ID работы: 8864518

Ветер с севера

Гет
NC-17
Завершён
359
автор
Zimka79 бета
Размер:
877 страниц, 68 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
359 Нравится 1389 Отзывы 152 В сборник Скачать

ЧАСТЬ ВТОРАЯ: ВОЙНА. Глава 1. Край света (Бриенна)

Настройки текста

О, Север, суровое царство льдов, Страна тайги и камней. Замёрзнув, земля не хранит следов, Не помнит, кто шёл по ней. Как спящее войско, угрюмый лес Застыл, и чиста вода. Лишь только укрытый щитом небес Сумеет дойти сюда. Потаня

Бриенне было не впервой собираться и уезжать откуда-то насовсем — все последние годы она только этим и занималась. За это время она успела понять, что вещей ей нужно не так уж и много. Главное — нож, огниво и топор. Неплохо ещё иметь сменную одежду и котелок, запасти побольше еды да лошадиного корма. Тряпицы, чтобы перевязать раны или унять лунную кровь, и мех вина, чтобы в случае чего обработать порезы. Тёплое покрывало и плащ, чтобы не замёрзнуть во время сна. Обязательно крепкий меч, а то на дорогах кого только ни встретишь… На ближайшие три-четыре недели она обеспечена всем необходимым в полной мере, даже слишком. Леди Санса не раз обращалась к ней с вопросом, всего ли ей довольно, а слуги постоянно приносили в покои одежду, меха и разного рода мелочи. Недавно Бриенна оценила ещё одно обстоятельство, без которого путешествовать скучно и опасно — хорошая компания. Сейчас её лошадь медленно шагала по снежной колее, лошадь Джейме шла рядом. Четыре десятка саней тянулись на север, влекомые выносливыми низкорослыми коньками. Позади них двигалась колонна всадников: Сандор Клиган с сиром Хилем и Подриком и ещё человек пятьдесят обозных, едущих на Стену. Командовал ими сир Арис Вулфилд, пожилой северянин из земель лорда Мандерли, облачённый в косматую шубу, придающую ему сходство с громадным хмурым медведем. Каждый раз он смотрел на Бриенну и её спутников до того подозрительно, что ей поневоле хотелось опустить глаза и притвориться немой и слепой. Увидев его впервые, Джейме сказал, что с таким опасаться за сохранность саней не стоит: он одним взглядом может убить каждого посягнувшего на добро. Сир Хиль тут же добавил, что чувствует себя настоящим преступником, сопровождаемым в Ночной Дозор. Но северяне, ясное дело, опасались вовсе не пятерых южан, едущих вместе с ними, а одичалых, что могли дезертировать со Стены. Бриенна слышала, что такое не слишком часто, но случалось. В основном одичалые соблюдали принесённые ими клятвы верности, но в каждом народе бывают подлецы — что в северном, что в южном. Такие порой самовольно уходили на юг, но всегда находили там свою смерть. Зима пока что была благосклонна к путникам и не спешила испытывать их бурями и метелями. Глазам было больно смотреть на бесконечные северные просторы, укрытые блестящим на солнце снегом. К западу от дороги виднелись то перелески, то далёкие каменистые холмы со сторожевыми башнями на вершинах, а к востоку, сколько хватало глаз, земля была ровной и безлесой. Деревни и хутора изредка встречались по пути, но все они были покинуты жителями: ни дымка над крышами, ни человеческого следа — только лисьи да волчьи. Каменные мосты перекидывались через узкие замёрзшие реки. Красивый край, но суровый. Бриенна поплотнее закуталась в тёплый меховой плащ, настолько большой, что в него можно было завернуть ещё двух таких же, как она. Подарок леди Сансы. Она сегодня вышла провожать обоз и попрощалась с каждым из них лично. Этим утром Санса выглядела какой-то особенно бледной и грустной, и Бриенне всё казалось, что она вот-вот заплачет, но глаза её остались сухими, а голос звучал твёрдо. «Надеюсь на ваше возвращение, леди Бриенна», — сказала Санса, пожав её руку своей, тонкой и ледяной. Бриенна немедленно вспомнила их с Джейме плен и те видения, о которых говорил им Торос в подземной пещере: «Замок был пуст, а на его стене стояла бледная рыжеволосая дева, с ног до головы одетая в чёрное. К ней по снегу крались тени, она звала на помощь, но никто не откликался, и вскоре тьма поглотила всё вокруг». Бриенне сразу захотелось остаться и защитить леди Винтерфелла от любой беды, но её лошадь уже была осёдлана, а слово дано. Весь замок высыпал провожать их, даже крестьяне из Зимнего городка стояли вдоль дороги, наблюдая за отъездом обоза с каким-то испугом в глазах. «Они провожают на север тех, кто никогда не вернётся», — думала Бриенна тоскливо. Всё это было ещё ранним утром. Теперь день близился к концу, и сир Арис отдал команду делать привал. Из саней соорудили широкий круг, лошадей загнали внутрь него, расседлали, накормили и укрыли попонами. С внешней стороны круга наказали ставить палатки, а на ночь велели назначить часовых: не одичалые, так волки могут попробовать поживиться добычей. Солдаты сноровисто начали возводить лагерь, и вскоре над бесконечным снежным полем полетели в небо два десятка костровых дымов. Их пятерых в этом отряде как будто не слишком жаловали, но и не выражали недовольства открыто. Сир Арис смотрел на них всё так же строго, но при этом спокойно. — Охраняйте обоз с запада, — коротко приказал он Джейме, посчитав его за старшего. — Костры подальше от саней, большую нужду справлять в тех ёлках. Один часовой сторожит, пока остальные спят. Будет обход, я проверю. Если застану караульного спящим, он отправится на Стену пешком и наденет там чёрное. Подъём с рассветом, за пайком подходите к Стиву. Джейме кивнул в ответ. Прямые и простые команды, что в них может быть непонятного… Сир Арис назначен главным в этом далёком походе, ему и нужно подчиняться. Бриенну старый рыцарь оглядел довольно скептически, но всё же промолчал. Клиган и сир Хиль принялись за свои палатки, а Подрик отправился разжигать костёр. Всё снова так же, как недели назад. Тогда они ехали в Винтерфелл с надеждами, хоть и с затаённым страхом перед неизвестностью. Им верилось, что всё будет хорошо. Но на этот раз надежды, кажется, покинули всех. Хиль Хант и тот глядел вокруг чрезвычайно мрачно, а его шутки никого не смешили. Сандор Клиган вовсе не сказал за весь путь ни единого слова: он был погружён в свои мысли настолько, что окликнувшие его дожидались ответа далеко не сразу. Бриенна посмотрела на Джейме. Он молча вытряхивал из узла их палатку и тоже почему-то хмурился. Первый ночной караул сегодня нёс Сандор. Джейме прошептал ей на ухо, глядя на него: — Миледи, сегодня нужно спать особенно чутко. По крайней мере, до смены Подрика. Клиган отчего-то сам не свой. Боюсь, он очнётся, только если волк постучит его по плечу. Она улыбнулась, представив эту картину. Волчий лес исправно снабжал северян мехами, и леди Санса щедро поделилась ими с путниками. Бриенна, увидев