ID работы: 8864518

Ветер с севера

Гет
NC-17
Завершён
359
автор
Zimka79 бета
Размер:
877 страниц, 68 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
359 Нравится 1389 Отзывы 151 В сборник Скачать

Глава 10. Последний шанс (Бриенна)

Настройки текста

Бремя свободы осилит счастливый, Никто никогда и не мыслил о пути назад. Всё быстрее время уходит, мы по-над обрывом, Смотрит в глаза гроза. Мельница

Звонили колокола. Они вопили подобно хрипящим бронзовым птицам и тонко визжали, словно перепуганные старухи. Бриенна прислушалась. В низком подвале, служившем обитателям трактира едальней, их звон слышался приглушённо, но отчётливо. Он доносился откуда-то со стороны Красного замка, но ему не вторили колокола всех септ столицы. — По кому это звонят? — спросила она трактирную девку, протиравшую почерневшие от времени столы. Та бросила на неё равнодушный взгляд и пробубнила: — Бог весть, может, королева судит предателя. — Предателя? — Бриенна округлила глаза. — Цареубийцу, — хмыкнул из-за стойки владелец таверны. Его толстое брюхо колыхалось в такт каждому движению, а вислые усы дрожали, когда он говорил. У Бриенны внутри всё похолодело. — Но ведь суд назначен на первый день нового месяца, — проговорила она, стараясь выглядеть спокойной. — Драконы не любят ждать, — толстяк расхохотался и потерял к Бриенне всякий интерес. Они с Подриком провели в столице уже целую неделю. Их корабль, торговая галея «Дородная Мэри», по пути попал в шторм и едва не угодил в лапы пиратам, но капитан Теренс слыл бывалым морским волком. Его грохочущий голос перекрывал шум весенней грозы, а ругательствам мог бы позавидовать самый оборванный лесной разбойник. Капитан доставил их в столицу в срок, но взял сверх положенного ещё две золотых монеты, потому что корабль пострадал, а двух матросов смыло в море. Бриенна была согласна на любую переплату, лишь бы вообще попасть в Королевскую Гавань. Приезд, однако, не сулил ей ничего хорошего. Они разыскали местечко в трактире неподалёку от Красного замка, и ворчливая старуха указала им комнату, позволив взять одну на двоих без лишних вопросов. Хозяин сообщил, что после войны в городе мало постояльцев, но провизия подорожала, как и место под крышей без воров и бродяг, готовых обчистить твой кошелёк. «Мы кормим слишком много пришлых солдат, так что с вас ещё монета сверху, не то продам вашу койку Безупречным», — хитро улыбаясь, пояснил он. Бриенна не видела здесь ни одного солдата Дейенерис, но смиренно уплатила за комнату, вполне пристойную и чистую. Вывеска над дверями была сорвана, на её месте красовался деревянный щит с грубо намалёванными кроватью и кружкой пива. Бриенна краем уха услышала, что раньше это местечко называлось «Доблестный Олень» и пользовалось большим успехом у солдат. Сейчас носить такое название было опасно, ну а кружка и кровать яснее ясного покажут тем, кто не понимает языка, что тут можно снять комнату и выпить. Столица, которую она запомнила живой и населённой, теперь казалась ей призраком прошлого мира. «Все мы — призраки себя прежних», — подумала она с тоской. Они с Подриком часто выходили в город, чтобы разузнать последние новости и посмотреть, что с ним стало. У Подрика то и дело от удивления отвисала челюсть, да и сама Бриенна была близка к этому. Целые жилые кварталы выгорели напрочь, а в руинах домов и усадеб, прежде окружённых садами, таились бродяги и воры. Люди с встревоженными лицами населяли этот полумёртвый город. Улицы патрулировали солдаты, за стенами стояли шатры дотракийских кочевников, а Красный замок, изрядно разрушенный, но всё же вполне живой, возвышался над этим городом-призраком, словно памятник былому. Они целыми днями бродили, прислушиваясь, и наконец выяснили, что Джейме действительно привезли в столицу, но пока не судили, а суд назначен на первый день нового месяца. Узнали, что в город прибыла делегация из Дорна, что Тирион всё ещё десница и что Дейенерис собирается восстанавливать город, сожжённый её предшественницей. Узнали, что о победе над мёртвыми много говорят и ждут, будто волки с Севера нападут на столицу и загрызут дракона; что пираты на Ступенях особенно лютуют и что лорды Долины обязуются прислать провизию, когда снег окончательно сойдёт, а в обмен просят помощи с засильем горцев. Множество мелких и крупных новостей, и какие из них истинные — кто бы это мог знать… Бриенна не раз подходила к воротам Красного замка, но они неизменно были закрыты, а стражники не впускали внутрь никого, кроме королевских солдат и слуг. «Как мне попасть к лорду Тириону?» — лихорадочно думала она. Несколько раз она пыталась, но Безупречные изображали из себя высеченные в камне статуи, дотракийцы смеялись и смотрели на неё, как на заморское чудище, ровным счётом ничего не понимая, и лишь однажды пёстрый наёмник из Вольных городов сообщил ей, что лорд Тирион не принимает всех, кому вздумается его повидать. Не каждого допускают к деснице, а аудиенции королевы добиться ещё сложнее… Наконец они выяснили, что суд сделают открытым, дабы каждый человек в городе лично мог убедиться, если бы захотел, в предательстве сира Джейме Ланнистера. Это дарило призрачную надежду. Торговки на рыбном рынке болтали, что суд будет через неделю, но, похоже, они ошибались. Бриенна переглянулась с Подриком. Тот выглядел встревоженным, но вполне готовым. Они смотрели в ледяные глаза Иных и стояли против полчищ мёртвых, теперь же против них всего лишь правосудие королевы драконов. Но для Бриенны оно может оказаться куда