завтраку еда или петля, искать, торопиться, пытаться спастись. Можно было просто отдыхать и восстанавливать силы, но разум, озадаченный таким предложением, отказался. На минуту ей пришла в голову глупая мысль, что она слишком привыкла спать рядом с Джейме. Она вспомнила его улыбку и искрящиеся зелёные глаза, тепло его тела и его дыхание на своём плече… Жар бросился к щекам. По пути сюда они совершенно перешли границу приличий, если она вообще существовала между ними когда-нибудь. Слишком уж многое они вместе пережили с самого начала их знакомства… Джейме в первый же вечер их путешествия в Винтерфелл предпочёл её палатку и первым обнял её. Она поспешно запретила себе об этом думать. Слишком опасные мысли, слишком ненадёжные. Легко вообразить себе несуществующее и слишком жестоко можно обмануться в итоге. Джейме был ей другом и соратником. И только. Леди Санса определила каждому из них комнаты в гостевом доме Винтерфелла. Сгоревшую при пожаре крышу здания восстановили, спальни просто и вполне достойно обставили, но иногда Бриенне казалось, что в воздухе витает еле уловимый запах гари. Покои для женщин были выделены на втором этаже, и гостящие в замке леди Сервин и леди Карстарк разделяли его с Бриенной. Возле их дверей круглые сутки сменялись часовые из их собственных людей. Сама Бриенна обходилась без охраны: лучшей её защитой был Верный Клятве, повешенный в изголовье кровати. Впрочем, сейчас ей бояться нечего. Братство осталось в сотнях лиг позади них, отделённое Рвом Кейлин, многочисленными реками, бесконечными болотами и снегами. Гарнизон Винтерфелла укомплектован, а её комната надёжно заперта изнутри. Замок грелся в лучах закатного солнца, когда они впервые увидели его сегодня. Многодневные тучи рассеялись, и по флагштоку над самой высокой башней гордо поднялось белое знамя с бегущим лютоволком на нём. Бриенна посчитала, что это добрый знак. Винтерфелл был огромным и мрачным, но в нём снова кипела жизнь, и она была рада видеть его возрождение. Леди Санса, вышедшая из-за спины своего защитника во дворе замка, оказалась ещё прекраснее, чем Бриенна себе представляла. Она напоминала настоящую принцессу из сказки: высокая, стройная, с яркими синими глазами и золотисто-рыжими волосами. Особенно бросалась в глаза её осанка — безупречно ровная спина и гордо расправленные плечи. Санса оказалась очень похожа на леди Кейтилин. Тут ошибиться было невозможно, это действительно была её родная дочь. Такая же красивая и такая же печальная, как леди Старк в те дни, когда Бриенна разделяла с ней её горе. Санса была одета в чёрное, и её бледное лицо выглядело возвышенным и строгим. Она унаследовала южную внешность матери, но в ней не было ничего от соблазнительной и порой вульгарной привлекательности южных девиц. Это была настоящая холодная северная красота. Всю дорогу сюда Бриенна размышляла, как леди Санса встретит их, что они ей скажут и о чём умолчат. Надо ли говорить бедной девушке о леди Бессердечной? Просить освободить их ото всех клятв или принести ей присягу на верность, как её леди-матери? Бриенна не знала, как поступить… Её собственный отец, лорд Селвин, был жив и сохранил свои земли. Если леди Севера не нуждается в ней, не должна ли она вернуться домой, на Тарт? Но при мысли об этом ей становилось стыдно. Она покинула свой остров, желая доказать, что может пойти вопреки традициям, может стать воином и посвятить свою жизнь королю Ренли. Теперь же… Тарт был домом её детства, и провести там остаток дней, выдерживая сочувственные взгляды слуг, было бы слишком тяжело. Бриенна подумала о том, что её истинным предназначением было — служить. Служить Ренли и защищать его, служить леди Кейтилин и исполнять её поручение вопреки всему, а теперь — служить её дочери?.. Боги посмеялись над Бриенной, даровав ей женское тело, к тому же такое уродливое, но она не собиралась отступать от начатого. Быть может, ей действительно стоит присягнуть мечом Сансе и остаться рядом с ней навсегда… У юной леди Винтерфелла был защитник, и, наверняка, не один, но она всё равно показалась Бриенне ужасно одинокой и нуждающейся в поддержке. При их первой встрече леди Санса внимательно оглядела прибывших к ней людей, а потом, соблюдая обычаи, пригласила их быть гостями в Винтерфелле и разделить с обитателями замка ужин в великом чертоге. Бриенна была приятно удивлена этим. Она всё время опасалась, не велит ли Санса заточить Джейме в темницу за преступления его семьи. Та же опасность могла грозить и бывшему королевскому Псу, но его судьбой Бриенна интересовалась куда меньше. По дороге она настороженно присматривалась к