меховую кучу, принесённую в её комнату служанкой, не смогла найти слов от удивления, но та хитро улыбнулась и сказала: «На севере они вам пригодятся, м’леди. Все до единого». Подумав, она решила довериться этим словам. Кривой плуговой конь, доставшийся им в подгорной деревне, смирно тащил всю поклажу, напоминая собой ворох со шкурами, а Джейме теперь ехал на крепком вороном коньке из конюшен Винтерфелла. Бриенна отогнула полы палатки и залезла внутрь. В полумраке Джейме расстегнул свой пояс, отложил его вместе с ножнами и улёгся на меха, сладко потягиваясь. Она помедлила. Стоило сознаться себе, что он ей небезразличен, как ложиться рядом с ним стало слишком волнительно. Она одёрнула себя, приказав перестать размышлять о таких глупостях. Они делали так уже сотню раз, и ничего нового в этом нет. «Если ты так робеешь, отошли его в палатку к Клигану, а сама мёрзни тут в одиночестве». Джейме послушался бы, Бриенна это знала, но ничего ему не сказала. Она легла рядом и повернулась к нему спиной, а он натянул на них меховые одеяла и обнял её под ними. Стало тепло, даже жарко, и жарче всего щекам. Ни единого лишнего прикосновения, ни одного слова, только его дыхание в затылок, а она уже совершенно расплавилась. Легко вообразить себе, что на свете нет никакой войны, и что они друг другу больше, чем просто попутчики. Легко, и никто ей не запретит это сделать. Пока она поправляла задравшиеся полы кожуха, Джейме поймал её пальцы и переплёл со своими. Бриенна замерла от неожиданности, но не стала убирать руку. Он тихо погладил её. Это было слишком явно, слишком открыто, и она никак не могла понять, что это может значить. Она совершенно ничего не смыслила ни в мужчинах, ни уж тем более в мужских прикосновениях, но было мучительно и вместе с тем приятно ощущать их. Джейме, впрочем, этим и ограничился, и вскоре его дыхание выровнялось, а натруженные за день мышцы ног дёрнулись. Он спал. Бриенна тоже собиралась засыпать, но была слишком взволнована. Он так и не выпустил её руку, и она робко погладила в ответ его тёплые пальцы, длинные и крепкие, с грубоватыми мозолями от оружия. Когда-то его левая рука держала только щит, но теперь приучилась владеть и мечом тоже. Больно вспоминать, как он потерял правую руку и закричал от ужаса, как потом почти умирал. Как над ним издевались Кровавые Скоморохи, и как от слабости он не мог даже держаться в седле. Но Джейме нашёл в себе силы спасти и себя, и её. Эта потеря сделала его сильнее, и он изменился, как бы ему ни хотелось верить в обратное. Бриенна прижалась к нему крепче, вздохнула и закрыла глаза. Ночные караулы прошли без происшествий, и утро вновь встретило их ярким солнечным светом. Ни одного облака на небе, даже странно для северной зимы. Порой ей казалось, что вьюги на Севере должны выть неделями, а то и месяцами подряд, но, быть может, им ещё предстоит это увидеть. Говорят, на Стене холоднее всего, и там можно встретить не только одичалых, но и великанов из старинных сказок… Арис Вулфилд снова раздавал команды и объяснял возницам, что делать, если повстречаются дезертиры со Стены или волки. Солдаты собирали свои палатки, а потом подходили к высокому рыжему поварёнку за миской горячей каши. Они смеялись, обжигались и дули себе на пальцы, а сир Арис между тем громыхал на весь лагерь: — Заправьтесь хорошенько, стоянка не скоро. Кто отстанет, сам будет отыскивать дорогу к Чёрному замку! — Экий суровый командир, — поморщился сир Хиль. — Они с лордом Рендиллом хорошо бы поладили. Сир Арис его, конечно, не услышал. — Посмотрим ещё, каков из себя король Джон, — хмуро сказал Сандор Клиган, запуская ложку в свою миску. На четвёртый день пути слева от дороги потянулись покрытые снегом каменистые холмы, которые с каждой милей становились всё выше. По правую руку теперь стояли тёмные хвойные леса. Край этот был совершенно диким, будто сошёл со страниц какой-то старой книги со сказочными историями. Здесь легко верилось, что великаны, Иные и Дети Леса до сих пор живы. Таких глухих мест Бриенне ещё видеть не приходилось — ни одного человеческого поселения, лишь вольный ветер завывает в макушках ёлок. Её спутники тоже вовсю вертели головами, и неясно было, опасаются они нападения одичалых или просто дивятся этой суровой красоте. Здесь лишний раз не хотелось раскрывать рта, чтобы случайно не потревожить спящие древние силы и не вызвать на себя их гнев. Сир Арис подобными предрассудками, как видно, не обладал, а потому громогласно объявлял, проезжая вдоль колонны: — Это Волчий лес, парни. Смотрите в оба, волки тут точно водятся. И немало. На первом же привале им пришлось убедиться в правоте его слов. Посреди ночи, наверняка прямо в час волка, весь лагерь был разбужен воем, который раздался словно бы прямо над их головами. «Зимой волки тощают от голода и нападают на людей», — вспомнились Бриенне слова её старой няньки, повествующей очередную страшную сказку. Теперь все волки, воображённые ей, отчего-то были размером с ту жуткую тварь, которая бежала за ними по берегу Трезубца. Если к обозу сейчас подобралась такая же стая, что подстерегла галею разбойников из Братства, им конец. Вопли часовых заставили всех подскочить и выбраться из палаток, похватав оружие. Подрик, карауливший свою смену, уже стоял с головнёй в руках и, выпучив глаза, всматривался в окружающую их темноту. Лошади, запертые в кольце саней, тревожно ржали, чуя опасность. — Вон он, вон он! — заорали с другой стороны круга. Там запрыгали огненные всполохи: должно быть, это махали факелами часовые. Бриенна бросилась туда, все остальные последовали за ней. Матёрый зверюга в мохнатой серой шубе стоял под пологом ветвей и скалил зубы, а в темноте за его спиной мелькали с десяток его собратьев. «Совсем не такой громадный, — подумала Бриенна, — но не менее смертоносный». Когда в него запустили горящим факелом, зверь отпрыгнул и чуть отступил, для порядка поклацав зубами, но едва кто-то достал лук, как волк развернулся и бросился прочь. — Умный зверюга, — сказал Клиган, провожая его взглядом. — Наверно когда-то уже получал стрелу в зад. — Всем отправляться спать! Часовым не зевать, если что — орать громче. Развести костры повыше! Луки натянуть и держать при себе! — немедленно приказал командующий их походом. Бриенна и Джейме вернулись в свою палатку. Когда они улеглись, Джейме прижал её к себе особенно крепко, и эти тёплые объятия опять заставили сердце заколотиться чаще. Ещё пять дней пути вдоль дороги тянулись вымерзшие каменные пустоши, а дальше к западу от них стояли величественные серые горы, покрытые снегом. Ветер здесь ещё усилился, и Бриенна закуталась в свой плащ почти с глазами. Теперь