Ночь, утро

R
Заморожен
26
автор
Lero бета
Размер:
696 страниц, 258 447 слов, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
26 Нравится 87 Отзывы 12 В сборник

Глава 6. Навстречу темноте

Настройки

Если не высказаны противоположные мнения, то не из чего выбирать наилучшее Геродот

31 августа 1997 года, Хогвартс Хогвартс… могла ли Кэти ожидать, что она вернётся сюда так скоро? Что её тоска по замку была преждевременна? И вот, теперь ей предстоит жить здесь как минимум до июня. Спроси Кэти кто-нибудь сразу после выпуска, рада ли она такому положению вещей, она бы не колеблясь ответила — да! Но сейчас? Куда бы она ни взглянула, всё напоминало о Лианне, ведь не было, пожалуй, в замке и его окрестностях доступных ученикам мест, где они бы ни разу не проводили время вместе… — Рада приветствовать у нас вновь, Кэти. — Профессор Макгонагалл кивнула ей, когда она прибыла камином в учительскую. — На моей памяти ваше возвращение в школу по работе — самое раннее. — Здравствуйте, профессор. — Просто Минерва. Понимаю, это означает крушение всех ваших школьных привычек, но так уж сложилось издавна. Кэти немного смутилась. Вот так сразу называть профессоров по именам? Ну может, хоть мадам Помфри позволит ей обращаться к себе более уважительно, ведь она-то теперь стала наставницей Кэти! — Хорошо… Минерва. Сейчас я пойду к мадам Помфри, но прежде у меня есть дело к вам и всем преподавателям, которым вы бы могли довериться. Из надёжного источника, который, увы, я разглашать не вправе, мне удалось получить характеристики на наших новых друзей, профессоров Кэрроу. Мне кажется, вы могли бы скопировать эти записи для всех, кто не проболтается. Вряд ли в этой школе сыщется кто-то более искусный в трансфигурации, а значит, ваше «Джеминио» продержится дольше всего. — Интересно, Кэти. Можно взглянуть? — Конечно! — она протянула МакГонагалл два листка. — А сами негодяи уже здесь? — Пока нет. После завтрака первого сентября у нас обычно проходит педсовет, но не удивлюсь, если они не явятся и туда. — Но здесь Снейп. — Да. Постарайтесь с ним не конфликтовать. Впрочем, при вашей должности вам вряд ли доведётся часто пересекаться с ним. МакГонагалл скопировала досье несколькими элегантными движениями — всё без слов — и вернула оригиналы Кэти. — Спасибо, Кэти. И вам следует знать: я доверяю всему штату Хогвартса, за исключением Снейпа и новичков. Кое-кто, конечно, не слишком хорошо умеет хранить секреты, но я убеждена: случись что, они выступят на нашей стороне. В самом крайнем случае, если придётся совсем плохо, некоторые, возможно, бегут. Но никто не перейдёт на сторону врага и никто не станет помогать Кэрроу. Впрочем, вам, наверное, пора. — Да, конечно. Мадам Помфри не обрадуется, если я буду постоянно опаздывать. До встречи, Минерва. Кэти, конечно же, не успела позабыть все пути в Хогвартсе и быстро дошла до больничного крыла. Она немного постояла перед дверью, а затем постучала. Мадам Помфри открыла буквально спустя пару мгновений. — Здравствуйте, Кэти. А я уж думаю, куда вы запропали. — Мадам Помфри перевела взгляд на её багаж. — Дайте-ка я сперва покажу вашу комнату, она прямо здесь, в крыле. Как устроитесь — поговорим. Семь лет Кэти провела вместе с другими девочками в общежитиях Гриффиндора, а вот теперь у неё появилась в Хогвартсе личная комната. Наверное, ещё в начале лета она бы сказала, что это ужасно скучно и ей будет не с кем общаться большую часть времени, но сейчас… нет, хорошо, что она одна! Соседкам по комнате или мадам Помфри вовсе незачем слушать крики из-за кошмаров, которые так и не прекратились и продолжали ночь от ночи навещать Кэти. По маминому совету и знакомству она даже посетила магловского психолога, но и он не смог помочь. Почти всё время пациенты больничного крыла проводили в «госпитале», как обозначила для себя Кэти главную и самую обширную комнату с кроватями и ширмами. Имелись здесь и собственные душевые с туалетами, а также небольшой процедурный кабинет, где проходили обработку либо пациенты, чьи раны были не слишком серьёзными для постельного режима, либо бедняги, нуждавшиеся в срочной помощи. Впрочем, мадам Помфри придерживалась принципа «лучше перебдеть, чем недобдеть». Во время «экскурсии» она рассказала Кэти пару примеров из своей практики, когда внешне