Сандору Клигану, ожидая от него поведения, соответствующего его дурной славе. Но тот почти всегда был спокоен, достойно выполнял свои обязанности, а к уколам и насмешкам, которые он порой позволял себе, Бриенна быстро притерпелась. Первое время она с трудом выносила его компанию, злилась от его ворчания на Подрика и задирания Джейме, но вскоре начала относиться к нему ровно. Джейме не выказывал на его счёт ни малейшего опасения, и Бриенна решила последовать его примеру. Всё же он знал Клигана много лет, а она видела впервые, да и жуткие преступления в Солеварнях совершил другой человек. Когда Сандор начал приходить на их с Джейме вечерние тренировки, он поразил её своим мастерством. Сражаться с таким соперником было приятно и поучительно, к тому же он воспринимал Бриенну всерьёз, за что она была ему благодарна. Сандор даже показал ей пару боевых приёмов, которые она с интересом усвоила. Каким бы человеком он ни был в прошлом, они вместе ехали к одной цели — в Винтерфелл… К предстоящему ужину в великом чертоге Бриенна приказала слугам вычистить одежду и натаскать в ванну горячей воды из подвальных бань. Когда она оттёрла себя щёткой с мылом, то с удивлением обнаружила, какими белыми и тонкими стали её руки за время скитаний и плена. Всю свою жизнь она не ладила с зеркалами, и зеркало в этой комнате тоже ничем её не порадовало, отразив всё ту же высокую некрасивую девицу, только сильно исхудавшую. Веснушки почти совсем поблёкли, зато багровый шрам ярко выделялся на бледной щеке. Она вычистила себе зубы меловым порошком, высушила волосы и заплела их в короткую косу. Волосы отросли, но выглядели всё такими же ломкими и жидкими, как прежде. Ко времени ужина служанки принесли её одежду — ту же, что она получила в пещере Братства. Было странно облачаться в наряд со львом Ланнистеров в этом замке Старков, но она подумала, что Джейме будет одет так же и успокоилась. Не рясу же ей снова напяливать, в конце концов. Она глубоко вздохнула и расправила плечи, шагнув за порог. Верный Клятве остался висеть в её покоях. В Винтерфелле оружие ей не понадобится: леди Санса назвала их гостями, а не врагами, и Бриенна надеялась, что ей можно верить. В общей комнате первого этажа уже ожидали четверо её спутников. Хиль Хант вымылся, сбрил бороду и расчесал свои длинные каштановые волосы. Он озорно улыбался, напоминая Бриенне себя прежнего, встреченного ей в лагере Ренли. По дороге сюда он неожиданно принёс ей искренние извинения и весь дальнейший путь был безукоризненно вежлив. Бриенна почему-то чувствовала в этом руку Джейме, хоть и не могла ничем этого доказать. На лице Подрика, стоявшего рядом с сиром Хилем, тоже цвела скромная улыбка. Кажется, он пригладил торчащие во все стороны грязные вихры пальцами, и на этом посчитал приведение себя в порядок законченным. Сандор Клиган молча сидел в кресле и хмуро смотрел в одну точку. Бриенне почему-то показалось, что он волновался. Он переменил одежду, и она впервые увидела его без рясы. Во время их путешествия Сандор не слишком заботился о своём виде, но сейчас был чисто выбрит, а вымытые волосы были зачесаны на сторону ожога. Они не могли скрыть шрамы совсем, но видно было, что он попытался. Бриенна подивилась такой перемене. Что касается Джейме… Это был Джейме. Поэтому он за несколько часов преобразился из пыльного серого монаха в красивого золотоволосого рыцаря, и лев Ланнистеров на эмблеме его дублета гордо скалил зубы. На такой же, как у неё, эмблеме. Он был в хорошем расположении духа, только глаза выдавали усталость прошедших дней. Она смотрела на преобразившегося Джейме чуть дольше, чем положено, и от её спутников это наверняка не укрылось. Хиль Хант оглядел их одежду и не преминул сообщить: — Миледи, вы с сиром Джейме будете прекрасно смотреться в паре на сегодняшнем ужине. На его собственном вытертом, плохо отстиранном камзоле красовался коричневый олень его дома. — Спасибо, сир Хиль, — ответил Джейме за неё, — ты и Клиган тоже сегодня хорошо смотритесь вместе. Вы впервые за месяц причесались, и мне непросто привыкнуть к вашей ослепительной красоте. Подрик хихикнул в кулак. — А вот Подрик остался ровно таким же, каким был. Уважаю постоянных людей, — добавил Джейме. — Обрати внимание, Хиль. Это нам говорит человек, который накрутил себе кудри к ужину, — закатил глаза Сандор Клиган. Бриенна развеселилась: она знала, что волосы Джейме вились от природы. Сейчас они спускались на его плечи красивыми блестящими локонами. — Я просто вымыл их, невежа, — сообщил Джейме, и они, продолжая препираться, отправились в великий чертог. Пиршественный зал Винтерфелла