ID работы: 886557

Записки Шекспира

Слэш
R
Завершён
129
автор
Nata-lie соавтор
Размер:
44 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
129 Нравится 122 Отзывы 6 В сборник Скачать

Номер десять

Настройки текста
Наша общая озабоченность хозяйскими проблемами продолжалась и даже увеличивалась. Юу все больше ходил загруженный, наверное, обдумывал, как же ему поаккуратнее порвать с Таканори, так чтобы это не выглядело таким уж сильным предательством и чтобы Мацумото не смог выставить его одного виноватым во всем. Судя по всему, придумать такой исход, чтоб и волки сыты и овцы целы, не получалось. Мне Юу ничего подобного не говорил, это только догадки, но все-таки мне кажется, что я недалек от истины. В отличие от хозяина, я как раз считал, что Таканори скоро сам все окончательно решит – это только вопрос времени. В этом Мацумото меньше трус, чем мой хозяин. И я оказался прав. Одним ленивым вечером – к нам снова вернулась летняя жара, солнце, здравствуй, но тебя не ждали! – я раскинулся на прохладном полу в коридоре, поджидая Юу. Ну, то есть я просто лежал, охлаждая по мере возможностей свои бока, потому как понятия не имел, во сколько Широяма вернется. И как-то я случайно, едва ли не впервые в жизни, пропустил момент, когда знакомые шаги послышались за дверью, и обратил внимание только тогда, когда недовольный Юу зашел в квартиру. За ним следовал Койю. - Я не понимаю, зачем я ему сдался там, - возмущался по поводу чего-то пока непонятного Широяма. – Я не хочу ехать в эту Осаку чертову! Так ладно бы только туда, еще же ведь куда-то придется. Он сказал: «Это сюрприз. За хорошую работу, Юу-сан». Юу-сан! За хорошую работу! Сюрприз! Да неужели он считает, что его компания – сюрприз за хорошую работу? Да это ж кара небесная за все мои грехи! Я опешил от такой импульсивности Юу, от него просто невозможно фонило негодованием и возмущением. А Койю почему-то улыбался, явно едва сдерживая смех. - Не так уж много ты и нагрешил, - весело фыркнув, попытался вставить свое мнение рыжий, но его слова будто потонули в новом потоке возмущения Юу. Я, если честно, совсем растерялся: ну не знал я, как реагировать на такого странного хозяина, он еще никогда настолько неадекватным не был, да и до меня стало постепенно доходить, что он куда-то уедет. А как же я?.. Койю, все еще улыбаясь, но уже не пытаясь перебивать Широяму, поднял меня на руки, уже привычно прижимая к себе. И я, поддавшись странной печали, позволил себе прижаться к нему и заглянуть в темные понимающие глаза. - Юу, все, успокойся, - глядя на меня в ответ, обеспокоенно начал Койю, - Шекспир переживает. - Переживает? – послышался недоуменный голос Юу, словно бы его прервали на полуслове, переведя внезапно на новую тему, а он не знает, в чем ее суть. - Конечно, - Койю кивнул и принялся чесать меня за ухом, - он же все понимает. А ты уедешь… - Никуда я не поеду! - А тогда тебя с работы выпрут! – Вот правильно, Койю, покричи на него, а то мне надоело, он меня не понимает никогда. – Что ты как ребенок? Плохо разве так поехать на переговоры? Не навсегда же. - О, начинай еще ты меня учить! – Что ты заводишься, Широяма? Опять сейчас дров наломаешь, придурок тупой. Койю, скажи ему, пожалуйста. - С тобой сейчас вообще разговаривать бесполезно, не то что учить, - упрекнул Койю. – Прими душ, я заварю тебе успокаивающий чай. Вот так все четко и по-взрослому. Койю в этом плане кажется намного старше Юу, тот вообще как ребенок вечно. А возразить-то нечего, правда? Похлопал глазами, открыл-закрыл рот пару раз и смиренно кивнул, скрываясь в спальне. Койю же, не спуская меня с рук, пошел в кухню, где поставил греться чайник и достал чашки. Он уже вполне освоился в этой квартире, хотя был у нас всего раз. Это, наверное, тот случай, когда человек привык постоянно бывать в разных местах, где так или иначе приходится сходу приспосабливаться к той или иной обстановке. - Юу меня не перестает удивлять, - тяжело вздохнул Койю, присев на стул в ожидании, пока закипит чайник, и поудобнее перехватив меня под животом. Я поворочался немного, устраивая голову в изгибе его локтя, и согласно мяукнул – меня он тоже постоянно удивляет. Через какое-то время Юу выперся из ванной, весь виноватый такой, потерянный, но все равно еще немного раздосадованный. Если сказать больше – обиженный даже, только непонятно на кого. Сел за стол, устроив на нем локти, подпер голову рукой и стал пялиться на Койю, стоявшего у плиты и поджаривавшего белый хлеб. К тому времени он меня уже ссадил на пол, а я самостоятельно перебрался на подоконник, чтобы наблюдать за обоими. Молчание, повисшее между ними, можно было ощутить, даже не напрягаясь специально. Оно было почти осязаемым, и я даже удивился, как это Юу вообще может спокойно сидеть. А Койю чего-то ждал, пусть и не явно, но это все же чувствовалось в каждом его движении. И я, кажется, даже знаю чего… - Широяма, извинись немедленно! – Две пары глаз тут же удивленно на меня воззрились. Только Койю тут же смекнул, в чем дело, и отвернулся, а Юу продолжал смотреть непонимающе, нахмурившись. – Из-ви-нись перед Койю! - Шекспир, ты чего? - Он хочет, чтобы кое-кто извинился, - как ни в чем не бывало пояснил Койю, и я всерьез задумался, а не был ли этот рыжий человек котом в прошлой жизни. А может, он вообще был мной, а? А может, он – это я в человеческом облике? Ну ничего ж себе как бывает… - За что, можно полюбопытствовать? – Осторожнее, Широяма, яд скоро капать начнет с губ, допрыгаешься ты. - За истерику, - просто пожал плечами Койю. – Признай, что вел себя как ребенок. - Снова здорово. - Юу вздохнул, и мне на мгновение стало его жаль, я даже дернулся в его сторону, но тут Койю преградил дорогу, когда ставил на стол тарелки с едой, которую, очевидно, нашел в холодильнике. – Вспылил, бывает, но знаешь, мы вообще-то не в тех отношениях, чтобы ты меня упрекал. Я заметил, как Койю немного дернулся, как если бы кто-то неожиданно его испугал. Широяма, твою душу, что ты творишь? Сознательно вообще это делаешь? Специально отталкиваешь? Нравится тебе с изменником Таканори жить?! От возмущения я готов был заорать, а от опасения, что Койю сейчас просто поднимется и уйдет, - заскулить. Но парень меня снова удивил. - А в каких мы отношениях, Юу? – спокойно спросил он, делая глоток чая. Теперь уже пришла очередь хозяина вздрагивать, что он успешно и сделал, удивленно воззрившись на Койю. Что, не ожидал? Я тоже вот не ожидал, что найдется человек, способный стойко терпеть твой идиотский характер. Ты Койю памятник должен поставить. Но в первую очередь – жениться. Некоторое время они молчали, Юу подбирал слова, очевидно. И даже подобрал, собирался ответить, но тут послышался звук поворачивающегося в замочной скважине ключа. В глазах Юу я заметил страх, и у самого шерсть вздыбилась против воли – мы оба знали, кто пожаловал домой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.