ID работы: 8865436

Self-harm, mister Potter

Слэш
NC-17
Завершён
1732
автор
Размер:
58 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1732 Нравится 142 Отзывы 557 В сборник Скачать

Part 4. Confused child

Настройки текста
Гарри потребовалось несколько секунд, дабы четко обдумать сложившуюся ситуацию, а также понять, как следует вести себя дальше. И потому, когда он поднялся с пола, его взгляд перестал выражать удивление. Теперь в нем читалось лишь одно сплошное равнодушие, чего сложно было не заметить даже в том полумраке, в котором они находились. Стоявший перед ним Северус был в одеяниях своего неизменно любимого черного цвета, только более теплого образца, а его не самые чистые волосы немного развивались на ветру. Не выпуская мантию из рук, парень вновь развернулся к звездному небу позади себя, на которое смотреть было в разы приятнее, после как ни в чем не бывало возвратившись и присев на свое прежнее место. Недовольству Снейпа не было предела. — Поттер… — буквально прорычал он, выпуская изо рта пар и в очередной раз направляя палочку на ученика, — Не давайте мне еще больший повод усомниться в вашей адекватности. Я не собираюсь участвовать в ваших играх… — А я не собираюсь п-прыгать. Вас же это с-сейчас волнует? — вполне вменяемо ответил гриффиндорец, пусть и чуть дрожавшим из-за холода голосом, продолжив избегать зрительного контакта с мужчиной. — Разумеется, не собираетесь, — пропустив мимо ушей последний вопрос, усмехнулся Снейп, — не самая презентабельная смерть, как для Золотого Мальчика, не так ли? Лучше уж изрезанные до костей запястья: довольно трогательно и романтично. Конечно же, только по вашим меркам, — несмотря на свои слова, зельевар все равно не сводил палочки с подростка. — П-почему вы так говорите? — в несвойственной ему манере изогнув бровь, Гарри все же повернулся к преподавателю, а новый порыв ветра больно обжег его щеку, — В-вы ведь знаете, что я б-больше не занимаюсь этим. Сами же, в конце концов, проверяли. — На будущее, Поттер: лгать у вас получается еще хуже, чем зелья, еле дотягивающие до удовлетворительного уровня, — беззлобно оповестил Снейп, все-таки убрав палочку. — А теперь идите за мной: эта башня не лучшее место для нашего с вами разговора. — Я не лгал вам! — парень, стараясь придать своему тону как можно больше уверенности, откинул мантию-невидимку в сторону, решительно потянув край одного из рукавов рубашки вверх, демонстрируя бледную и немного посиневшую, но в то же время абсолютно здоровую кожу. — И я никуда с вами не п-пойду! Что вы вообще делаете з-здесь в такое время? Только не говорите, что следили за мной! — Кое-кто сейчас договорится, — было видно, насколько Снейпа оскорбило такое поведение ученика, и как сильно он пытается теперь не сорваться на него. — Не слишком ли, как для обычного студента, вы много на себя берете? И при этом всем до сих пор не запомнили, что находиться за пределами своей гостиной после отбоя — запрещено? Зельевар, нахмурившись, скрестил руки на груди, ожидая ответа. Однако его не последовало. В этот момент Гарри думал о том, как будет лучше поступить. Ведь было очевидно: профессор что-то скрывает, и юноше предстояло выяснить — что именно. Это могло пролить свет на многие вопросы, которые накопились за эти, без преувеличений, самые тяжелые месяцы его школьной жизни. Но все это в другой раз: сейчас парень явно проигрывал, а правота и устав школы были, увы, отнюдь не на его стороне. Следовало начинать вести себя потише, дабы окончательно не потерпеть поражение.