был поистине громадным, и нынешний гарнизон замка вместе с гостями и слугами занимал менее пятой его части. Здесь тоже еле различимо пахло гарью, но было заметно, что слуги пытались отмыть копоть и навести порядок. Широкие деревянные столы были расставлены отдельно для челяди и гарнизона, отдельно для хозяев и гостей замка. Леди Санса сидела во главе своего стола, и за её спиной, на помосте, возвышался трон её отца. Трон Старков. Теперь он по праву принадлежит королю Джону. В зале было шумно: косматый северянин играл на волынке какой-то полузнакомый мотив, стучали оловянные миски и чаши, воины смеялись, слуги гомонили, опоздавшие хлопали дверьми и спешили занять свои места. Когда Бриенна и её спутники вошли в зал, все присутствующие обратились к ним. «Нас здесь не очень-то жалуют», — подумала Бриенна, увидев выражения их лиц. Их проводили к высокому столу. Как гостям знатного рода, им полагались места рядом с хозяйкой и её приближёнными. Бриенна заметила, что здесь сидели почти сплошь одни женщины: сама Санса, две схожих друг с другом молоденьких девицы, у одной из которых был покалечен нос, а так же две знакомых Бриенне леди — Алис Карстарк и Джонелла Сервин. Леди Джонелла меланхолично крутила на пальце локон своей причёски, а леди Алис смотрела на вошедших строго и подозрительно, особо задержавшись на Джейме. Мейстер замка, молодой мужчина в сером шерстяном одеянии, и телохранитель леди Сансы, рыцарь с цепким взглядом и квадратной челюстью, тоже были здесь и внимательно рассматривали гостей. Спутники Бриенны поклонились хозяйке замка. Реверансы ей никогда не удавались, а её мужское облачение делало их нелепыми, поэтому сама она ограничилась лёгким полупоклоном и села рядом с Джейме. — Я предлагаю вам разделить мясо и мёд у моего очага, — выразительно проговорила Санса, обратившись к гостям. Девица со шрамом на носу посмотрела на неё чуть ли не с отвращением и, неожиданно выскочив из-за стола, убежала прочь. Санса проводила её задумчивым взглядом и произнесла: — Прошу вас извинить Джейни, ей сегодня нездоровится. Сандор Клиган исподлобья посмотрел вслед убегающей Джейни и уткнулся в свою тарелку. Волынка снова заиграла, но за их столом так и повисла неловкая тишина. В таком обществе не сразу сообразишь, о чём говорить, да Бриенна и не была сильна в застольных беседах. Джейме, обычно разговорчивый и обходительный, тоже был странно молчалив. Положение спас Хиль Хант. Улыбнувшись во весь рот, он проговорил, поднимая свой кубок: — Я — рыцарь из земель Простора, и для меня большая честь быть гостем в Винтерфелле. Я много слышал о нём, но никогда не бывал тут прежде. Признаться, я поражён красотой северного края и величием вашего замка. И красотой северных женщин, конечно. Леди Санса улыбнулась ему всё той же вежливой и холодной улыбкой, которая будто намертво приклеилась к её лицу: — Благодарю вас, сир Хиль. Я тоже слышала о вашем доблестном доме. Вы служите Тиреллам, верно? — Старший брат моего кузена унаследовал наши земли и замок, а сам я — всего лишь скромный межевой рыцарь. Мы присягали лорду Рендиллу Тарли, а он — вассал лорда Мейса Тирелла. — О, спасибо, что пояснили мне. Признаться, я до сих пор немного путаюсь в истории южных домов, — сказала Санса. — Я близко знакома с леди Маргери, урождённой Тирелл. Мы вместе с ней были при дворе короля Джоффри. Также я знаю её любезную матушку леди Алерию, братьев сира Лораса и сира Гарлана, леди Лионетту, и конечно их милую бабушку, леди Оленну. Хиль Хант расцвёл, услышав продолжение разговора: — Леди Оленну знают все, миледи. Она уже в годах, но остра на язык, как все копья воинов Простора, вместе взятые! Санса вежливо рассмеялась. Она определённо хорошо умела вести пустые беседы. Бриенна молча отправляла в рот жаркое и запивала свежим элем. После той еды, которой она питалась последние месяцы, эта просто таяла во рту, заставляя едва ли не жмуриться от удовольствия. Сир Хиль начал повествовать какую-то забавную историю о Королеве Шипов, и девицы за столами постепенно начали улыбаться. Но Бриенне было не до улыбок — она кожей ощущала напряжение, разлитое в воздухе. Когда все вокруг вполне освоились, а волынка заиграла что-то весёлое, леди Санса сказала: — Я, признаться, была крайне удивлена встретить такую пёструю компанию так далеко на севере. Мне не терпится услышать историю вашего путешествия сюда. Она переводила взгляд с одного лица на другое, особенно засмотревшись на ланнистерские дублеты Бриенны и Джейме, однако ничем не выдавала своего удивления. «Она ждёт, пока мы скажем, зачем прибыли», — подумала Бриенна. Но говорить об этом прямо