страшнее, чем вся прошедшая зима… Они поднялись и выбрались на улицу. Горожане тревожно оглядывались на звук колоколов Красного замка, но далеко не все спешили в его распахнутые ворота. — По ком это звонят? — крикнула старуха на улице. — Хоть бы королева померла, — заржал пьяница возле харчевни. «По смерти звонят не так», — мрачно подумала Бриенна и направилась к воротам, огибая людей в толпе. Подрик едва поспевал за ней. Их постоялый двор был довольно близок к стенам замка, и оттого улицы вокруг всегда были наводнены наёмниками и дотракийцами, а окраины города теперь, пожалуй, считались у простых жителей более благополучными. Бриенна быстро выучилась не замечать чужих взглядов и певучих голосов на сотне разных языков, несущихся ей вслед. «Слова это ветер, а ветер не может ранить, если это не зимняя вьюга». Джейме в замке — вот что сейчас важно. Колокола наконец перестали трезвонить, возвещая, что суд скоро начнётся. Бриенна оглянулась. На сей раз ворота замка и вправду были распахнуты, а зеваки уже шагали в них. Люди в толпе выглядели не слишком уверенно, но любопытство явно пересиливало страх. Они боятся королеву драконов и её приспешников, это наверняка. Сама она не боялась — она недавно смотрела в лицо зимы, и нет на свете ничего ужаснее. — Что слышно, Ланнистер ещё жив? — спрашивала одна почтенная старуха, по виду купчиха, у другой. — Живучее племя, — отвечала ей товарка. — Кого, по-твоему, собираются судить, если он мёртв? — Говорят, после его сожгут прямо на глазах у толпы в Драконьем Логове. — Ох, жуткое зрелище, — голос её совсем не звучал расстроенно. — Будет, о чём рассказать внукам. Бриенна решила притвориться глухой. Спорить с ними нет смысла: они пришли посмотреть на суд, а не выслушивать доводы какой-то сумасшедшей женщины в мужской одежде. Двери тронного зала были распахнуты настежь. Двадцати футов высотой, окованные старой бронзой, они казались Бриенне воротами в преисподнюю. Герольд на ступенях размеренно вещал: — Сегодня состоится суд над клятвопреступником и псом узурпатора сиром Джейме Ланнистером. Его преступлениям нет числа, а вероломство этого человека сродни жестокости его отца… Глубокий голос звучал так бесстрастно, что Бриенна поёжилась. Тронный зал, наполненный людьми разного сорта, был набит битком. Пожалуй, он рассчитан человек на тысячу, но нынче здесь уместилось чуть не в два раза больше. Королева не рискнула устроить судилище на городских улицах, и оттого длинная змея из людей растянулась на много футов от самых ворот. Зал выглядел изрядно обветшалым: часть стены, видно, когда-то обвалилась, но была восстановлена, и сейчас странно светлела на фоне остального камня. Всё здесь было каким-то блёклым и постаревшим, вынесшим на себе тяготы времени, но всё равно величественным, королевским. Люди казались насекомыми в сравнении с размером этого зала. Стены, при Таргариенах увешанные черепами драконов, теперь пустовали. Недоставало и знаменитого Железного Трона, сплавленного из мечей поверженных врагов… Лавки, расставленные рядами, опоясывали помост, на котором был водружён новый трон — из чистого золота, изображающий переплетённых драконов с оскаленными пастями. Столы, поставленные у его подножья, были укрыты чёрной парчой с золотыми кистями, а над всем этим великолепием возвышалось громадное знамя Таргариенов — дракон, алый как кровь. Бриенна тяжело оглядела помост. У неё не вышло устроить встречу с лордом Тирионом, как она надеялась. Должно быть, вся её удача осталась на корабле капитана Теренса… Здесь, без сомнения, присутствовал самый бесстрашный и жадный до зрелищ люд. Ближе к помосту сидели лорды и леди в шелках и бархате, дальше — богатые торговцы и старейшины концов города, вслед за ними рыцари и городская стража, отделявшая от помоста людей попроще. Галереи были забиты битком, а в зале между рядами лавок едва виднелись узкие тропки проходов. Пока они с Подриком добирались до замка, тут собралось порядочно людей, поэтому они удовольствовались местом в глубине возле самой стены, рядом с какими–то кузнецами и красильщиками, чьи руки уже не отмывались от зелени. Сегодня её последний шанс, никакого другого у неё больше не будет. Она обязана защитить Джейме. Хотя бы попытаться это сделать, пусть ради этого ей придётся вынести самые жестокие поношения от всего этого сборища. Если есть хоть крохотная возможность спасти его от драконьего пламени, она это сделает. Мерный гул голосов отдавался от стен, проникая в уши, будто жужжание ос. Все уже вполне освоились и ждали представления, чтобы угодить новой власти или устроить себе кровожадное зрелище. Им плевать на Джейме, их не было зимой на Стене, и они не знают, что такое белый холод. Лорд Тайвин разорил этот город многие годы назад, и теперь они попомнят это его сыну. Сердце колотилось так, точно готово было выпрыгнуть наружу, ладони вспотели. «Есть ли у него хоть один друг в этом замке, в этом городе, кроме нас?» Бриенна боялась узнать ответ. Никто не обращал на неё внимания, все разглядывали, что творится на помосте. Люди на лавке перед ними размышляли, чистое золото пошло на великолепный драконий трон, или же сталь с позолотой. Подмастерья, бывшие им соседями, больше интересовались, велика ли грудь у девицы на галерее, дочке кого-то из Бисбери, если судить по желто-чёрным цветам её платья. Ожидание длилось так долго, точно само время замерло и тянуло с началом суда. Народ в тронном зале порядком заскучал, и гудение стало вовсе невыносимым, словно тяжёлый грохот грозы в голове, однако