она начала понимать, зачем служанка притащила им столько мехов. Солдаты говорили, что у Стены холоднее, чем здесь, но Бриенна уже не могла себе этого представить. Сир Хиль шипел от ветра, как рассерженный кот, и щёки его раскраснелись на морозе. Бриенна обеспокоенно оглянулась на Подрика, но тот, укутанный, будто плотный шерстяной мячик, выглядел вполне бодро и довольно. Она неожиданно задумалась, как Под расстался с той девушкой, Бет. Бриенна вспомнила её — худенькую и хрупкую, совсем ещё девчонку, пережившую в своей недолгой жизни слишком много горя и потерь. Будет ли она ждать его с войны и дождётся ли?.. Ей стало грустно от этих мыслей. — Сир Арис доставит королю Джону наши ледяные статуи, миледи. Он поставит их у себя в чертоге и будет ими любоваться, — крикнул ей Джейме, перекрывая вой ветра. — А может, в нужник положит или отдаст упражняться стрелкам, — добавил в тон ему Сандор. — Ты неисправим, Клиган. Я уж надеялся, что присяга Старкам научила тебя радоваться жизни. Сандор как-то странно посмотрел на него и хотел было ответить, но получил порывом ветра по зубам и передумал, до самых глаз замотавшись в свой шарф. — Леди Санса написала королю Джону письмо про нас. Если ворона не сдуло прямо в море, то всё должно обойтись, — прокричал Хиль Хант, прикрывая рот рукавицей. К вечеру разведчики вернулись с донесением, что впереди на дороге их ожидает вооружённый отряд. — Амберы. У них в лагере и переночуем, — сказал сир Арис. Отряд Амберов возглавлял высокий старик с косматой бородой; вместо плаща он завернулся в огромную белую медвежью шкуру, и её голова скалилась сверху, заменяя ему капюшон. Единственный глаз старика смотрел строго, другого не было вовсе — его скрывала замызганная кожаная повязка. Над их головами реяло алое знамя со свирепым ревущим великаном, разрывающим свои цепи. Когда вереница саней проскользила мимо, сир Арис подъехал к старику и поприветствовал его. Отряд остановился, ожидая приказа. — И тебе хорошего дня. Везёшь продовольствие проклятым одичалым? — грозно спросил старик в медвежьем плаще. Арис Вулфилд не дрогнул под его взглядом: — И твоему племяннику Большому Джону тоже. Я слышал, он любит поесть и выпить. — Это верно, — усмехнулся тот. — А с тех пор, как он вернулся из плена, вовсе не встаёт из-за стола, пока не затошнит. Подлые Фреи кормили его паршиво. Сир Арис спросил: — Какие новости со Стены? — Пока держатся. Восточному Дозору хуже всего. Эти твари так и норовят побрести по мелководью, а то и поплыть: им ведь дышать не надо. Если море у берега совсем замёрзнет, ублюдки пойдут прямо по льду, но мы уже готовы их встретить, как встречаем сбежавших одичалых. — Много дикарей бежит на юг? — Не так чтобы много, но бывают. Всё больше мелкими бандами по три-четыре человека, и на такой большой отряд, как ваш, они не нападут. Остальные, как ни странно, держат своё слово, кочергу им в задницу. — Король пропустил их за Стену с условием защищать её, вот и держат. — Мальчишка-король… А впрочем, в силе ему не откажешь. Эти дикари пошли за ним, точно он какой-то новый Раймунд Рыжебородый. Ничего удивительного, коли они видели, как он умер, а после воскрес. — Это да… Мы встанем с вами на ночлег, а утром двинемся дальше. До Стены ещё немало лиг. — Мои старые кости ноют, Арис. Будет буря. Мы отправимся домой прямо сейчас, а вы занимайте место нашего лагеря. У вас, я гляжу, много людей, авось и отобьётесь от волков. Тут он осмотрел колонну всадников и вдруг задержал взгляд на лицах Сандора и Джейме. — Иной тебя подери… Неужели ты везёшь на Стену Пса и Цареубийцу? — недоверчиво спросил он Ариса. Рыцарь молча развёл руками, словно ничего не мог поделать с таким позорным поручением. — Там им самое место, — презрительно процедил старик, плюнув под копыта своей лошади. — И вам хорошего вечера, Морс. Мы едем туда по своей доброй воле, а не как преступники, — встрял в разговор Джейме, вызывающе улыбаясь. Бриенна уже знала, кому предназначалась такая самодовольная гримаса — всем врагам, которые его ненавидели. Ей он улыбался совсем иначе. — Надеюсь, там вы и сгинете, — ответил Морс, злобно прищурив свой единственный глаз. — Не могу разделить этой надежды, — любезно ответил ему Джейме. — Леди Санса велела мне доставить их в целости королю Джону, — вмешался сир Арис, предчувствуя неприятности. — Всё верно, пусть Джон сам смахнёт две этих поганых головы с плеч! — проворчал старик. — Поехали, парни. Идти будем всю ночь, отоспитесь дома. Его люди развернули лошадей и направились в лес. Сани, оставленные ими, сир Арис внимательно осмотрел и, удовлетворившись их видом, дал команду распрягать лошадей и ставить лагерь. — Кто это был? — спросила Бриенна у Джейме. Ясно, что они если не хорошо знакомы, то уж точно наслышаны друг о друге. — Воронье Мясо, кастелян Последнего Очага. Сварливый дед и злопамятный, но его лучшие дни давно прошли. — Воронье Мясо? — удивился Подрик. — В молодости он был до того боевым, что участвовал в каждой заварушке. Однажды ворон решил выклевать ему глаз, приняв за мёртвого, но он не растерялся и откусил ему голову. С тех пор он больше знаменит этой историей, чем своей удалью. Разве что может перепить тебя до смерти, но победить в бою — вряд ли. Подрик открыл рот от удивления, а Джейме рассмеялся: — То ли ещё будет, парень. Скоро мы познакомимся с одичалыми, а они куда любопытнее, чем этот старый пьянчуга. — Я слышал, у Вороньего Мяса есть брат по имени Смерть Шлюхам, — сказал Сандор, рассёдлывая Неведомого. — Надеюсь, не потому, что откусил шлюхе голову, — заметил сир Хиль со смехом. — Этого я не знаю и знать не хочу, — презрительно фыркнул Клиган. Наутро все поняли, что кости Морса Амбера ныли не зря. Небо сплошь затянуло страшными тёмно-синими тучами, а ветер стал совсем бешеным, точно хотел вырвать весь этот древний лес прямо с корнем. Пока солдаты глотали мгновенно остывающую утреннюю кашу и собирали лагерь, посыпался густой снег. Сир Арис выругался и велел ставить палатки обратно, да привязать их покрепче. — Переждём бурю здесь, в лесу. Дальше, на холмах, будет ещё хуже, а я не хочу растерять весь отряд и добро. Король Джон мне за это голову снимет. Конопатый Стив раздал двойной паёк из солонины, твёрдого сыра и сухарей и велел до утра больше ничего не просить. Все, кроме десятка часовых, разбрелись по своим палаткам. Неясно только, какой прок от часовых, если ни зги не видать в этой пурге. Бриенна с Джейме тоже намеревались укрыться от стужи под мехами, как вдруг услышали из палатки Хиля Ханта и Подрика смех. Джейме бесцеремонно раздвинул полы и заглянул внутрь. — Бриенна, нам сюда, — подмигнул он ей и тут же исчез за плотной