во время пира при чужих людях ей никак не хотелось. Джейме поднял голову и сказал: — Мы провели в пути много недель и прибыли издалека, леди Санса. У каждого из нас есть свои причины желать встречи с вами. Так сходу и не сообразишь, с чего начать рассказ, уж очень это длинная история. Санса уловила намёк. — О, я понимаю, сир Джейме. Пожалуй, моё любопытство лишает меня учтивости. Вы ещё не успели как следует отдохнуть с дороги, а я уже донимаю вас расспросами. Давайте перенесём наш разговор на завтра. Я встречусь с каждым из вас после завтрака в горнице Великого Замка, и мы обсудим все дела подробнее. Я пришлю за вами. Джейме согласно кивнул. Санса говорила вполне любезно и смотрела на него без ненависти, но взгляд её был полон холода, какой бывает только зимой. Дальнейшие застольные разговоры были всё так же пусты. Хиль Хант разливался соловьём, пересказывая какие-то старые легенды о Просторе. Санса и её дамы смеялись и поддерживали беседу, повествуя об истории и обычаях Севера. Бриенна односложно отвечала, когда к ней обращались, расспрашивая о Тарте. Сир Джейме отпустил пару ничего не значащих замечаний, и Бриенне казалось, что ему неуютно здесь. Сандор и Подрик вовсе промолчали весь вечер. Один — мрачно, другой — набив рот едой и хихикая над рассказами Хиля. К концу ужина Бриенна была выжата, словно лимон… Неудивительно, что она не может уснуть этой ночью. Утром она поговорит с леди Сансой и решится многое, очень многое. Она подумала, каково было сегодня Джейме. Он сказал, что устал, и отправился спать сразу после ужина. Должно быть, он тоже переживал. Бриенна снова перевернулась на другой бок и, окончательно расхотев спать, встала и подошла к окну. За стеклом были видны тёмные башни и целое море холодных звёзд над ними. Очаг в её комнате сегодня не зажигали, но она уже знала, что в Винтерфелле это делать вовсе не обязательно: горячая вода из самого сердца земли бежала по трубам внутри стен, принося тепло. Она натянула на себя рубаху и бриджи, накинула на плечи плащ и отправилась вниз в надежде, что прогулка развеет её бессонницу. Проходя через общую комнату гостевого дома, она едва не подпрыгнула на месте, увидев, как сгусток темноты шевельнулся в кресле. Насмешливый голос Клигана сообщил ей: — Не бойся, грозная леди-воительница, это всего лишь я. Бриенна решила было пройти мимо, но раздумала и села в соседнее кресло. Ей захотелось кое-что у него разузнать. — Не спится? — спросила она, чтобы поддержать разговор. Клиган усмехнулся: — Как и тебе. — Завтра важный день, — нехотя призналась Бриенна. — Я ждала встречи с леди Сансой давно. Очень давно. Он хмыкнул: — Что ж, в этом мы с тобой похожи… Я слышал, ты пришила Роржа и весь его отряд? Бриенна смутилась резкой перемене темы: — Это Джейме тебе сказал? — И он, и Мерибальд. Септон вернулся на остров с вестью о нападении на вас, но ловить гадов было уже поздно. К тому же монахи не приспособлены выручать из беды воинственных девок. — Я искала тебя, но нашла только Роржа, — осторожно произнесла Бриенна. — Его я убила, это верно. Мы с Джейме всё равно имели к нему свои счёты. С остальными его людьми расправилось Братство. Сандора что-то развеселило, она слышала это по голосу. — Приятно знать, что ублюдок сдох. Зачем я тебе тогда сдался? — Я искала Сансу. Мне сказали, что она была у тебя в плену. Клиган хохотнул. — А если бы это оказалось правдой, ты бы меня тоже убила, верно? Точнее попыталась бы. Кого у меня при себе никогда не было, так это старшей сестрицы. Только младшая. — Что с ней случилось? Расскажи мне о ней. Я давала клятву её матери уберечь Арью, но настоятель вашей обители сказал мне, что она, скорее всего, мертва. — Эта девчонка умеет о себе позаботиться, уж поверь. И уберечь себя тоже вполне может, если умудрилась бежать из столицы и в целости добраться до Речных земель. После Королевской Гавани она таскалась по самым злачным местам и завела неподобающие для леди знакомства, вроде людей моего проклятого братца или Русе Болтона. Или вроде меня. Бриенна напряглась и вся подобралась от его слов: — Что они ей сделали? Она давно поняла, что Сандор любит изображать из себя злобное чудовище, но поверить в то, что он причинил Арье вред, не могла. А вот солдаты Григора Клигана или Русе Болтона — запросто. — Ничего. Эти идиоты даже представить не могли, какое сокровище сидело у них в плену. Не удивительно: люди Григора тупые, как он сам. Девчонка была на волосок от смерти, но сумела их надуть и сбежала из Харренхолла. Где-то в лесах её подобрало Братство без грёбанных знамён и принялось возить с собой, так и не решив, что с