спустя четверть часа за бронзовыми дверями наконец наметилось какое-то оживление. — Королева, королева, — зашептались взволнованные голоса. Бриенна сощурилась и вправду разглядела её. Дейенерис, одетая в длинное чёрное платье, шла между рядов лавок, гордо подняв голову. Её окружали гвардейцы в великолепных белых плащах. «Шестеро», — отметила про себя Бриенна. Среди них не было знакомых ей людей, кроме разве что дотракийцев, но она не была вполне уверена, что это те же самые, каких она видела на Севере — все они словно на одно лицо. Серебряные колокольцы кос звенели в полной тишине, упавшей на зал, и Бриенне казалось, будто это звуки смерти. Вслед за Дейенерис шли её приближённые, и первым из них — карлик лорд Тирион, в которого Бриенна жадно впилась взглядом. Бархат глухого винного цвета, пошедший на его дублет, словно отсылал к дому Ланнистеров, но накинутая поверх него тяжёлая цепь из золотых рук лучше всего говорила, что он служит своей королеве. Следом шагали другие члены Малого совета — лысый полный человек в лимонных шелках, какие-то лорды и несколько знатных господ из-за моря. Процессия важно проследовала за стол, а королева заняла своё место. Лорд Тирион взобрался на специальный высокий стул, расположенный ближе всего к трону. По правую руку от королевы. «Слишком далеко. Мне не докричаться до них». Когда зал вновь зашумел в ожидании продолжения, королева что-то приказала, и один из Безупречных проследовал на выход. Вернулся он довольно скоро. «Ведут! Ведут!» — возбуждённо загомонили в толпе. Бриенна так впилась ногтями в ладони, что, должно быть, останутся синяки. Она замерла, глядя на высокие двери. Сначала в них показался солдат, отправленный королевой, замыкал процессию сир Барристан, чьё лицо напоминало каменную маску, а между ними… Сердце заколотилось, как безумное. Сир Джейме Ланнистер. Джейме. Совсем один среди тьмы холодных, презирающих его лиц. «Я здесь, слышишь?!» — хотелось крикнуть ей, чтобы он знал: тут не только враги, но люди гомонили так громко, а Джейме был так погружён в себя, что навряд ли услышал бы. Его золотые волосы спутались, бороду не стригли с самого Винтерфелла, и он был похож на большого, гордого льва, вокруг которого вопили перепуганные, но злобные мыши. Он шёл, глядя прямо перед собой, ничего не видя и не слыша, к месту, где ему озвучат приговор. Озвучат сегодня — в этом не было ни малейшего сомнения. Бриенна проводила его взглядом и тревожно закусила губу, ожидая начала. Джейме не стали сковывать руки или опутывать цепями. Королева не боится пленника, пусть даже в прошлом он был грозным бойцом: её гвардейцы служат ей защитой. Джейме усадили на стул, а сир Барристан встал рядом с ним, как безмолвное изваяние, и положил ладонь на рукоять своего меча. «Мы вместе сражались за Винтерфелл, — с горечью думала Бриенна, — неужели вы не помните этого?..» — Сир Барристан охраняет его, — прошептал Подрик с неверием в голосе. — Он — королевский гвардеец, и это его долг, — произнесла Бриенна бесцветно. Долг, который стоит выше хорошего знакомства и крепкой дружбы, даже выше привязанности и любви. Служба своему королю. То, что сам Джейме презрел, выбрав вместо этого справедливость. Смогут ли все эти люди понять?.. Бриенна не была уверена. В зале хохотали, вопили и тыкали пальцами, но она не глядела на них. Только на Джейме. Он казался ей таким отчуждённым, что навряд ли испытывал хоть какие-то чувства. Он будто мёртвый. Он не был таким этой зимой. Зимой он смеялся и сражался, но теперь прошлое снова схватило его за горло и выдавливает последние капли жизни. По щеке поползла слеза, и Бриенна смахнула её рукой. Королева не смотрела на Джейме, а он не смотрел на неё. Между ними смерть, и взгляды лишь навредят. Между ними всё давно решено. Дейенерис поднялась с места, такая строгая и холодная, точно её стихией был лёд, а не пламя, и шум голосов мгновенно затих. Всем захотелось узнать, в чём она обвинит сира Джейме и когда сожжёт его. «Он спас весь ваш город, — думала Бриенна, — но ни один из вас об этом не знает». Смуглокожая прислужница королевы весьма звучно для такой хрупкой девушки произнесла титул Дейенерис. Звонкий голос звенел в ушах, перечисляя великие победы и завоевания, пока они не завершились громким, как вскрик, титулом «Победительница Зимы». Можно ли тягаться со столь великим человеком?.. Бриенна не знала, но собиралась попробовать. — Я приветствую всех, кто пришел на этот суд, — объявила королева. — Мы здесь, чтобы завершить то, что было начато почти двадцать лет назад. В моём мире каждый преступник понесёт наказание, и его вине не будет срока давности. Я хочу, чтобы вы всегда это помнили. Сегодня мы судим сира Джейме Ланнистера. Королевского гвардейца, который осмелился поднять руку на своего короля. Тягчайшее преступление в Вестеросе и за морем — нарушенная клятва, и сир Джейме нарушил их все. Он клялся охранять короля, но убил его. Он клялся защищать невинных и всегда поступать по совести, но невинные дети погибли в его смену, а совесть не позволит ему сказать, что он был прав. Да начнётся суд! Я приказываю сиру Джейме молчать, пока ему не предоставят слово, в противном случае его судьба решится в его отсутствие. Королева села, и в зале еще долго не смолкал взволнованный гомон. Лорд Тирион, десница королевы и первый советник, готовился призвать свидетелей, которые могли бы прояснить это дело. За давностью лет отыскать таковых было не слишком просто, но суд явно постарался. — Вызывается лорд Роланд