ID работы: 8866042

Так оно и есть....

Гет
NC-21
В процессе
10
Размер:
планируется Макси, написано 72 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 12 Отзывы 4 В сборник Скачать

Пуля для старика

Настройки текста
На самом деле, многое что мы сотворили можно считать добродетелью, но мы в разы больше делали всякого рода дрянности, хотя если оценивать наш общий вклад в общество-мы довольно сильно порезали список бандитов. Становление охотниками за головами-было лишь вопросом времени. Это был единственный способ наварить денег и сократить конкурентов и общий уровень преступности, при этом подготовить площадку для своего появления. Собственно, ради перебивочных денег (хотя сумма полученная за все дальнейшие действия очень и очень превзошла все ожидания) наша троица отправилась к руралесам, которые давно точили зубы на «Ковбоев», по понятным причинам. Мало кому понравится, что тебя орда из минимум ста человек постоянно грабит ваши территории на сельхоз и скот, а вы притом беспомощнее котят. Это и послужило мотивацией для мексиканской полиции, чтобы они всё же смогли найти чем расплатиться за их головы. И первой же целью был Старик Клэнтон, который в последнее время засел на одном дорожном тракте, грабя все дилижансы проходящие через него. … — Ох, вот и вляпались же мы в это! Град пуль обрушился на карету, а Курт ждал момента. Чёрт бы их побрал, они напали посреди бела дня, и рассчитывать он может только на себя одного. Их застали прямо посреди проезда между двумя скалами, и «Ковбои» очень сообразительно научились использовать преимущества местности, прямо как апачи-напали сверху. Но притихнув на пару минут, Курт услышал шаги человек пяти, которые окружали дилижанс в круг. Мгновение… Прыжок в окно дилижанса. Два выстрела в стороны-двое свалились с пробитыми головами. Ловкий перекат, ещё парочка небрежных и не прицельных выстрела. Одного свалил с ног, второму попал прямо в горло. Послышалось мерзкий свист крови. Попали в бедное плечо. Ответный выстрел, прямо промеж глаз. У Курта было кажись около пяти секунд, чтобы оценить ситуацию, пока по нему не открыли шквальный огонь вновь. Они были в заваленном проходе меж двух возвышенностей, которые тянулись и ранее. Со всех высот виднелись красные тряпки на лицах и блёсткие стволы. Его окружали человек пятнадцать, не меньше. Кругом. На расстоянии в минимум шестьдесят футов, там от бедра не постреляешь, а времени на другой вид стрельбы при таком раскладе не особо было. — Мне такая пизда… Бернадотте стал ступаться назад, но он внезапно упёрся в чью-то другую… — Como veo, amigo, necesitas ayuda, ¿cómo la vas a necesitar? Послышался чей-то прокуренный голос, абсолютно спокойный и до невозможности умиротворённый. — Если ты понимаешь английский, то, сука, ДА! Неизвестный перекинул через себя в руки парня Винчестер, и открыл огонь. Разверглась целая бездна звуков, и все они-от стрельбы. Курт впервые держал в руках винтовку, но быстро приноровился. Лёгкий прицел-выстрел, гарантированное убийство. Пока он мог он отклонял все снаряды, но он чувствовал что долго не сможет. Прицел-выстрел. Прицел. Выстрел. Прицел. Выстрел. Уже четверо лежали навзничь, и было плевать, куда ты попал-патрон был летален в большинстве случаев. Его соратник не отставал. Он хоть и ловил пули, но из-под одежды выпирали цельные металлические листы, выступая в роли брони. " Довольно оригинально, чёрт возьми! " Помощник был не настолько метким, да и выстрелов тратил больше, однако он не сильно отставал от Курта. Стреляющие не убывали, патроны кончались, и он уже не знал что делать… — ЧТО ДЕЛАТЬ БУДЕМ? — ИСПОЛЬЗОВАТЬ ОЧЕНЬ ЭФФЕКТИВНУЮ ПРАКТИКУ-РУКИ В НОГИ И БЕГОМ ЗА МНОЙ, AMIGO! Выкрикнув это, неизвестный рванул от дилижанса в маленькую щель, которая вела в другую полость под открытым небом. Не видя иного выбора и надеясь на глупость бандитов, Курт побежал