ней делать. В одну из ночей она улизнула и от них, а потом попалась мне в руки. Бриенна настороженно слушала. Судьба Арьи была ей небезразлична, и то, зачем Сандор с ней путешествовал, представляло для неё загадку, на которую ей хотелось знать ответ. — Я собирался отвезти эту мелкую волчицу к матери и брату, но старый хорёк Фрей лишил её их обоих. Мы всего чуток опоздали на свадьбу Эдмара Талли. И хорошо, не то наши головы плавали бы в Трезубце среди потрохов северян. Бриенна выдохнула. Сандор собирался отвезти Арью матери. — Так вы были на Красной свадьбе? — На долбанной бойне. Более гадкого зрелища я ещё не видал, а я много дерьма видел в своей жизни. Вы со Львом тоже недавно гостили на такой, так что ты должна меня понять. — Что было дальше? — После мы с ней шатались под дождем и ночевали под кустами, раздумывая двинуться то в Долину, то в Риверран. Девчонка всё злилась и шептала по ночам имена людей, которых собиралась убить. Парочку имён мы вместе с ней вычеркнули из списка, пока разъезжали туда-сюда, — усмехнулся он. — Я тоже был в этом проклятом списке, но теперь-то она меня точно вычеркнула, оставив подыхать на берегу реки. — Вы убивали? — ужаснулась Бриенна, надеясь, что неверно поняла его слова. — Убивать — моё призвание, но и малявка тоже знает в этом толк. В ней полно ненависти. Я едва оттащил её от трупа Щекотуна: она искромсала его, как иная кухарка шинкует лук к обеду. Того прыщавого оруженосца она тоже убила вполне пристойно для десятилетки. Точнёхонько в сердце, и даже рука не дрогнула. Бриенна не знала, что сказать. Она открыла было рот, но не произнесла ни звука, порадовавшись, что темнота скрывает глупое выражение её лица. Ей было дико услышать, что взрослый мужчина и десятилетняя девочка вместе убивали людей. Сандор словно прочёл ее мысли: — Что, занятная история? Я и сам был удивлён. От юной леди ожидаешь всякого, но только не кинжала в сердце. Не иначе как Нед Старк с рождения кормил её волчьим молоком вместо человечьего. — Думаешь, она мертва? — спросила Бриенна, надеясь, что он знает ответ. — Я не знаю. Она ускакала в Солеварни гораздо раньше, чем Рорж туда заявился. Быть может, нашла корабль, который отвез её в безопасное место. Вот только где теперь безопасно, хотел бы я знать... Бриенна молчала. Рассказ Сандора взволновал её и одновременно успокоил. Он пытался уберечь Арью, но просто не смог. Не всегда удаётся защитить тех, кого должен, и она хорошо понимала это. Сандор рассказывал спокойно и задумчиво, будто о старом приключении. — Ты был телохранителем короля Джоффри? — Точно, я охранял этого засранца с малых лет. — Ты ведь знал леди Сансу во время жизни при дворе? Какой она была тогда? Я почти ничего о ней не знаю. Сандор задумался надолго. — Я не очень хорошо её знал, по правде говоря. Одно могу сказать точно: у неё не было ничего общего с её бешеной сестрой. Пташка повторяла заученные фразы, щебетала свои песенки, сладко улыбалась и верила в сказки. Джофф показал ей, какими бывают сказочные принцы, смахнув голову её отцу. Тут она быстро поняла, что жизнь в столице — это жизнь в куске дерьма, а благородные рыцари из песен могут избить тебя в кровь по приказу великодушного короля. Она скоро научилась и лгать, и надевать маски. Да только так и можно было выжить в этом гнилом городе. Я слышал, её вскоре выдали за проклятого Беса, а потом она попала в лапы Бейлиша. Что она представляет собой теперь — сложно сказать. По крайней мере, всё так же красива и так же искусно умеет поддерживать бестолковые разговоры. Всё прочее… Завтра узнаем, — сказал он, и это была самая длинная его речь на памяти Бриенны. «Завтра узнаем», — подумала она. Уснуть ей удалось только под утро. Когда она, зевая, спустилась вниз, все уже были в сборе и ожидали завтрака. Слуги разносили еду, Хиль Хант подтрунивал над хмурым Клиганом, Джейме тоже выглядел каким-то невыспавшимся, и только Подрик был бодр и доволен жизнью. — Доброе утро, миледи, — поприветствовал её Джейме. — Доброе утро, — отозвалась она, зевая и прикрывая рукой рот. — Выглядите несвежо. Непривычно спать на постели? — осведомился Хант, весело блестя глазами. — Это так, сир Хиль. Кажется, я больше предпочитаю походный сон, — сказала Бриенна первое, что пришло голову. — Если этот сон охраняет прекрасный золотой рыцарь, то наверняка даже жёсткая земля покажется периной, — крякнул Клиган, наливая себе молоко. Бриенна тяжело вздохнула. — Я застал тебя сегодня утром спящим в этом кресле, Клиган. Ты так одичал на своём острове, что разучился пользоваться кроватью? Или просто постеснялся спросить у леди Сансы, где твоя