холстиной. Она, недоумевая, забралась внутрь вслед за ним. Там давала тепло и бледно-красный свет небольшая жаровня с углями, стоящая прямо по центру палатки на плоских устойчивых ножках. Тени плясали на пологе. Палатка была слишком тесна для пяти рослых людей, а сидеть приходилось, подогнув под себя ноги, но уныние внутри не царило, отнюдь. Сир Хиль, оседлав свои сумки, передавал Сандору Клигану мех, а глаза его блестели как-то слишком хитро. — Что там у тебя, дай-ка попробовать, — протянул руку Джейме, дождавшись, когда Клиган отхлебнёт. Он поднёс мех к губам и сделал большой глоток. — Мёд. И крепкий!.. Выпьем за наше путешествие, милорды и миледи, — сказал он, улыбаясь и передавая мех Бриенне, после чего вытащил из кармана сухарь и торжественно поднял его в воздух, будто кубок с вином. Она с опаской понюхала предложенное, но оттуда и правда пахло мёдом и специями. Самая настоящая роскошь посреди холодной зимы и долгой промозглой дороги. Напиток был крепким, зато тепло от него приятно разливалось в груди и согревало горло. Бриенна передала мех Подрику. — Малышам полагается не больше напёрстка, — назидательно заметил сир Хиль. — Да брось, у этого малыша уже усы растут, да и девок он щупал, — проскрипел Клиган. Сир Хиль рассмеялся, а Подрик покраснел до самого кончика носа, но сделал глоток. — Выпьем в таком случае за женскую красоту! — сказал Хант, в свою очередь прикладываясь к горлышку. Бриенна ожидала, что тут кто-то сострит на её счет, но всё обошлось. Мех снова двинулся по кругу, и завывающий снаружи ветер, шатающий полог палатки, перестал казаться таким зловещим. — Я слышал, что вьюги на севере могут длиться месяцами, погребая под собой целые замки, — жутким голосом сказал Хант, прислушавшись к его вою. — Так мне рассказывал настоящий житель Севера. — Жительница, хочешь сказать? — насмешливо поддел его Клиган. — Может и так, — Хиля Ханта нелегко было смутить. — На месяц твоего меха не хватит, до середины дня разве что, — подал голос Джейме. — Кто сказал, что он у меня один? Отправляться на войну без запаса выпивки — кощунство, — с усмешкой сообщил Хант. — Этак мы сопьёмся, не успев доехать до Стены. — Я не собираюсь больше раздавать вам её бесплатно, — грозно сверкнул глазами Хиль. — Отныне за каждый глоток вы должны рассказать занимательную историю. Страшную, весёлую или грустную — всё равно. Выдуманную или реальную, короткую или длинную, хоть про знаменитых героев, хоть про свою собаку. В палатке настала странная тишина, словно все разом потеряли интерес к меху с его содержимым. Бриенна подумала, что не все из них мастера рассказывать истории, да и весёлые байки точно не у каждого имелись в запасе. Сир Хиль ничуть не смутился: — Я всё это задумал, мне и начинать. Я расскажу вам грустную историю, и постарайтесь не разрыдаться, услышав её. Рассказ мой как раз связан со Стеной, куда мы и направляемся. Так вот. Жил на свете грозный лорд, и он был солдатом до мозга костей. Таким, что даже спал в своей постели по стойке «смирно», а домочадцы его ходили по замку, боясь поднять глаза. Однажды у этого лорда родился сынишка, и он был ужасно горд этим. Он подкладывал ему игрушечные мечи и щиты едва ли не прямо в колыбель, но мальчик рос, не обнаруживая задатков воителя. Он был очень толстым, любил слушать песни, есть пироги и читать книги, а крови боялся больше всего на свете. Тогда отец стал приглашать знаменитых мастеров над оружием, морить сына голодом, одевать в кольчуги или женские платья, желая позором направить к доблести. Однажды лорд вызвал в свой замок великих колдунов с синими губами, и те искупали мальчишку в крови зубра, но он так и не стал храбрым, а побить его на деревянных мечах могла бы любая замковая девчонка. Отец заставлял его разделывать кровавые туши, но парень не мог с этим справиться и только рыдал… Бриенна вдруг вспомнила, как её саму сир Гудвин, их старый мастер над оружием, заставлял убивать ягнят и поросят, чтобы её мягкое женское сердце очерствело. Она резала им глотки, ничего не видя за пеленой слёз, но тут дело другое. Она сама хотела стать воином, а воины должны убивать. Поросята нисколько не помогли ей — только людская кровь закаляет сердце и делает руку твёрдой. Ей было жаль этого мальчика из сказки. — Однажды отец надумал научить его плавать, — рассказывал дальше сир Хиль, — и бросил в глубокий пруд, но мальчишка начал барахтаться и пошёл ко дну… — Чтобы запить твою историю, нам будет мало одного глотка, — скривил рот Сандор Клиган. Джейме усмехнулся. Сир Хиль между тем продолжал: — …но их домашний гвардеец вытащил его из воды и сумел откачать. Парень с тех пор стал бояться собственной тени, а отец всё сильнее злился на него. Лорд был взбешён его слабостью и мягкостью так, что отослал сына в Ночной Дозор. Туда, где кровь леденеет прямо в жилах, а сердце становится твёрдым, как камень, если прежде не умрёшь от лишений. Что с ним стало потом, я не знаю, но хотел бы узнать… — задумчиво закончил сир Хиль, позабыв даже отхлебнуть из меха. — Это вы спасли парня из пруда? — догадалась Бриенна. — Верно, я. Речь шла про Сэма Тарли, сына лорда Рендилла. Интересно, жив ли он ещё… Хиль Хант очнулся от воспоминаний и выпил свой глоток, передав мех Клигану. Тот какое-то время хмурился и молчал, но вскоре выдавил из себя короткую историю о том, как его дед-псарь заслужил замок и земли, спасая лорда Титоса от львицы. Бриенна удивилась: она и не подозревала, что у рода Клиганов такое интересное прошлое. — Отличный рассказ, Сандор, — похвалил его Хант. — Что дед заслужил, то внуки растеряли. Должно быть, это самое короткое владение землями в Семи королевствах, — сказал Сандор с горькой усмешкой. — Янос Слинт с тобой бы поспорил, да только Джон снёс ему голову, — заметил Джейме, приняв мех. Сам он, видимо, не стремился рассказывать какие-то байки из своей жизни, так что ограничился легендой о Ланне Умном, основателе рода Ланнистеров. Он поведал, как хитрец Ланн проник в Утёс Кастерли, перессорил всех его владетелей друг с другом и до смерти их перепугал, выгнав вон из замка. Вскоре он женился на дочке лорда Кастерли, основав новый род, что правит Утёсом и поныне. Последнее прозвучало как-то печально, и Бриенна подумала, что любая история из прошлого, пусть даже такого отдалённого, напоминала ему о доме, навевая грустные мысли. Когда пришла её очередь, Бриенна в первый момент растерялась. Она уж точно не любитель рассказывать истории на публику, и её язык сразу же точно свинцом залило, но четверо мужчин смотрели на неё в ожидании, и ей пришлось что-то выдумывать. Благо, легенд и сказок она знала достаточно, а про сира Галладона из Морна все, кроме Джейме, навряд ли