неопасные повреждения оборачивались большой бедой, и речь шла вовсе не об осложнениях, встречающихся в магловской медицине, наподобие гангрены или заражения крови. Ещё один кабинет оказался диагностическим: здесь можно было получить всяческие сведения о пациенте при помощи различных мудрёных приборов, тоже совершенно не походивших на магловские. Мадам Помфри сообщила, что и сама Кэти побывала здесь в прошлом году перед отправкой в Мунго. Работу одного из приборов, транслюминатора, мадам Помфри показала на самой Кэти. Пациент (он мог быть одет, но обязательно без артефактов и палочки!) ложился на низкую, почти вровень с полом, койку, а затем над ним, как раз на уровне глаз целителя, появлялась проекция его самого или определённых участков тела, которые можно было ещё и увеличивать и вращать, хотя эти тонкие манипуляции как следует удавались лишь после хорошей практики. Не обошлось в больничном крыле и без алхимической лаборатории, позволявшей варить зелья любой сложности. Мадам Помфри призналась, что наиболее трудоёмкие составы, вроде аконитового зелья, всегда изготовлял профессор Снейп. Она беспокоилась, что теперь Снейп вряд ли станет этим заниматься, поэтому Кэти порадовалась, что Зельеварение всегда давалось ей легко и что она получила по нему «П» на ЖАБА. Изолированные боксы для заразных больных в дальнем конце крыла почти никогда не использовались. Оставшиеся комнаты включали покои самой мадам Помфри, кладовую и архив, где хранились записи всех пациентов на полтора века назад. Кэти выпросила разрешение просмотреть собственную карточку и выяснила, что в ней есть такие, казалось бы, «магловские» характеристики, как группа крови и резус-фактор. Что до её истории болезни, там были отмечены лёгкие травмы, не раз полученные во время квиддича, госпитализация из-за криворукости одних весьма примечательных близнецов и, наконец, то самое проклятие от ожерелья. — А вам случайно не известна его дальнейшая судьба? — поинтересовалась Кэти. — Мне? — удивилась мадам Помфри. — Нет, его забрал на изучение Северус… Снейп. Вы, конечно, интересовались у миссис Гринграсс подробным механизмом действия проклятия? — Она говорила, что ожерелье поглощает жизненную силу. Создатели пытались обеспечить ему мгновенное действие, но меня спасла очень малая площадь контакта. Как выразилась миссис Гринграсс, «жизнь не успела вытечь». — Да, именно так. А вам известно, что ради вас собирали международный консилиум? И потом даже вышла статья в «Medicina Magica», настолько интересный был случай! — Ага, миссис Гринграсс показывала. — Кэти улыбнулась. — Я без особых проблем осилила учебник трансфигурации для седьмого курса, но вот из статьи смогла понять в лучшем случае треть! — Смею заверить, к концу обучения всё изменится — на лентяйку вы явно не похожи. В этот момент перед мадам Помфри предстала серебристая кошка. Это ведь Патронус МакГонагалл? — Через полчаса внеочередной совет. Настоятельно рекомендую явиться всем, уважаемые коллеги, — сообщила кошка прежде, чем убежать по делам. — Внеочередной? Редко такое бывает, и не к добру обычно, — пробормотала мадам Помфри. — Полагаю, это из-за меня, — сказала Кэти, — я получила характеристику на наших новых «коллег» Кэрроу, а Минерва сделала всем копии. Думаю, будем обсуждать тактику противостояния этим гадам и убийцам. — Они ещё и убийцы? — встревожилась мадам Помфри. — Как и большинство Упиванцев, — вздохнула Кэти, — а ещё знатные садисты. Учитывая новые министерские законы, Ханна Аббот наверняка приедет в Хогвартс в этом году. И она ни в коем случае не должна узнать, что именно Кэрроу виновны в смерти её родителей! Иначе наверняка случится что-нибудь очень плохое! Пожалуйста, мадам Помфри, поднимите этот вопрос на совете, к вам прислушаются с большей вероятностью. Я боюсь, как бы МакГонагалл не решила рассказать Ханне. Это было бы весьма по-гриффиндорски… — Я предупрежу остальных. — Мадам Помфри кивнула. — А вы, мисс Белл, что же, не гриффиндорка? — Я как минимум наполовину — пуффендуйка, — вздохнула Кэти и отвернулась, чтобы скрыть слёзы. Мадам Помфри промолчала, за что она была ей благодарна. До совета Кэти ещё немного побродила по замку, который очень непривычно было видеть столь пустым. Подумать только, уже завтра сюда прибудет почти три сотни учеников…