конура? — лениво отозвался Джейме. Бриенна улыбнулась. Сложно сохранять серьёзный вид, если трое твоих спутников так остры на язык. Ещё немного, и Подрик вовсю потянет вслед за ними. Они позавтракали свежим хлебом, овсянкой, ветчиной и варёными яйцами. Бриенна слушала разговор за столом, ей было спокойно и тепло. Это было обычное утро, а предстоящий день почему-то перестал казаться таким пугающим. Тощий парнишка-слуга явился в гостевой дом спустя половину часа и доложил, что леди Санса ожидает леди Бриенну Тарт в своих приёмных покоях. Бриенна встала, обменялась взглядами с Джейме, и он ободряюще кивнул ей. Горница Сансы находилась на верхнем этаже Великого Замка и представляла собой небольшую, строго обставленную комнату. Скорее всего, тут и прежде располагались приёмные покои лорда. Здесь стоял широкий письменный стол с чернильницей и кипой бумаг на нём, несколько кресел и небольшой книжный шкаф, набитый свитками, хозяйственными счетами, картами, арифметическими учебниками и другими скучными томами. Среди них Бриенна с удивлением заметила толстый том «Песен и сказаний Семи Королевств». Похожий был и у неё самой когда-то давно. На стене висел гобелен, изображающий какую-то битву под стенами Винтерфелла. Леди Санса со своим телохранителем стояли возле окна, и она негромко что-то говорила, указывая за стекло. Бриенна прикинула, что окна этой комнаты выходят на главный двор замка, где расположена площадка для тренировочных сражений. — Леди Бриенна Тарт, — доложил сопровождавший её парнишка и тут же исчез. Санса и её рыцарь повернулись к ней. Леди Севера по-прежнему была одета во всё чёрное, но сегодня платье было из блестящего атласа, а серебряная вышивка на нём была вычурной, прихотливо переплетаясь в сложный узор. Волосы её были убраны в тугой узел, а на лице снова появилась приторная вежливая улыбка. Рыцарь хмуро оглядел Бриенну с ног до головы, и она поняла, что он ищет запрятанное оружие или иную угрозу его госпоже. — Сир Лотор, я думаю, что мы решили наш вопрос. Теперь я хотела бы переговорить с леди Бриенной наедине. Он кивнул и вышел за дверь, бросив последний подозрительный взгляд. — Присаживайтесь, миледи. Надеюсь, я не слишком рано послала за вами? — обеспокоенно спросила Санса, разглядывая её заспанное лицо. — Мы уже позавтракали. К вам я готова прибыть в любое время дня или ночи, леди Санса. Та удивлённо подняла одну бровь. «Она не знает меня и пытается понять, что я за человек», — подумала Бриенна. — Я рада это слышать. Признаться, я была удивлена увидеть всех вас в своём замке, особенно сейчас, когда идёт война. Север теперь отрезан от всего остального мира, но я всё равно слышала историю о том, как лорд-командующий Королевской Гвардии безвестно пропал в Речных землях вместе с некой женщиной… Бриенна смутилась. Санса не любила Джейме, это было ясно, и она должна была рассказать ей всю правду. — Вы должны знать, что я и сир Джейме вместе давали клятвы вашей покойной матери и теперь прибыли сюда, чтобы их исполнить. Такой ответ озадачил её собеседницу сильнее, чем она думала, и её красивые синие глаза удивлённо распахнулись. Вся напускная чопорность слетела с лица. — Я хочу услышать об этом, — тихо сказала Санса. Бриенна повела свой рассказ с самого начала — с лагеря Ренли и прибытия туда леди Кейтилин Старк, с гибели короля от меча чёрной тени и их путешествия в Риверран. Санса жадно слушала её. Любое упоминание о матери было ей дорого, Бриенна ясно это видела, поэтому старалась припоминать все подробности. Когда её рассказ приблизился к их с Джейме побегу из Риверрана, Бриенна стала осмотрительнее выбирать выражения. Любое её глупое слово могло погубить сира Джейме, стоило ей только проболтаться о том, как он был груб с леди Кейтилин или как рассказывал о падении Брана. — Ваша мать была истинным образцом благородства и чести, леди Санса. Она хотела спасти вас с Арьей из плена в столице любой ценой. Единственным способом это сделать она посчитала освобождение сира Джейме. Леди Кейтилин взяла с него клятву, что он, добравшись до Королевской Гавани, отпустит вас с сестрой домой. Он намеревался это сделать, но мы задержались в пути. Мы попали в плен к банде наёмников, где сир Джейме лишился руки, а меня едва не изнасиловали. Если бы не его заступничество, моя участь была бы незавидна. Русе Болтон оставил меня в Харренхолле на посмешище этой шайке, а сира Джейме отправил в столицу, чтобы заручиться поддержкой его отца, лорда Тайвина. Санса слушала её внимательно, и Бриенна воодушевилась, поделившись своим сокровенным воспоминанием: — Варго Хоут бросил меня в медвежью яму и дал