слышали. К концу повествования они, кажется, даже прониклись. По крайней мере, в палатке стояла тишина, лишь ветер завывал снаружи, пряча голоса волчьих стай. Румяный от смущения Подрик, помявшись, рассказал о собаке, что была у него в детстве. По его словам, пса звали Герой, и он был до того умён, что понимал человеческую речь и не боялся сражаться с врагами намного больше и сильнее его. Все посчитали, что история о Герое вполне заслуживает глотка медовухи. Сир Хиль покончил с грустными сказками и развлёк всех занятной байкой про солдата Хайгардена и русалку из Мандера, которая хотела его соблазнить. Клиган поведал, как сражался вместе с Робертом на Пайке, а Джейме — как Молодой Волк побил его самого в Шепчущем лесу. Бриенна припомнила моряцкий рассказ о далёкой империи И-Ти, что слышала от одного капитана корабля на Тарте, а Подрик нараспев проговорил песню о драконах, знакомую ему с детства. Спустя пару кругов некоторые истории и вовсе стали весьма фривольными, перемежаясь балладами и старинными легендами, а слушатели стали всё чаще вторгаться в рассказы своими замечаниями. Когда мех опустел, а байки кончились, все внутри изнемогли от хохота. На улице из-за непогоды почти ничего не было видно. Хозяева этого скромного холщового жилища завалились спать, а гости выбрались наружу. Бриенна направилась подальше по малой нужде, и вслед ей полетел обеспокоенный голос Джейме: — Не отходите далеко, миледи. В лесу бродят волки. Они с Клиганом точно далеко отходить не стали, опорожняя мочевые пузыри прямо в метель. Бриенна и Джейме вернулись к себе и раскопали пространство среди мехов, нырнув туда и укрывшись одеялом. Ей давно уже не было так весело, как будто все тревоги и волнения на время покинули её. Голова немного кружилась, было легко и смешно, и сон сморил её совсем незаметно. Посреди ночи она вдруг с испугом проснулась не то от звука, не то от прикосновения. Во сне они развернулись лицами друг к другу, как не раз бывало, и ей показалось, что она только что чувствовала, как он её поцеловал. Она не стала открывать глаз и прислушалась, не сбив дыхания. Джейме тоже дышал ровно и, наверно, давно спал, но отчего же тогда это ощущение было таким ярким?.. «Кажется, мне уже грезится то, чего не бывает наяву… Что это значит, хотела бы я знать…» Утром метель не унялась, а ветер безжалостно прекращал любые их попытки развести огонь. — Дело дрянь, — сказал сир Арис. — Остаёмся здесь ещё на день. Если и завтра не успокоится, придётся двигаться вперёд, связавшись друг с другом верёвками. Иначе мы тут до весны проторчим, а на Стене нас давно ждут. Занять себя было особенно нечем, так что Бриенна куталась в меха, слушая завывания ветра над головой и гадая, не свалятся ли им на голову скрипящие сосны. Полог палатки трепыхался во все стороны, но она была крепко привязана между двумя деревьями, а колышки, вбитые в петли днища, толщиной напоминали поленья. Джейме бродил где-то снаружи, то ли разговаривая с Хилем Хантом, то ли пытаясь добыть у Стива паёк. Бриенна размышляла, как долго ещё протянется эта их беззаботная жизнь. Должно быть, всего лишь до Стены, а то и меньше. Если метель не утихнет, им придётся много лиг подряд продираться вперёд едва ли не пешком. Лошадиного корма пока было достаточно, и попоны были тёплыми, но всё же рассчитывать на быстрое продвижение во время непогоды не приходится. Этак можно и совсем заблудиться. Джейме вернулся с улицы, впустив в их палатку снежный вихрь, и сразу же спрятался под шкуры. — Хант и Клиган опять дрыхнут, а Подрик пошёл проведать лошадей, если не заблудится по дороге, — сказал он. — Придётся нам отлёживать бока, похрустывая сухарями. Бриенна была не прочь провести так немалую часть своей жизни, но вслух ничего не сказала. Джейме лежал рядом и задумчиво глядел вверх, закусив зубами тонкую пластинку сухого хлеба. Она молча смотрела на эту до невозможности милую картину. Он вдруг повернулся и чуть не столкнулся с ней нос к носу. — О чём поговорим, миледи? Щёки запунцовели. Слишком близко. — Давайте просто помолчим, сир. — Отличное занятие для такой погоды. Долгое молчание под вой ветра Джейме Ланнистеру удавалось плохо, и уже на десятой минуте, разморённый теплом и сытостью, он уснул. Никто не мешал Бриенне смотреть на него. Она даже могла бы его поцеловать, пока он крепко спал, но так и не решилась на такую дерзость. «Что всё это значит, хотела бы я знать»… К вечеру буря улеглась и сменилась лёгким пушистым снегом, а утром под пасмурным низким небом они снова двинулись в путь. Снега, метели и яркое солнце сменяли друг друга ещё не меньше пятнадцати дней, когда они наконец встретили первое жилое селение в этих диких краях. Селением его можно было назвать с натяжкой: оно и правда было заселено, да только не на поверхности земли. Поверху оставались торчать из сугробов лишь горелые брёвна и заметённые снегом каменные развалины. Чёрные норы, окружённые клубами пара, впускали и выпускали людей наружу. — Кротовый городок, — объявил сир Арис. — До Стены поллиги. Все порадовались этому: такая долгая дорога вымотала даже самых стойких. «Должно быть, этот город назван Кротовым оттого, что всего его жители живут под землей, как кроты», — решила про себя Бриенна. Дети возились в снегу, не обращая внимания на холод, а взрослые, всё больше старики или женщины, настороженно провожали обоз взглядами. Некоторые смотрели злобно, некоторые — с опаской. «Одичалые», — подумала Бриенна, глядя на их одежды, сплошь состоящие из шкур, украшенных костяными накладками. Стена совсем близко. Их путешествие завершается. Или только начинается, кто может это знать… Сани медленно ползли по дороге мимо холмов и замёрзших ручьёв, деревьев с вырезанными на них жуткими ликами, равнин и перелесков. Когда из придорожного леса вдруг с рёвом показались пять высоченных волосатых чудовищ с гигантскими брёвнами в хоботах, многие едва не свалилились с обезумевших от ужаса лошадей. Сир Хиль от неожиданности помянул Семерых богов, а Сандор Клиган — Семь преисподен. Мамонты не обратили на обоз никакого внимания и грузно двинулись к Стене вдоль Королевского тракта, таща за собой привязанные к ним брёвна. Позади них шёл волосатый погонщик — великан с дубиной, ростом футов двенадцать, никак не меньше. Бриенне захотелось протереть глаза, уж больно всё увиденное казалось нереальным. Тут на дороге появились трое разведчиков Ночного Дозора, и пока командир обоза разговаривал с ними, мамонты исчезли из виду, оставив в память о себе лишь глубокие борозды на снегу. Стену они увидели издалека. Она казалась голубовато-белой полосой, уходящей на восток и запад, сколько хватало взгляда. Высокая, невероятно