Кракехолл, — провозгласил Тирион, сверившись со своими записями. Джейме вздрогнул и поднял глаза. Лорд Роланд был высоким пожилым мужчиной с уставшим взглядом. Он был порядочно стар и полностью сед, но в молодости наверняка мог похвастаться телесной мощью и красотой. «Кракехоллы — знаменосцы Ланнистеров, не может же он свидетельствовать против Джейме», — с удивлением подумала Бриенна. — Его сын в плену драконицы, — словно прочитав её мысли, зашептал кузнец соседу. — То-то он бледный, будто его в могилу кладут, — со смешком ответил ему красильщик. Джейме смотрел на лорда Роланда с тяжёлым спокойствием, тогда как тот явно избегал глядеть ему в глаза. — Представьтесь, — произнес Тирион. — Лорд Роланд, глава дома Кракехоллов и лорд Кракехолла, — произнёс тот глухо, не отрывая взгляда от трибуны, за которой стоял. «Королева заставила его свидетельствовать против Джейме», — похолодела Бриенна. — Что вы можете показать по данному делу? Лорд Роланд замолчал, точно вообще ничего не хотел говорить, лишь обвёл зал и королеву на троне мрачным взглядом. — Знаете ли вы, кто убил короля Эйериса? — вкрадчиво спросил лорд Тирион. В толпе засмеялись: любой дурак знал, что это сделал Цареубийца. — Не делай из меня посмешище, Тирион! — с ненавистью выплюнул лорд Кракехолла. — Так каков будет ваш ответ? — улыбнулся карлик, и по этой его улыбке Бриенна поняла, что ошибалась на его счёт. Тирион не поможет ей, что бы она ни сказала… — Короля Эйериса убил сир Джейме Ланнистер, — выдавил лорд Роланд. — Были ли вы свидетелем этому? — осведомился Тирион. — Нет, я прибыл в тронный зал позже. — Расскажите нам, что вы видели. — Тело короля и над ним сира Джейме с окровавленным мечом. — Был ли в тронном зале кто-то другой, кроме короля и сира Джейме? — Нет, — Роланд отвечал так коротко, будто каждое слово стоило ему золотой монеты. — Что же было дальше? — слегка теряя терпение, вопрошал десница королевы. — Сир Джейме велел мне объявить всем, что король мёртв, а замок захвачен. Он велел пощадить всех, кто сдастся в плен. — Ииии?.. — протянул карлик, устав задавать вопросы о каждом дальнейшем событии. — Я спросил его, стоит ли нам провозглашать нового короля. — Что же ответил сир Джейме? — Он ответил, что мы можем провозгласить любого, кого нам охота. После этих слов по толпе пробежал хохот, всюду послышались шёпоты. Джейме был совершенно недвижен — он заново переживал события того давнего дня или, быть может, думал о чём-то другом. Он словно вообще не слышал ни Роланда, ни толпу зевак. Больше ничего полезного из лорда Кракехолла выудить не удалось. Он так же кратко, будто из него тянули клещами, рассказал о том, что было после — о появлении войск лорда Эддарда и прибытии в город Роберта. Больше ничего обличающего поступок сира Джейме он не мог показать. Следующим вызвали некого сира Гордона, бывшего оруженосца покойного Элиса Вестерлинга, якобы прибывшего в тронный зал одновременно с лордом Роландом. Тот был куда более разговорчив. «У него нет сына, которого держат в плену», — подумала Бриенна. Сир Гордон рассказал ровно то же самое, что и лорд Роланд, за тем лишь исключением, что подробнее описал кровь на полу, тело короля и блеск меча Джейме. — Сир Джейме выглядел довольным собой, ваше величество. Он улыбался, а после сел на Железный Трон вашего отца и положил окровавленный меч себе на колени. Королева, кажется, не ожидала такого поворота событий. — Вот как. Зачем же он это сделал? — задумчиво спросила она. — Откуда мне знать, ваше величество, — подобострастно забормотал сир Гордон, вызвав в Бриенне волну презрения. «Это ей не понравилось», — подумала она, глядя на королеву. Джейме не давали слова, а он сам не порывался говорить, словно последние силы оставили его. «Он ждёт, когда окончится этот фарс», — подумала Бриенна с болью в сердце. Следом вызвали череду каких-то престарелых лордов, купцов и рыцарей, которые рассказывали, как сильно был разграблен город войсками лорда Тайвина. Описания кровавых подробностей этой бойни заставили нескольких дам с первых рядов покинуть зал. Королева Дейенерис выслушала это с ледяным спокойствием, на её красивом холодном лице не дрогнул ни один мускул. Важным свидетелем был и лорд Варис, мастер над шептунами Красного замка. Он единственный из них удостоился от Джейме взгляда острого, как валирийская сталь. — Смерть короля от рук сира Джейме общеизвестна, милорды и миледи, — елейно ворковал он, отвечая на вопросы суда. — Сир Джейме никогда не скрывал этого факта своей биографии, быть может, даже бравировал им. Все зовут его Цареубийцей, и это справедливо. Я всего лишь мастер над шептунами, и мне неизвестно, что творится на сердце гвардейца, присягающего своему королю, однако каждому известно, что смерть короля от его руки — великий грех в глазах богов и людей. — Жив ли кто-то из ближников короля Эйериса, кроме вас? — с тонкой улыбкой осведомился Тирион. — Кто-то ещё, кто мог бы дать нам показания относительно смерти короля. Какая участь постигла десниц Эйериса, лорд Варис? Может, самые приближённые к королю лица могли знать о заговоре против него? — Они все мертвы, милорд десница, — хитро улыбнулся Варис, — иначе бы пришли на наш суд. «Интересно, к чему он клонит», — думала Бриенна. «Неужто хочет узнать, не был ли Джейме подкуплен или оговорён?»