турнирный меч, заставив сражаться с огромным медведем до смерти. Санса округлила глаза и ахнула: — Какая жестокость! Это просто ужасно. — Но сир Джейме вернулся за мной и безоружным прыгнул в яму, намереваясь спасти. Он, конечно, помнил, что мы с ним давали общую клятву вашей матери. Мы должны были исполнить её вместе. — В самом деле? Он сделал это только ради клятв? Сир Джейме необычайно благороден. Глаза девушки зажглись лукавством. Кажется, она истолковала эту историю превратно, и Бриенна, поняв это, немедленно покраснела. — Когда мы вернулись в столицу, Арьи давно не было в городе, а свадьба короля Джоффри, на которой он погиб, только что свершилась. Вас тоже никто не мог отыскать. Сир Джейме не сумел выполнить обещание, данное вашей матери, но он дал мне меч из валирийской стали и нарёк его Верным Клятве, отправив на ваши поиски. По дороге ко мне присоединился Подрик, и мы путешествовали по Речным землям в поисках вас. Это как будто впечатлило Сансу. — Я искала вас в столице, последовала в Синий Дол, была в Девичьем Пруду и намеревалась ехать в Долину или Риверран… Кто мог знать, где вас искать?.. Семь королевств так велики, а ваш дом лежал в руинах. Вскоре я узнала, что разбойник Пёс держит в плену девицу Старков, и отправилась на его поиски. — Пёс? — Санса ужасно удивилась её словам. — Нет, не Сандор Клиган, конечно, — поспешно поправилась Бриенна. — Точнее, он держал в плену, но не вас. Собеседница смотрела на неё в полном недоумении. Бриенна прокляла свое косноязычие. Говорить с незнакомыми людьми ей всегда было сложно. — Настоящий Сандор Клиган никогда не был разбойником, и все зверства, о которых известно в стране, совершил другой человек, носивший его шлем. Сам он потерял сознание от ран на берегу Трезубца, но был спасён монахом с Тихого острова, где и нашёл свой приют. Он, действительно, путешествовал с девицей Старк, но это была ваша сестра, а не вы. — Арья?! — Санса всплеснула руками, и Бриенне показалось, что она готова вскочить и выбежать за дверь. Наверное, она боролась с желанием спуститься в гостевой дом и расспросить Клигана обо всём лично, но хорошее воспитание не позволило ей этого сделать. — Да, он подобрал Арью в Речных землях и некоторое время они путешествовали вместе, но потом она сбежала от него и пропала. Я думаю, Клиган сам расскажет вам подробнее. Санса медленно кивнула, справившись с собой. Бриенна продолжила говорить о том, как снова попала в плен к разбойникам, а после про то, как была вынуждена привести туда Джейме. Не стала упоминать только про леди Бессердечную, просто не найдя в себе сил. Леди Санса и так была в большом волнении, и рассказать ей об ожившем трупе матери и жуткой резне в Риверране Бриенна не смогла. Она кратко сообщила, что они сумели выбраться из плена на лодке и, попав на Тихий остров, встретили там Сандора Клигана. — Мы с сиром Джейме должны удостовериться, что наши клятвы исполнены. Мы хотим быть уверены, что вы здоровы и находитесь в полной безопасности среди добрых друзей и домашних стен, — закончила Бриенна своё повествование. Санса смотрела на неё серьёзно и задумчиво, словно взвешивая, что стоит сказать. — Меня очень тронула ваша история, леди Бриенна, и я бесконечно благодарна, что вы были рядом с моей матушкой, защищали её и утешали в её горе. Она приняла ужасную смерть, и страшные сны об этом до сих пор снятся мне ночами. Вчера я получила письмо из Риверрана: мой дядя Эдмар Талли был отпущен из плена и теперь правит своими землями. Мой брат Джон ведёт войну, а сама я каждое утро просыпаюсь в родных стенах. Всё это означает, что моя семья снова живёт. Что до моей безопасности, то из-за Стены грядёт великая война с мёртвыми, и я надеюсь, что мы сможем пережить её. Надежды на это крайне малы, как для нас, так и для всего Вестероса, если верить Джону. Силы Севера невелики, а лорды юга не отвечают на наши призывы о помощи. Если Стена падёт, мы погибнем все. Такое положение я не могу назвать полной безопасностью, но не хочу вас пугать этими рассказами. У меня есть защитники, а мой край освобождён от врагов и предателей. Я готова отпустить вам данные вами клятвы, леди Бриенна. Бриенна смотрела на эту хрупкую грустную девушку и понимала, что освободиться от своих клятв — значит не выполнить их. Она вдруг поняла, что должна сделать, но решила сперва обсудить это с Джейме. — Вы можете оставаться здесь гостьей, сколько пожелаете, миледи, — доброжелательно завершила Санса. — Я рада видеть вас здесь и называю вас своим добрым другом. Прошу, пришлите ко мне сира Джейме. Бриенна встала и поклонилась. — Могу я попросить вас об одном