высокая. Даже отсюда видно, как она велика. Вблизи она оказалась ещё колоссальнее: громадный ледяной утёс, достающий до самого неба. Она переливалась хрусталём в закатных лучах и, если присматриваться, можно было разглядеть границы огромных ледяных блоков, из которых она была выстроена. Бриенна на время задумалась, как возможно, что человек создал такое сооружение. Пусть людям и помогали великаны, как гласят легенды, но на это точно ушли сотни лет и тысячи человеческих жизней… — Мы на краю света, — поражённо сказал сир Хиль, и Бриенна мысленно с ним согласилась. К самому боку Стены прилепился Чёрный замок, который рядом с ней казался игрушечным, будто вовсе не настоящим, а вокруг него жил своей жизнью целый военный лагерь. Сани остановились возле замка, и их отряд проехал вперёд, поравнявшись с началом обоза. Со двора вышел долговязый мужчина с грустным лицом, не старый ещё, но уже порядочно седой. Его сопровождали четверо чёрных братьев — мальчишка, старик, калека без руки и одноглазый. Бриенна переглянулась с Джейме. «Вот он, цвет Ночного Дозора», — подумала она. — Мне нужен лорд-командующий, — сообщил им сир Арис. — Прибыл обоз с земель Севера. — Я имею несчастье быть им уже две недели как, — доложил ему долговязый крайне печальным голосом. — Эддисон Толлет, к вашим услугам. — Где король Джон? — Джон в Восточном Дозоре, но скоро уже должен вернуться, — ответил тот, но сразу поправил себя: — Король Джон. — Со мной сотня человек, — сказал сир Арис. — Двадцать из них возвратятся обратно, а остальные останутся с вами. Все северяне, за исключением этих, — он ткнул пальцем в Бриенну и её спутников. — Леди Санса должна была написать королю письмо на их счёт. — Мы его получили, — всё так же грустно сказал лорд-командующий, оглядев прибывших. Бриенне показалось, что она сама расстроила его больше всех. — Чёрный замок забит до отказа, а Башня Хардина на прошлой неделе рухнула, видно, не выдержав моего избрания. Башня Копьё через пару дней последует за ней, если ветер продолжится. Мне некуда вас поселить. Кто хочет, может попробовать забиться в казармы, а кто не хочет толкаться — пусть ставит палатки возле Стены. С восточной стороны выкопаны канавы для нечистот, и недавно был пожар, зато с западной места много. Можете встать сразу после людей Мандерли, между ними и одичалыми. Ежели вас не придавит разгулявшийся великан, авось и дождётесь там короля Джона. Хиль Хант заулыбался, услышав эту печальную историю. Сир Арис, напротив, не слишком обрадовался такому приёму: — Моё дело — довезти обоз, отогреться и трогаться в обратный путь. Сегодня я и мои парни переночуем в палатках, а завтра утром уедем. — Как скажете. Приходите на ужин в подземный чертог, когда зазвонит колокол. Хобб сегодня готовит бульон из репы, очень наваристый. Коней можно поставить в восточных конюшнях, если найдёте там место. Эвин вас проводит, — сказал Эддисон, кивнув на тощего мальчишку в чёрном. Сир Арис скомандовал распрягать лошадей, а одноглазый стюард Ночного Дозора крикнул помощников и начал пересчитывать и разгружать добро. Бриенна спешилась, взяла коня под уздцы и двинулась за Эвином в сторону конюшен. У входа в них мёрзли трое часовых с копьями. Согбенный конюх принял лошадей, поворчав для виду, но всё же обещал найти для них место и заверил, что обиходит их в лучшем виде. Клиган остался последить за своим конём, который, как он сказал, мог и ухо откусить, а остальные отправились искать место для лагеря. Палатки теснились вдоль самой Стены, отступая от неё лишь настолько, чтобы освободить место для дороги, протянувшейся с запада на восток под самым брюхом этой ледяной громадины. Бриенна различила знамёна Сервинов и Гловеров, шесть палаток Дастинов и Стаутов, шатры Мандерли и несколько незнакомых ей гербов, но всюду над ними реял лютоволк Винтерфелла. Отрадно было смотреть на него. Поле под лагерь было вычищено, а снег утоптан тысячами ног. Повсюду горели костры, возле которых грелись солдаты в грубой шерсти и плащах из шкур, все при оружии. В них угадывались люди лордов Севера, а ровные ряды их палаток были огорожены верёвочными заграждениями. После шатров Мандерли обнаружилось пустое пространство ярдов в сто, за которым начинался вовсе иной мир. Строгие порядки лагеря северян сменяли раскиданные тут и там жилища с черепами и рогами на вершинах, укрытые шкурами и свалянной шерстью. Эта часть лагеря не была ничем огорожена, разве что свирепостью своих обитателей. Возле шатров так же горели костры, здесь слышались женские голоса, лаяли псы и бродили косматые мужчины в мехах и варёной коже. Бриенна подумала, что навряд ли смогла бы без нашитых на груди гербов отличить солдат Севера от одичалых, до того они иногда бывали схожи обликом. Над шатрами возвышались великаны, ходившие туда-сюда — кто с брёвнами, кто с дубинами. Дюжина, не меньше. За лагерем виднелись бурые звери огромного размера — мамонты из древних легенд. Рот Подрика как открылся на подъезде к Стене, так и не закрывался больше. — Какие беспокойные соседи нам достались, — заметил сир Хиль, глядя, как двое одичалых мужчин грозно переругиваются, хватают друг друга за грудки и валятся в снег, размахивая кулаками. — Главное, чтоб не подрались великаны и мамонты, — ответил Джейме, с искренним интересом наблюдая за ходом сражения. — Теперь понятно, почему лагерь Мандерли так отделён от них. — Делать нечего, до возвращения короля придётся нам ночевать здесь. Что северяне, что одичалые — оба вида соседей меня не слишком устраивают, — пожал плечами Джейме. Пока они разбирали палатки и сгружали на снег поклажу, с конюшни вернулся целый стог соломы на длинных ногах, оказавшийся Сандором Клиганом. — Будь осторожней, Клиган. Как бы тебя в другой раз не сожрал мамонт, — ухмыльнулся Джейме. — Я сам его сожру, — прорычал Сандор в ответ. Подрик и Хиль Хант ушли на конюшню добыть ещё соломы, чтобы утеплить днище палаток. После все определили место для костра, узнали у солдат Мандерли, где раздобыть дров, и отправились на разведку, оставив Подрика караулить лагерь и греться у огня. До ужина оставалась пара часов, насколько Бриенна могла судить. Чёрный замок был забит людьми так плотно, как наверняка бывало только в лучшие его годы. Его старые деревянные и каменные строения ничем не защищались с юга — оборонять их должна была Стена, грозно стоящая над ними, высотой не меньше семисот футов, а то и больше… Каменные груды, сгоревшая башня со слепыми чёрными окнами и остатки других пожарищ напоминали о том, что этот замок немало пережил за свою историю. Единственная жилая башня — круглая и прямая, с крепкой дубовой дверью, — охранялась часовыми. Скорее всего, это