… — Лорд Тайвин, служивший на этом славном посту без малого двадцать лет, погиб, как вам хорошо известно, — при этих словах Варис хихикнул, кокетливо прикрыв рот. — Следом за ним шел Оуэн Мерривезер, но он умер в изгнании; лорд Джон Коннигтон нашёл свою окончательную смерть в стенах этого замка. После был лорд Кварлтон Челстед, но король Эйерис счёл, что тот недостаточно хорошо исполнял свои обязанности и распорядился сжечь его заживо… — при этих словах по залу пошёл ропот. — Последним был пиромант Россарт. — Пиромант? — удивилась королева, внимательно слушавшая Вариса. — Да, ваше величество. Король счёл за благо, чтобы страной помогал править член гильдии пиромантов. Полагаю, у него могли быть причины для такого решения. — Какова же судьба Россарта? — спросил Тирион. — Он был обнаружен мёртвым в этом замке. Переодетый в солдата, он пытался скрыться, но кто-то убил его, я полагаю. «Джейме, — снова зазвучали в ушах слова, услышанные ей в Харренхолле. — Это сделал Джейме». — Таким образом, из всего малого совета короля Эйериса остались только вы, милорд? — Так и есть, милорд. Их разговор напоминал перепалку двух друзей, которые знают друг о друге больше, чем остальные, и оттого каждая шпилька в их речах имеет особый тайный смысл. — Что ж, спасибо, лорд Варис, — сказала королева. — Ваши показания были полезными. — Рад служить королеве, — расшаркался тот и чинно поплыл на своё место. Свидетелей и правда набралось негусто. Как найти свидетелей тому, о чём все знают, но при этом никто не видел? Разве что пересказывать сплетни, но охотников до этого нашлось не слишком много. — Милорд Тирион, есть ли у вас самого что-то сказать по этому поводу? Вы росли вместе с сиром Джейме, быть может, он делился с вами причинами своего гнусного злодеяния. Хотел ли он славы или признания? Или виной всему был сговор с собственным отцом? — Мы никогда особенно не говорили об этом. Во время этого убийства я жил в Утёсе Кастерли, а сир Джейме находился в столице рядом с королём. Шла война, ваша милость. Восстание, в огне которого горела вся страна. — Мне это известно, — кивнула Дейенерис. — Что ж, закончим мы вот на чём. Сир Барристан, как лорд-командующий Королевской Гвардии, вы должны пояснить мне, насколько виновен сир Джейме. Барристан вздрогнул, не ожидая, видимо, что королева обратится к нему с подобным вопросом. Он помолчал, собираясь с мыслями, а после осторожно ответил: — Сир Джейме убил короля, которого клялся защищать, ваше величество. С точки зрения королевского гвардейца это немыслимо, однако… — Достаточно, сир, — прервала его королева. — Я считаю, что мы услышали достаточно. Никто из ваших братьев в то же самое время не совершил такого поступка, верно? — Верно, — сир Барристан совсем сник, и Бриенна впервые заметила, насколько он стар. — В таком случае я обращаюсь к вам, сир Джейме. Вы должны признаться в указанном злодеянии и пояснить причины, побудившие вас нарушить свои священные клятвы. На вашей совести немало смертей, насколько мне известно, но убить собственного короля способны немногие. «Он не ответит», — похолодела Бриенна. Она слишком хорошо его знала, чтобы сразу это понять. Он не станет оправдываться, лебезить или пояснять, что случилось. Он не делал этого двадцать долгих лет и не станет перед Дейенерис. Он поступил так, как велит ему честь, и пойдёт за это на смерть. Джейме поднял голову и поглядел на королеву драконов. Пристально, с вызовом, словно собирался послать весь этот мир в пекло, но сказал совсем другое. — Я виновен. Давайте закончим на этом. Зал загудел, точно в громадное осиное гнездо бросили змею. Тирион выглядел несколько смущённым, королева холодной, а лорд Варис приподнял одну бровь, будто бы в удивлении. Бриенне казалось, что от напряжения у неё свело все мускулы. Остался всего один шаг до приговора. Вся надежда только на неё, как бы ни было больно и страшно. Последний шаг перед падением в бездну. — Что ж… — протянула королева, вероятно, ожидавшая совсем другого ответа. — Сир Джейме сознался в своём преступлении, а наши свидетели исчерпаны… — Ваше величество, свидетель еще есть! — крикнула Бриенна из зала, подняв вверх свою большую руку. Она и без того была на голову выше всех. Королева обратила на неё взгляд своих стальных фиалковых глаз. — Прошу вас проследовать за трибуну, если вы хотите что-то добавить, — произнёс лорд Тирион. Бриенна бросила последний взгляд на Подрика, поймала его ободряющий кивок и стала медленно пробираться сквозь толпу людей, спотыкаясь о лавки и чужие ноги. Не слишком блестящее появление, но что делать, если никакого другого не вышло… Она выбралась в проход между рядами и зашагала к помосту, чувствуя, как тысячи глаз сверлят её насквозь. Вокруг слышались шёпоты и смешки, но они больше не могли её ранить. Не теперь. В горле пересохло, а пламенная речь, которую Бриенна заготовила для лорда Тириона, давно вылетела из головы. Сейчас она будет мямлить и спотыкаться, сделав Джейме ещё хуже, но молчать она не могла. Бриенна боялась смотреть на него. Она, не спросив дозволения, выдаст миру секрет, который он хранил от чужих ушей в течение множества лет. Он возненавидит её за это, но если есть хоть крохотный шанс спасти ему жизнь, она обязана попытаться. Вокруг стояла гробовая тишина, пока Бриенна шла своими большими ногами по бледно-красному камню, ощущая, как каждый шаг ударом отдается в голове. Варис что-то зашептал на ухо Тириону, тот вполголоса ответил, королева молчала, заморские советники разглядывали её, будто ожившую горгулью, но хуже всего было молчание Джейме. Он не кричал, не пытался ей ничего сказать или остановить её — просто молчал. Бриенна подошла к трибуне, оказавшись несколько выше того, на кого она была