одолжении, леди Санса? — Разумеется. Всё, что в моих силах. — Я хотела бы отправить письмо моему отцу на Тарт. Он долгие месяцы не получал от меня вестей и, наверно, не знает даже, жива ли я. — Зайдите к мейстеру Оливару. Он с радостью поможет вам с этим. Бриенна поблагодарила Сансу и вышла вон. Она встретила своих попутчиков во дворе, где они наблюдали за учебными поединками оруженосцев. Мастер над оружием, высокий седой северянин, громовым голосом раздавал команды и строил мальчишек по парам. Подрик, как видно, тоже принимал участие, потому что следующим вызвали как раз его, поставив напротив здоровяка с бычьей шеей и маленькими глазками. По сравнению с ним Под казался сущим малышом, но выражение лица у него было свирепое. Бриенна окликнула Джейме и сказала, что леди Санса ожидает его. Тот кивнул и направился в сторону Великого Замка. Бриенна встала возле верёвки, ограничившей поле сражения, и начала наблюдать. Развлечения в Винтерфелле бывали нечасто, поэтому даже бой мальчишек собрал вокруг себя немало зрителей. Они улюлюкали, раздавали советы и подбадривали парней. Леди Джонелла с одной из компаньонок леди Сансы, худенькой темноволосой девушкой, прогуливались по двору и тоже остановились посмотреть. Бриенна с замиранием сердца следила, как Под стоит, как держит меч и как вполне уверенно отводит в сторону и принимает на щит несколько первых ударов. — Ну же, Подрик, мы верим в тебя! — крикнул Хиль Хант, азартно блестя глазами. Сандор Клиган стоял, скрестив руки на груди и прищурив один глаз, словно оценивая ситуацию. Подрик не повернулся на крик, и Бриенна мысленно похвалила его за это. Плох тот воин, которого можно отвлечь от поединка громким воплем. Парень с бычьей шеей кинулся в атаку, рубя сплеча, но Под юркнул в сторону, взметнув снежную пыль, и оказался за спиной соперника. — Прыткий малый, — хрипло сказал Клиган, что, очевидно, стоило считать похвалой. Бык развернулся и высоко занёс меч, открыв бок, и Под воспользовался моментом, со всего маху залепив прямо туда. Его соперник заревел и снова бросился вперёд. Сталь зазвенела, посыпались искры. Ещё десяток ударов Подрик смог перехватить на излёте, принять лезвием или щитом, а потом ловко завернул руку, как учила Бриенна когда-то, и тренировочный меч противника вылетел в снег. Девицы захлопали в ладоши, а мастер над оружием присудил победу Подрику. Под был совершенно счастлив. Хиль Хант радостно завопил, будто снова выиграл какое-то пари. Бриенна обратилась к нему и поблагодарила за то, что они не бросили тренировок даже в плену Братства. — Не благодарите, миледи, — белозубо улыбнулся Хиль, — мне это было в радость. Другие поединки прошли не менее интересно, и Бриенна совсем забыла о времени. Джейме всё не возвращался. Она обеспокоенно посмотрела на окна горницы леди Сансы, но там никого не было видно. Вскоре слуга подошёл к ним и позвал за собой сира Хиля Ханта. Тот удалился, но задержался в кабинете не более четверти часа, на выходе всё так же улыбаясь и насвистывая какую-то мелодию. — Где Джейме? — спросила его Бриенна. — Его там нет, — пожал плечами тот. Подрик Пейн пробыл у Сансы не дольше сира Хиля. У них, по крайней мере, было некоторое общее прошлое, но вряд ли им было о чём долго беседовать. Последним, нахмурив брови, в замок ушёл Сандор Клиган. Поединки закончились, зрители и оруженосцы разбрелись кто куда, а Бриенна отправилась разыскивать Джейме. По правде говоря, она испугалась, что того взяли под стражу и посадили в темницу, но часовой возле дверей ответил, что он выходил из замка около получаса назад. Она не обнаружила его ни в общей комнате гостевого дома, ни в его покоях. После она прошлась по богороще, обошла весь двор, зашла в великий чертог, в прачечную и на кухню, переполошив служанок. Заглянула даже в конюшни и на псарню, и псы, взбаламученные появлением чужака, тут же подняли лай. Арсенал был заперт, за ворота, если верить стражникам, он не выходил, а в караульной его не видали. В конце концов, обогнув караульную, она оказалась в той части замка, где ещё были видны следы разрушения и пожара. Толком привести здесь всё в порядок строителям не хватило времени. Громадная круглая башня сильно пострадала от пожара: обвалившаяся стена обнажала её внутренности, а рухнувшие камни валялись повсюду, наполовину занесённые снегом. Джейме сидел на одном из них и смотрел на развалины. Он даже не услышал шагов Бриенны. Она подошла и тронула его за плечо: — Джейме? Он обернулся, и её сердце упало. Он смотрел на неё мутными, непонимающими, совершенно мёртвыми глазами…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.