жилище лорда-командующего или короля Джона. Другая башня, тонкая и высокая, выглядела так, точно вот-вот рухнет от первого же порыва ветра. От третьей башни, наверно как раз Башни Хардина, осталось одно основание, заваленное камнями. Несколько разномастных обветшалых зданий окружали утоптанный двор, где сейчас тренировались чёрные братья. Лорд-командующий Ночного Дозора шёл куда-то по двору в сопровождении двух дозорных, но, увидев их, остановился и пригласил пройти к себе. В Королевскую башню, как и предполагала Бриенна. Он провёл их наверх по лестнице и почти прокрался в свои покои мимо дверей, за которыми слышалось женское пение. — Не думал, что в Чёрном замке есть женщины, — сказал ему Джейме. — Это леди Мелисандра, красная жрица — шёпотом ответил Эддисон. — Лучше мне сегодня не попадаться ей на глаза. Бриенна задумалась, как сложно здесь всё устроено, и людские отношения в том числе. Имя красной жрицы Станниса удивило её и заставило снова вспомнить тот кошмарный день: королевский шатёр, блики огня, тень с мечом и кровь, хлещущая из горла Ренли. Бриенна никак не ожидала встретить колдунью здесь, в этом мрачном месте у самого края мира. Это она напустила жуткую тень, которая убила Ренли, это она шептала на ухо Станнису… но он теперь мёртв, как и Ренли, так что стоит отложить мысли о мести на потом. Да и возможно ли мстить колдовству? Теням на пологе шатра и неземному женскому голосу, наводящему холодный ужас… Лорд-командующий пригласил их сесть на скрипучие деревянные стулья, а сам снял перчатки и принялся дышать на свои тонкие пальцы, пытаясь их согреть. — Леди Санса прислала нам письмо касательно вас всех, — начал он. — Джон дозволил мне читать письма из Винтерфелла, чтобы отправить ему весть в случае чего. Так значит, вы прибыли сюда воевать… Или также хотите вступить в Ночной Дозор? Клиган усмехнулся, а Джейме ответил: — По возможности хотелось бы избежать этого. Чёрный цвет нам не к лицу. Эддисон внимательно оглядел их, словно всерьёз прикидывая, хорошо ли они будут смотреться в чёрном, но больше к этому вопросу не возвращался. — Твари приходят нередко, — продолжил говорить он, — но пока нам удавалось их отбивать. Не знаю, надолго ли. Хуже всего Восточному Дозору, туда Джон и отправился. Через неделю он явится сюда с Тормундом, если всё пойдёт хорошо, что, впрочем, маловероятно. В Сумеречной Башне тоже неладно: нам пришлось обрушить Мост Черепов, но эти холодные рожи лезут прямо через Теснину. У нас они атакуют ворота и пытаются заползти на Стену, но она для них малость скользковата. Наверняка скоро они додумаются до ледорубов, и тогда нам всем точно не поздоровится. Услышите три сигнала рога — будьте готовы. Они приходят ночью, как раз когда больше всего хочется спать. На Стене у нас есть часовые, и вас мне тоже придётся отправить туда же, не то Джон решит, что я зря вас кормлю. Да вот хотя бы сегодня… Ночью там сторожат Кегс и Малли, они вам всё объяснят, если не заворчат насмерть. Двое из вас караулят половину этой ночи, двое — завтрашним днём. С нашими парнями, конечно. Ежели надумаете падать со Стены, то лучше на ту сторону, на этой нам и так проблем хватает… Он проговорил это так печально, что Бриенна поневоле представила, сколько новичков свалилось со Стены не туда, и чего это стоило лорду-командующему. — Миледи тоже прибыла воевать? — спросил он вдруг, с интересом поглядев на неё. — Да, — осторожно сказала Бриенна, волнуясь, что он ей на это ответит. Эддисон как будто не удивился. — Что ж, копьеносиц у нас даже чересчур много, а вот меченосиц ещё не было. Будь моя воля, я бы всех копьеносиц заменил на воительниц с юга, у вас хотя бы хорошие манеры. Я хотел было предложить вам покои в башне Копьё, миледи, но башня Хардина меня отговорила от этой затеи… Клиган хмыкнул, услышав про меченосиц, но удержался от замечания. Теперь не избежать его шуток на эту тему. — Ничего, мне вполне удобно в палатке, — ответила Бриенна. — Зайдите в арсенал, если нужно, но на сталь полагаться нечего. Защитникам Стены наверху выдадут обсидиан. Милостью почившего короля Станниса у нас его теперь хватает: корабль с Драконьего Камня отплыл как раз до высадки там Таргариенов. Против мертвецов он не действует, разве что целить прямо в глаз, а вот Иные — другое дело… Хотите помыться с дороги — можете зайти в бани. Вода там, правда, немногим теплее, чем в горном ручье… Эддисон Толлетт ещё четверть часа рассказывал им, как здесь всё устроено, а потом отпустил ожидать ужина. Бриенне всё казалось, что новая должность даётся ему с трудом. Быть может, он пробыл на Стене всю свою жизнь и никак не ожидал, что когда-нибудь станет лордом-командующим Ночного Дозора. Он почти не слукавил: ужин здесь и правда состоял из крайне жидкого бульона с репой, морковью и небольшим количеством разварившегося ячменя. Впрочем, если принюхаться хорошенько, можно было учуять и запах чего-то мясного, что плавало там недолго и в небольшом количестве. Зато хлеб был горячим, только из печи, а половинка варёного яйца немного скрасила впечатление от скудности этой пищи. «Весь Север не жирует, а Стена и вовсе едва кормится», — подумала Бриенна. В дряхлом замызганном зале, где проходили трапезы, было тесно и шумно, но здесь помещались все обитатели Чёрного замка. Странно было видеть ночных дозорных, рыцарей, северян и одичалых за соседними столами, но, глядя на них, Бриенна особенно остро ощущала, что мир переменился. «Зима близко», — предрекали Старки, и были правы. Настоящая зима уже пришла. После ужина к ним подошли двое пожилых чёрных братьев. Один был полностью сед, а всё его лицо покрывали морщины, но смотрел он ясно и цепко. Другой тоже был стар, при этом волосы у него были ярко-рыжие. — Я Кегс, а это Малли, — представился седой. — Кто из вас сегодня ночью идёт караулить Стену? Джейме с Бриенной переглянулись и кивнули им. Малли рассматривал Бриенну с незлым любопытством: здесь, похоже, уже успели привыкнуть к женщинам с оружием. — Оденьтесь потеплее, на Стене ветер такой, что сдувает вниз. Там есть жаровни, но они вам не слишком помогут. Сторожим половину ночи, потом передаём смену. Через час будем ждать вас у подъёмной клети. «Вот и началась наша настоящая служба», — подумала Бриенна. Эти старики имели выговор простолюдинов, но и она, и Джейме беспрекословно приняли их за главных. На Стене все законы кончаются. На Стене лорды и крестьяне равны. Бриенна натянула на себя лишнюю смену белья, несколько пар чулок, ещё одни тёплые штаны, потом меховую шапку, укуталась в свой плащ, и поняла, что воевать сегодня точно не сможет, разве что сторожить, неподвижно стоя на месте. Джейме Ланнистер тоже раздулся против