рассчитана. Полуденное солнце освещало зал, пробиваясь сквозь высокие окна, и каждый шрам на её лице, должно быть, был ярким, как кровь на белом полотне. — Представьтесь, — Тирион разглядывал её с почти неприличным любопытством — без насмешки, но как нечто невероятное и достойное удивления. — Бриенна. Бриенна Тарт. Дочь лорда Селвина Тарта. Слово «дочь» породило в толпе настоящую бурю. Похоже, многие держали пари, мужчина она или женщина. Королева смотрела на неё с некоторым неудовольствием. «Я известна ей, как любовница Джейме Ланнистера, и мне никогда не убедить её в обратном». — Откуда вы знаете сира Джейме? — вежливо поинтересовался Тирион. Всех прочих свидетелей об этом не спрашивали, должно быть, поговорив с ними заранее. — Я… Мы вместе с ним воевали на Севере, милорд десница. Бриенне казалось, что с неё живьём сдирают кожу. — Позвольте узнать, давно ли вы знакомы? Убийство Эйериса произошло девятнадцать лет назад, слишком давний срок, чтобы вы могли быть ему свидетелем. Бриенна не чувствовала от Тириона злобы, но и поддержки тоже. Пока он лишь спрашивал необходимое, чтобы понять, не слишком ли она затягивает и так затянувшийся суд. — Мы познакомились в Риверране около трёх лет назад. Леди Кейтилин Старк хотела отправить пленного сира Джейме в столицу, чтобы обменять его на дочерей, бывших заложницами короны. Она попросила меня сопровождать пленника. На лице Тириона могла бы мелькнуть улыбка, но он сдержал себя. В зале, особенно в дальнем его краю, хохотали в открытую. «Их смех не может меня ранить». — И вы сопроводили? — спросил Тирион с искренним интересом. — Мы попали в плен к разбойникам, и те привезли нас в Харренхолл, который в ту пору был занят лордом Болтоном. — Бриенна, прошу тебя, прекрати! Голос Джейме хлестнул её, точно кнутом. Она стиснула зубы, как от удара, но не повернулась в его сторону. — Сир Джейме, ещё одно слово, и вас выведут из зала, — мягко заметила королева. Джейме замолчал, но Бриенна ощущала глухое раздражение, исходящее от него. Она чувствовала бы его за мили, за сотни миль. — Как это может помочь расследованию дела? — спросил Тириона тирошиец с зелёной бородой, который, судя по его виду, уже не первый десяток минут отчаянно скучал. — Сир Джейме и леди Бриенна довольно близки, насколько мне известно, — умильно произнёс лорд Варис, заставив Бриенну покраснеть. — Быть может, сир Джейме делился с леди подробностями убийства при каких-либо особенных обстоятельствах… Это прозвучало так, будто Джейме нашёпывал Бриенне на ухо в постели, и весь зал грохнул со смеху. — Варис, заткнись, иначе я заткну тебя сам! — прошипел Джейме. — Сир Барристан, выведите подсудимого вон, если он не может сдерживать свою ярость. Барристан поглядел на королеву едва ли не с осуждением, но не посмел ослушаться, и подошёл к Джейме, взяв его под локоть. — Бриенна, я прошу тебя… — сказал ей Джейме, прежде чем его увели. Ей показалось, будто её окатили ушатом ледяной воды, но пути назад уже не было. Тысячи глаз смотрели на неё, как тысячи устремлённых прямо в сердце стрел. Уход Джейме дал людям надежду на интересное зрелище, и они жадно его ждали. — Продолжайте, миледи, — в голосе Тириона звучала какая-то сочувственная мягкость. — Я знаю, почему Джейме убил короля Эйериса! — громко произнесла она, выдохнув, словно перед прыжком с обрыва в пропасть. Зал взорвался криками. Королева смотрела на неё с куда большим интересом, чем прежде. Терять было нечего. — И почему же? — спросил Варис с такой улыбкой, точно заранее знал ответ. — Король приказал сжечь этот город дотла. Лица Малого совета разом вытянулись, а в зале загомонили пуще прежнего, так что герольду пришлось подуть в медную трубу. — Прошу вас, миледи, расскажите нам подробнее, — сказал лорд Тирион с большим оживлением. — В Харренхолле мы были врагами, и сиру Джейме не было смысла врать мне. Я служила леди Старк, а он родился Ланнистером. Он потерял руку и был болен, он находился среди врагов и ненавидел меня. Я отвечала ему подозрениями и обвиняла в том же, в чём все вы его обвиняете — в смерти короля и нарушенных клятвах. Ему было плохо, он был почти что мёртв, но моё обвинение разозлило его и заставило рассказать мне правду. Король Эйерис собирался сжечь этот город, чтобы он не достался никому. Пиромант Россарт уже получил приказ и собирался его исполнить. Под Великой септой, в садах и даже под Красным замком пироманты устроили залежи дикого огня, которые могли вознести столицу на воздух в любой момент. Сир Джейме знал это, но лишь прямая угроза заставила его остановить это безумие. Остановить самым явным способом. Потому что никто не смел перечить королю. Посмотрите на город, ваше величество. Посмотрите, во что он превратился. Руины и камни на месте оживлённых улиц и садов. Залежи дикого огня таились всюду, они наверняка вспыхнули, когда до них добралось пламя. Прошу вас… Сир Джейме воевал против мёртвых этой зимой. Он пытался защитить столицу и спасти каждого, кто здесь жил. Найдите свидетелей, поищите дикий огонь! Я слышала, что вы — справедливейшая из правителей этого мира. Король был вашим отцом, но у горожан тоже были отцы и матери, дети и жёны. Все они сгорели бы, если бы не одна нарушенная клятва. Все они были бы мертвы… Бриенна выдохлась и не знала, как ещё убедить королеву и десницу. Она с вызовом посмотрела в глаза лорда Тириона. Тот что-то прикидывал в уме и не слушал обращений к нему. Королева была бледной, как северный снег. Зал бушевал. Тирион постучал по столу. — Прошу тишины, — заявил