***

Юноша, уже планируя встать и без пререканий последовать за профессором, куда он там хотел, никак не ожидал, что тот достанет что-то из кармана и, подойдя чуть ближе, кинет это ему. Навыки ловца пришлись как нельзя кстати. Гарри наклонился вперед и без труда смог разглядеть блеснувшую при свете луны вещицу, которая была уже совсем близко. Он ловко поймал ее ладонями… При этом чудом не порезавшись. — З-зачем? — подросток давно понял, кто стоит за кражей его лезвия. Куда больший интерес представляли сами мотивы возвращения пропажи владельцу. — Даю возможность попрощаться. Я не такой уж и садист, каким вы привыкли меня считать, — на этот раз в его голосе можно было уловить нечто похожее на грусть, но лишь на мгновение. — Что ж, выбор за вами. Если мы останемся здесь, то вы сейчас же отдадите мне лезвие обратно, а наутро вас будет ждать воспитательная беседа с директором. А если же у вас сохранилось хоть немного здравого ума, то вы выберете второй вариант и проследуете за мной до кабинета. Так у вас будет гораздо больше времени, дабы придумать самую правдоподобную, в вашем понимании, отмазку. И, возможно, потом я даже сделаю вид, что поверил в нее. До этого неотрывно наблюдая за мужчиной, Гарри наконец перевел взгляд на свои ладони. А точнее — на их содержимое. Он тихо вздохнул, прежде чем спрятать лезвие в карман, затем подобрал мантию и, поднявшись, смело направился в сторону учителя. Северус ничего говорить не стал. Просто молча кивнул подошедшему парню и начал спускаться вниз по лестнице, рассчитывая, что и Поттер последует его примеру. В общем, так оно и было. Гарри медленно шел вслед за ним, одной рукой прижимая к груди мантию, а второй крепко сжимая лезвие в кармане. И что бы там Снейп не говорил, причиной, заставившей подростка покинуть территорию башни, были вовсе не его убеждения… Юноша просто признал, что действительно замерз, и игнорировать продувающий насквозь ветер у него больше не было сил.