следом. Красный плащ и чёрное сомбреро бежали впереди него, ведя его все дальше и дальше. И добегая до обрыва, парень уж было запаниковал, но резкий разворот соратника ему дали надежду. — Aprovecha el momento, amigo! — крикнул развернувшийся, кинув парню сумку, доверхом набитую патронами из-под " Миротворцев " и под Винчестера. Немного погодя он заорал во все горло, кажись сотрясая сами прерии: — ¡EL MOMENTO ES CUANDO LA VÍCTIMA SE CONVIERTE EN CAZADOR, PERRAS DE NIÑOS! Уже через мгновение они неслись навстречу не ожидавшим такого сопротивления " Ковбоям ", скашивая одного за одним. Четыре выстрела на бегу. Прыжок через камень-еще два выстрела. Остаток барабана в толпу спереди, револьверы в кобуру. Секунда ожидания-всплеск из руки, раскидавший оставшихся, подожжя следом. Вражьё отступало, но не туда, откуда пришли Курт и неизвестный. Их вывели в почти пустырь с парой камней, вросших в землю. И на самом верху холма сидел он. Старик мать его Клэнтон. Подлый, хитрый, сумасбродный и уже поехавший дед сидел за стволом Гатлинга, а пуль казалось у него хватит до Второго Пришествия! Нырнув за один из камней от ада из снарядов, они взяли лёгкую передышку. Свист не прекращался, и перекрикивая сам ад смеялся старик. — Что делать будем сейчас? — Разбегаться, amìgo! Красный плащ уже скрылся за следующим камнем по правую сторону от вершины холма, ожидая действий от Курта. Парень резко рванул к противоположному укрытию, и он понял замысел напарника. — А НУ, ПАРНИ, ХВАТАЙТЕ ИХ! Из-за скал высунулось около пяти шляп, и они взялись за напарника, который жестом дал понять, что он справится. Послышалось горение динамитной шашки, и Бернадотте уже на всех порах нёсся к последнему укрытию, а до вершины ещё идти и идти! Огонь шел не переставая, силы были на исходе, и войти в своё " состояние " он тоже не мог. Вдруг орудие заглохло. Перегрелось. Золотые секунды! Бегом-бегом Курт бежал и смог добраться до вершины, но старик был прямо на пике, и надо было по винтовому подъёму подниматься. Недалеко от старика виднелся дилижанс, с которого Гатлинг и сняли. " Идея! " Накал руки. Дикая боль. Хлопок-и дилижанс от взрыва вылетел назад, сбив Клэнтона вниз, где он смог приземлиться без особых травм. Крепкий мать его старикашка! Курт побежал к нему, пока Клэнтон сидел на попе смирно, ибо он сломал ногу, а оружия с собой не было. Он понимал что это конец. Уже разобравшись с остатком банды на вылазке, красный плащ тоже уже подошёл к старику. — ВОТ ВЫ СУКИ, ЕЕЕЕЕЕХ, СТАРИКА НЕ ПОЖАЛЕЛИ, ДАРМОЕДЫ, СУКИНЫ ВЫ ДЕТИ! — Молчать, старик. Считай это " Мексиканский привет ". Курт засадил пулю в затылок старика, и его бездыханное тело окончательно свалилось. — Охх, это было что-то с чем-то. И как звать моего спасителя и помощника в моём нелёгком деле? — Сайлас. Достаточно и этого. Хмурый мужчина присел рядом с трупом, закуривая сигару. Сомбреро было очень обширно, и скрывало его лицо, виднелась только сигара. — " Кинг ".Приятно иметь с тобой дело, Сайлас. И чем же я могу тебе отплатить, а? — Скажи мне честно, " Кинг ". Ты же охотник за головами, верно? Сайлас спокойно докуривал, уже распластавшись по земле, устало глядя в небо. — Ну да… — Так вот, " Кинг ". Славы мне не слишком нужно, я тоже пришел по его голову, и тоже от руралесов. Договоримся на половину суммы, и разойдемся. — С радостью! Но… Ты не хочешь ли присоединиться к моей команде? — Знаешь ли, " Кинг "… Я работаю в одиночку. И тебе советую. Так что нет. Половина суммы, и мы в расчёте. Как только доберешься, скажи чтобы половину оставили для меня. Мексиканская полиция честная в этом плане, и особенно деликатна с теми, кто им помог. — Ох… Ну ладно. Тебе помочь? — Да нет, я всегда так после такого. Небо Фронтира очень красиво, медитативное я бы даже сказал. Ладно. Удачи, " Кинг " В твоём начинании она понадобится.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.