он. — Это серьёзное обстоятельство, миледи. Но есть ли у нас основания верить вам? Кто-то может подтвердить ваше тесное знакомство с сиром Джейме? — Был ли кто-то свидетелем его словам? — добавила королева. — Нет, ваше величество. Сир Джейме сказал мне это с глазу на глаз. Он не хотел разглашать эту историю, ведь его обвиняли, не разобравшись. Что до знакомства…. Сир Подрик Пейн может подтвердить его. — Подрик? — Тирион явно был удивлён. Бриенна посмотрела в зал. Стройный юноша уже пробирался между рядов и бодро шагал к помосту. — Я… Я сир Подрик Пейн из дома Пейнов. — представился тот, почти не заикаясь. — И я подтверждаю слова миледи. Они знакомы. Они друзья и вместе прошли всю войну до Стены и обратно к Винтерфеллу. Миледи не врёт. Сир Джейме — благородный человек, обладающий рыцарской честью. Прошу вас поверить: он не стал бы убивать короля из корысти или бравады. — Что ж, сир Подрик… — протянул Тирион. — Ваши показания учтены. Что до вас, миледи, благодарим вас за сообщение. Нам нужно посовещаться, а вы пока займите места на этих креслах, — Тирион указал рукой на освободившиеся места на самом первом ряду. Судьи поднялись и вышли, оставив зал бормотать. Бриенна ощущала на себе чужие взгляды, но они больше не могли её задеть. Она сделала то, что должна была, пусть этим и заслужила ненависть Джейме. Но если это спасёт ему жизнь, то её собственная жизнь будет прожита не зря. У неё в сердце навсегда останется эта зима, лютый холод и невероятное тепло. Страх и боль потери, перемешанный с любовью и желанием быть любимой. Битвы на пределе человеческих сил и поддержка. Его шёпот и прикосновения — бережные, нежные. Чувство, которое накрывало с головой и помогало продержаться в самую лютую стужу. Разве может умереть тот, о ком помнят?.. Даже пламя бессильно перед памятью. Бриенна была так взволнована, что по спине струился пот, а руки дрожали. Они не могут убить его, ведь он хотел их спасти. Безумный король — так звали Эйериса, и это прозвище было известно не меньше, чем Цареубийца. Дейенерис зовут справедливой и мудрой, но хватит ли ей мудрости преступить через узы родства и сохранить жизнь убийце отца?.. А лорд Тирион… Джейме всегда был к нему добр — неужели он не встанет на его сторону? Неужели он допустит его казнь?.. Всё это не укладывалось в голове, и Бриенне казалось, будто перерыв длится целую вечность. Люди обсуждали увиденное или смеялись, но для неё их слова сливались в тяжёлый монотонный гул. Были важны слова лишь двух людей — лорда Тириона и королевы. Когда Малый совет снова занял положенные им места, Бриенна поняла, что от напряжения у неё мелко трясёт всё тело. Подрик смотрел на неё с сочувствием, но ничего не говорил. Он тоже волновался. Когда все расселись, зал замолк, готовясь узнать приговор суда. Можно было услышать, как пролетает муха: каждый боялся упустить что-то важное. Вернулся только Тирион и члены Малого совета, королева Дейенерис покинула их. — Сир Джейме виновен в своём преступлении, в этом нет никаких сомнений, — произнёс десница. — Однако леди Бриенна открыла нам новые обстоятельства, которые требуют дополнительной проверки. Я сообщаю вам, что суд переносится на десять дней и окончательный приговор будет озвучен здесь же. На сегодня наше заседание окончено Люди разочарованно загудели и начали подниматься со своих мест. Бриенна посидела немного, стараясь унять дрожь в руках. Подрик остался рядом. «Десять дней — долгий срок. Что это — спасение или затяжная агония?» — мрачно размышляла она. Она так сосредоточилась на собственных мыслях, что не сразу заметила, как рядом с ней появился маленький человек с глазами разного цвета. — Миледи, — учтиво обратился к ней он. — Могу я пригласить вас с сиром Подриком в моё скромное обиталище, чтобы выпить вина и поговорить? — Лорд Тирион, — от неожиданности Бриенна совсем растерялась. — Я просила пустить меня к вам, но охрана сказала, что не всякому положена такая честь. — Наши стражники хорошо делают свою работу, — хмыкнул он. — Я бы сказал, безупречно, ведь их так и зовут. Бриенна нервно улыбнулась, и Тирион указал ей рукой на дверь возле помоста, за которой уже исчез Малый совет. — Подрик, нет, сир Подрик, прошу вас за мной. Я думаю, нам с вами есть, о чём поговорить. Бриенна была много выше Тириона, и с высоты своего роста видела лишь его светловолосую макушку. Он походкой привыкшего к своему увечью человека ловко шагал по лестницам и коридорам, пробираясь в глубины Красного замка. Бриенна молчала, обдумывая, что сказать, чтобы перевесить чашу весов на спасение вместо смерти. Подрик тоже молчал, быть может, просто потому, что по натуре был немногословен. Их молчаливая процессия наверняка представляла собой презабавнейшее зрелище. По крайней мере, слуги, попадавшиеся на пути, смотрели с большим удивлением. — Замок сильно разрушен, — вяло сказала Бриенна, чтобы хоть как-то прервать это неловкое молчание. — Ах, это, — ответил Тирион почти равнодушно. — По правде говоря, лучше его вовсе снести, чем восстановить. Всё, над чем сражались правители, превратилось в прах, даже Железный Трон. Дрогон решил запечь на нём Юного Гриффа, который не пожелал подняться с места. Мальчишки всегда упрямы и не слушают хорошие советы. Бриенна не поняла, кого лорд Тирион так называет, должно быть, короля Эйегона, поэтому решила не отвечать, чтобы не выставить себя глупо. — Прошу вас, — Тирион указал на двери. — Я терпеть не могу длинных лестниц, поэтому выбрал комнату поближе к земле. Погрейтесь и выпейте вина, у вас