***

На этот раз гриффиндорец все же занял предоставленный ему стул и, оперевшись головой о зафиксированную на учительском столе руку, скучающим взглядом следил за профессором. Параллельно этому он также и ожидал начала обещанной беседы. Правда, видя, что Снейп, увлеченно искавший что-то на своих стеллажах неподалеку, кажется, совершенно забыл о его присутствии… — Как вы узнали, что я не прекратил? — Гарри мигом поспешил ему об этом напомнить. Мужчина на несколько секунд остановился, а затем, резко схватив две близстоящие колбы, повернулся к парню. — Ваша подружка-призрак проболталась, — увидев немой вопрос в глазах напротив, мужчина продолжил. — Вы слишком часто стали сбегать от своих друзей на третий этаж, мистер Поттер. Не трудно догадаться, куда вы шли потом, — юноша сел ровно, как только подошедший собеседник поставил те две колбы с зельями на стол, — Миртл Уоррен редко бывает за пределами своей уборной, а в последнее время просто не находит себе места, и нет, Поттер, не потому, что вы ходите туда, как на работу. Напротив, она очень счастлива, вот и кружит по всему замку, — преподаватель поднес одну из колб к горящей свече, рассматривая содержимое, — Вчера я встретил ее в подземельях, и просто не мог не спросить о вас. Кстати, из всех сделок, с которыми мне приходилось сталкиваться, ваша самая идиотская. Впрочем, меньшего от вас я и не ждал. Северус вдруг замолчал, протянув недоумевающему Гарри то самое зелье. — Что это? — недоверчиво спросил подросток, указав пальцем на колбу. — Перечное зелье, Поттер. Завтра вечером прибудет Гораций Слизнорт, но утром на уроке вас все еще буду ждать я, а также прогулянный вами тест. Не то, чтобы Гарри было на это не все равно, но колбу он все-таки принял, выпив ее содержимое и моментально начиная согреваться. Тем временем Снейп принялся за осмотр второго зелья. — Я сказал ей, что тот факт, при котором распределяющая шляпа отправила вас на Гриффиндор, не добавляет вам смелости для того, чтобы покончить с собой. Зато если я узнаю, что вы пытаетесь это сделать, то я точно вам в этом помогу. — Вы обманули ее, — уверенно вставил юноша. — Кто знает, Поттер. Раз вам так не терпится на тот свет… Только попросите, — встав перед ошеломленным Гарри на одно колено, Северус открыл колбу. — Задирайте штанину. Парень не хотел делать этого снова, но, встретившись с выжидающим взглядом мужчины, понял, что не смеет ослушаться. — Миртл рассказала? — Поверьте, мистер Поттер, из всего того, что я узнал, это — самое безобидное. Состояние одной из его ног было ужасным. Тело пока не успело в меру согреться, и потому места от порезов все еще были покрыты синими и фиолетовыми пятнами. Увечий было достаточно, чтобы эти холодные цвета полностью вытеснили природный смугловатый оттенок. Снейп, не медля больше ни секунды, принялся за обработку ран. Гарри помнил эти ощущения, когда еще сам залечивал себя. Они были болезненными, что заставило парня и сейчас приглушенно зашипеть, вцепившись пальцами в мантию на коленях. Встретившись с вопросительно изогнутой бровью профессора, Гарри тут же спросил в ответ: — Почему вы думаете, что мне не должно быть больно? — А разве не очевидно? — вернувшись к своему занятию, сказал Снейп. — Учитывая, чем вы занимаетесь, я вообще удивлен, что вы по сей день живы, так что… — Да хватит уже! — громко воскликнул Гарри, который больше не мог этого выносить. Он вскочил со своего места, уронив стул вдобавок с мантией-невидимкой, и немного отбежал назад. — Я не хочу умирать, ясно?! А это, — он руками указал на свою ногу, раны на которой уже начали затягиваться, — Вы не понимаете! Это единственное, что помогает мне! Прекратите принимать меня за невесть кого!.. — Гарри тяжело задышал и, согнувшись, стал держаться руками за колени, смотря в пол. — Даже если бы я этого и хотел, то никогда бы так не поступил! Пока миру нужна моя помощь… Я буду бороться за свою жизнь так, как считаю нужным. — Поднимитесь и посмотрите на меня, мистер Поттер. Внимательно выслушав ученика, Северус сделал для себя определенные выводы, наконец с облегчением вздохнув. Его худшие опасения не подтвердились, а перед ним все-таки стоял просто запутавшийся ребенок, а не больной на голову суицидник. И это на самом деле радовало. — Вы сильно удивитесь, если я… — сделав несколько шагов вперед и взяв Гарри за плечи, Снейп притянул его к себе, заключая в объятиях. Его голос был непривычно мягким, что заставило гриффиндорца сильно растеряться, не зная, как реагировать на такое. — Если я скажу, что вы неизлечимый идиот? Можете не отвечать, уверен, что нет. А я ведь и вправду думал, что вы… — Да, еще вы думали, что это все показуха, я помню. Северус отстранился также внезапно, как и обнял парня. Его тон вновь стал холодным, а взгляд абсолютно нечитаемым. — Разве я сказал что-то не так? — взявшись правой рукой за левое плечо, удивился Гарри. — Что вы вообще предлагаете мне делать дальше? — Предлагаю вернуть стул в его исходное положение и дать мне обработать вашу вторую ногу. Затем вы сможете быть свободны. — Ч-что?.. — Да, Поттер, вы как никогда правы, — Снейп взял зелье со стола, протягивая его парню, — Вы в состоянии справиться с этим самостоятельно. Гарри на автомате взял колбу, не отрывая взгляда от зельевара. Однако тот больше ничего не сказал и, видимо, не собирался.

***

Перед дверью ученик остановился, чтобы развернуться и задать внезапно возникший и взволновавший его вопрос: — Почему вы не забираете у меня лезвие? — для уверенности проверив карман, спросил он. — Этого вам знать не обязательно, мистер Поттер. Жду вас завтра готовым для написания теста, и… Не думайте, что бессонная ночь станет для вас оправданием, если вы вдруг надумаете на него не явиться. Слабо кивнув и попрощавшись, Гарри плотно закрыл за собой дверь. Теперь он точно убедился, что не сказать Снейпу о том, что тот его завтра так и не дождется, было единственным правильным его решением за сегодняшнюю ночь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.