прежнего. Возле клети их ожидали знакомые старики. Они, как ни странно, были одеты почти так же, что и в зале, только натянули капюшоны на самые глаза. С южной стороны Стены на вбитых в лёд брусьях была прилажена лестница. На вид она казалось совершенно непреодолимой, но следы недавней починки говорили, что ей иногда пользовались. Железная клетка на громадных цепях казалась более подходящим для подъёма приспособлением, хоть и не слишком надёжным. Они вчетвером втиснулись в неё, и Кегс трижды подёргал за верёвку. Сначала ничего не происходило, но вскоре клетка вздрогнула и рвано поползла вверх. Чем выше она поднималась, тем, казалось, холоднее становилось вокруг. Чёрный замок оставался внизу, маленький и какой-то особенно ветхий, а вдали виднелись занесённые снегом поля и холмы. Когда клетка неожиданно резко дёрнулась, все пошатнулись, Малли выругался, а Джейме тихо взял Бриенну за руку. Клеть запрыгала и поползла куда-то вбок. Стена оказалась у них под ногами, огромная и насквозь ледяная. Дух захватывало от её величия, но и от высоты, конечно, тоже. Рядом с подъёмным краном была сооружена деревянная сторожка, где четверо часовых грелись у жаровен. Кегс и Малли обменялись с ними парой коротких фраз, и те забрались в клетку, отправившись отдыхать. Малли взялся крутить лебёдку, спуская их. Джейме с Бриенной несколько минут молча стояли, оглядываясь вокруг. Бриенна задыхалась от красоты, открывшейся им. Верх Стены был широким, словно Королевский тракт, и упасть с неё нужно было постараться, но подходить к самому краю всё равно было страшно. Пешеходные дорожки обозначались битым камнем прямо на толще льда. Далеко на север простирался заснеженный лес, который таил в себе одичалых, великанов и наверняка кого похуже. Он отстоял от Стены на полмили и казался особенно жутким и тёмным, мрачно замерев под звёздами, простираясь на многие лиги. «Настоящий край света, а за ним — совсем другой мир...» — подумала Бриенна. Кегс подбросил дров в жаровню, вынес из сторожки окованный серебром рог и сунул его Джейме, а Бриенне всучил длинное тяжёлое копьё. — Ваша задача — пройти мили четыре на запад и вернуться назад, не свалившись со Стены. Смотрите на север. Внимательно. Упустите одичалых или ходоков, король снимет с вас головы, да и с нас за компанию. Мы с Малли пойдём на восток. Упырей можно отличить по походке: идут медленно, как неживые, а голубые глаза иной раз даже со Стены видать. Поглядывайте на отвес, мало ли кто ползёт снизу. Ежели что, трубите в рог. Два раза — одичалые, три — упыри. Но ночью скорее синеглазые ублюдки, а из одичалых там, небось, никого в живых уже нет. В середине ночи сдаём смену. Если быстро вернётесь, можно погреться у жаровни, но не вздумайте халтурить. Потом скажете, сколько деревьев растёт на острове посреди лесного озера. Кегс, судя по всему, был не слишком уверен в них, но как будто совсем не переживал, что новички провалят всё дело. Джейме повесил рог на пояс, и они медленно заковыляли по льду, удаляясь на запад. Многие тысячи звёзд сияли над их головами, освещая дорогу. Бриенна пристально изучала ночную темноту, волнуясь от важности порученного им задания. — Как здесь красиво, Джейме… — сказала она, когда наконец смогла найти слова, совершенно поражённая величием этого места. — Вот уж не ожидал услышать такое из уст благородной дамы. Ты должна говорить «как здесь ужасно холодно, отвези меня скорее назад», — ответил он, усмехаясь. Они прошли целую милю, а то и полторы. Лес внизу незаметно подкрался к самому подножию Стены и следовал с ней бок о бок. — Давай подойдём к краю и посмотрим, не ползут ли снизу синеглазые твари, — предложил Джейме. — Что если мы упадём? — спросила Бриенна настороженно. — Тогда в нашем роду прибавится ещё одна нелепая смерть. Бывший лорд-командующий Королевской Гвардии сир Джейме Ланнистер свалился со Стены и стал упырём. Как романтично. Будь я певцом, сложил бы об этом песню. Бриенне не хотелось смеяться, в животе было холодно от страха, а ветер заставлял вцепляться в копьё, надеясь на его опору. Не то что бы она была трусихой, но на такой высоте всё немного иначе, чем внизу, на земле. Джейме пожал плечами и двинулся к северному парапету. Бриенна медленно последовала за ним. От высоты кружилась голова и подкашивались ноги, но мертвецы решили помиловать новичков и пока что наверх не лезли. В свете ярких звёзд был виден тёмный лес и совершенно пустой отвес Стены. Сторожка и огни лагеря давным-давно скрылись из виду. Бесконечная лента ледяной дороги тянулась с востока на запад, белая и пустынная. — Страшно, миледи? — спросил её Джейме, стоя почти над самой бездной и протянув руку над высотой. — Очень. Лучше отойди от края, — сказала Бриенна и потянула его за локоть к посыпанной камнем дорожке, где было безопаснее. — Во всех этих мехах ты похожа на медвежонка, я уже говорил тебе? — Скорее на мамонта. Джейме посмотрел на неё долгим странным взглядом. — Быть может, я сейчас полечу вниз и этим испорчу всё наше дежурство, но я давно хотел это сделать, — сказал он и подошёл ближе. Слишком близко. Бриенна оторопело уставилась на него, не зная, чего ожидать. Она крепче ухватилась за своё копьё, боясь случайно потерять равновесие. Его хитрые искрящиеся глаза были совсем рядом, и её сердце гулко ухало, проваливаясь в пустоту. Он подвинулся ещё ближе и медленно, будто примериваясь, коснулся её губ своими. Обветренными и сухими, но её собственные были ничем не лучше. Она понятия не имела, что должна делать. Своей покалеченной рукой он притянул её к себе, и пар от их дыхания смешивался на морозе. Бриенна сгорала со стыда. Джейме Ланнистер целует её, а она сжала губы и отчаянно трусит. Единственный мужчина, который целовал её до этого, сделал это на спор и после своего слюнявого прикосновения улетел задом в костер. Она неловко ответила, и это как будто придало ему смелости. Джейме прижал её к себе так крепко, как было возможно, и осторожно обогревал её губы своими. Она чувствовала, какая сдержанность за этим стоит. Щёки снова пылали. «Я, видно, сошла с ума. Зачем я это делаю…» — думала она. Но скоро все до единой мысли испарились из её головы, осталось только тепло его губ, сила объятий и пьянящее осознание, что Джейме Ланнистер целует её. Если бы сейчас на Стену взобрались три десятка Иных, Бриенна бы их и не услышала. Когда они разорвали поцелуй, звёздное небо нисколько не изменило свой вид, хотя Бриенне показалось, что прошла целая вечность. Она нахмурилась и совершенно смутилась, а Джейме взял её за руку и сказал: — Идём, впереди ещё две мили. Надо найти проклятое озеро и вернуться к пересменку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.