руки дрожат, словно вы в одиночку срубили половину Королевского леса. Бриенна уселась в кресло, чувствуя себя неловко под взглядом его разноцветных глаз. Тирион разлил вино и первым отхлебнул из кубка, будто переживал, что Бриенна не станет пить, боясь отравления. Она отпила, и по жилам заструилось тепло. Подрик уселся в кресло, настороженно глядя на Тириона. — А ты сильно вырос, парень, да к тому же обзавёлся рыцарским званием, — подмигнул ему десница. — Это сир Джейме посвятил меня зимой, — хрипло произнёс юноша. — О, — улыбнулся Тирион. — Славно, ведь я бы всё равно не смог этого сделать. — Милорд Тирион, — горячо сказала Бриенна, наконец перестав дрожать. — Вы должны поверить мне. Я не вру, я своими ушами слышала это от сира Джейме. — Вы достаточно согрелись? — спросил Тирион невпопад. — Пойдёмте-ка прогуляемся. Мне бы хотелось выслушать вас в одиночестве. Бриенна снова почувствовала себя глупо и едва не оглянулась в поисках нежданных свидетелей разговора, но послушно встала и побрела вслед за ним. Тирион привёл их в богорощу, где первые почки уже набухали на деревьях. Величественный замковый сад, ждущий весны. Даже и здесь виднелись следы пожара, но лишь кое-где. Красивая резная беседка, одиноко стоящая в саду, устроила Тириона больше, чем собственные покои. — Итак, миледи, — сообщил он, расположившись на плетёном кресле. — Последнее, что было известно о моём брате, когда он пропал — то, что он исчез в лесу с некой женщиной шести футов ростом. — Это я, — сказала Бриенна, чувствуя, как по щекам снова ползёт краска. — Вас трудно спутать с кем-то другим, — хмыкнул он. — Раньше я не замечал в нём склонности бегать за посторонними девицами. Чем же вы соблазнили его? Тирион был ядовит на язык, но у Бриенны не было времени обижаться. Этот разговор может разрушить всё или сохранить Джейме жизнь. — Джейме последовал за мной, чтобы исполнить свои клятвы. Бриенне казалось, что она рассказывала это с полсотни раз, но только теперь это было по-настоящему важно. — Клятвы? — Мы поклялись леди Кейтилин вернуть ей дочерей. Сир Джейме не мог покинуть свой пост лорда-командующего, но дал мне валирийский меч и назвал его Верным Клятве. Он повелел мне разыскивать девиц по всем Семи королевствам, чтобы выполнить данное нами слово. — Узнаю моего брата, — хохотнул Тирион. — Он всегда прежде делает, и лишь потом думает. И что же, вы разыскали их? — Нет, — потупила глаза Бриенна. — Я снова попала в плен к разбойникам, и те вынудили меня привести к ним Джейме. Они угрожали смертью Подрику и сиру Хилю, другому нашему спутнику. — Что ж, конец этой истории слишком предсказуем, — протянул Тирион с улыбкой. — Благородный заложник с понятием о чести — просто находка для такого сброда. Неужто Джейме поддался на вашу уловку? — Сир Джейме поехал за мной, чтобы спасти Сансу, — лицо Бриенны всё гуще заливала краска. — Он всё равно поехал в плен даже тогда, когда я созналась в обмане. — И что же дальше? — Мы провели в плену полгода, и лишь потом сумели спастись. Чудом. На юге шла война, но с севера надвигалось нечто более страшное. Сир Джейме решил поехать туда, чтобы довершить исполнение своих обещаний. — Клянусь, про ваше благородство можно писать баллады. Странно, что никто до сих пор этого не сделал. — Мы воевали, мы убивали мёртвых, мёрзли и голодали, чтобы уберечь Винтерфелл. Мне горько слышать, что теперь его судят за поступок, который спас жизни тысячам! — горячо воскликнула она, смаргивая слёзы. Тирион, прищурившись, глядел на неё, и вправду похожий на лукавого чертёнка. «Не зря его называют Бесом», — подумала она, стараясь не слишком пялить глаза на жуткий шрам, лишивший карлика трёх четвертей носа. — Перерезать горло Безумному королю это похоже на моего брата. Должен же был кто-то это сделать, раз у других не хватало смелости, верно? Но навряд ли наша королева одобрит такие размышления. С вашими показаниями вся эта история обретает совсем другой вид. Все мы думали, что Серсея запрятала под городом дикий огонь, но это и правда больше в духе Эйериса. Сестрица была глупа, но не настолько безумна, чтобы сжечь всех подданных, которыми правит. — Вы верите мне? — спросила Бриенна в отчаянии. — Я, положим, верю, но верит ли вам королева? Дракон принадлежит ей, а не мне. — Вы — десница королевы. Каждый знает, что Эйерис был безумен. — Всё слишком запутанно, миледи. Мой братец нашёл в себе смелость и на всю жизнь остался опозорен, как клятвопреступник. Горькая ноша за добрые намерения, и не всякому она по плечу. — Ему по плечу, — уверенно сказала Бриенна. — Позвольте узнать, откуда вы приехали и где остановились. — Мы прибыли из Винтерфелла. Тирион присвистнул: — Прибыли с Севера, чтобы произнести свою жаркую речь? — Да, если это спасет ему жизнь. — Мы остановились в бывшем «Доблестном Олене», — добавил Подрик, потому что Бриенна позабыла ответить. — Мрачное местечко, — фыркнул Тирион. — Если хотите, я могу предоставить вам комнаты в замке. — Нет, нас всё там устраивает. — Как скажете. В этом замке и правда душновато. — Вы поможете нам, милорд? — ещё раз взмолилась Бриенна, надеясь услышать ответ. — Не обещаю, миледи, но могу попытаться в обмен на подробный рассказ о ваших приключениях. И твоих тоже, малыш Подрик. Что вы с ним сделали, Бриенна? Он смотрит мне прямо в глаза и не заикается больше раза на тридцать слов. — Это не я, — улыбнулась она. — Это зима. — Тогда я хочу узнать, что случилось зимой. И Бриенна повела свой рассказ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.