***

1 сентября 1997 года, Лондон, вокзал Кингс-Кросс «Интересно, здесь всегда так или это новые власти постарались?» — думал Рольф, скучая в очереди на посадку. У каждой двери стояли какие-то люди в форме и опрашивали входящих. Рольф обратил внимание, что одни — например, высокий светловолосый парень его возраста — проходили почти без очереди, с другими же, например с Джинни Уизли, беседовали дольше, чем с прочими. Наверное, надо будет найти её купе и проехаться вместе, поспрашивать о Хогвартсе. Рольф не знал как следует никого из учащихся в настоящее время, но сестра Чарли определённо заслуживала доверия. Ага, вот и его черёд настал! Рольф вопросительно поглядел на волшебника с папкой-планшетом в руке. — Ваше имя? — Рольф Скамандер. Служащий просмотрел несколько листов, пока, очевидно, не отыскал что-то ему нужное. — Статус крови? — Э-э-э… волшебники в моём роду точно имеются по обеим линиям до третьего поколения. Можете написать «чистокровный», хотя у меня не самые родовитые предки. Зато известные. — Могу я взглянуть на вашу палочку? — Пожалуйста. — Рольф протянул палочку служащему. Тот поводил над ней каким-то мудрёным прибором, на его лице возникло недоумение. — Серый орех и перо громовеста, — подсказал Рольф. — Она не отсюда, а из Америки. — Ваша палочка сделана не Олливандером? — изумился служащий. — Нет, мистер, её изготовила Найра Вольф. — Хм-м-м… факультет? — Приедем — узнаем. Я был на домашнем обучении до издания нового закона. Ещё один удивлённый взгляд, служащий внёс какие-то пометки и произнёс: — Проходите. Рольф вошёл в вагон и втащил туда чемодан. Теперь неплохо бы отыскать купе, в котором едет Джинни. Пока ещё в вагон набралось не очень много народу, и двери никто не закрыл. Он быстро нашёл купе, где помимо Джинни обнаружилась ещё одна девушка — настолько же симпатичная, насколько мечтательная, с большими глазами, немного спутанными белокурыми волосами и удивительным взглядом. — Привет. Вижу, у вас есть свободные места. Можно сюда? — поинтересовался Рольф. — Нет, у нас за… кто ты? Я тебя не знаю и раньше в школе не видела! — воскликнула Джинни. — Зато я, кажется, знаю тебя. Джинни Уизли, так? Чарли рассказывал. А меня зовут Рольф Скамандер. — Скамандер, как автор книг по магозоологии? — вдруг оживилась вторая девушка. — Да, я внук Ньюта. — Но Джинни права. Тебя не было в Хогвартсе! — Да, я обучался дома, и только из-за новых тупых законов должен поступать на седьмой курс. — Проходи! — вдруг кивнула Джинни. — Спасибо. А тебя как зовут? — обратился Рольф ко второй девушке, закидывая чемодан на багажную полку. — Полумна Лавгуд. — Погоди-ка. А ты часом не родственница этого чудаковатого криптозоолога Ксенофилиуса Лавгуда? — нахмурился Рольф. — Что? Как ты назвал её отца?! — немедленно взъярилась Джинни. Ну да, не всем же быть такими спокойными и приятными в общении, как Чарли… — Криптозоологи, — пояснил Рольф, сохраняя невозмутимость, — это люди, которым отчего-то не хватает разнообразия живых организмов, населяющих наш мир, и они ищут — но намного чаще просто выдумывают! — новых, зачастую невозможных с точки зрения науки. Крайне редко объекты их изучения оказываются и впрямь новыми видами, существующими на самом деле. Магловские криптозоологи часто пытаются изучать разных реальных животных, которых скрывает волшебное сообщество. — Вообще-то, папочка сейчас меньше стал рассказывать о существах, что не всякому дано увидеть, — отозвалась Полумна. — Он больше пишет о вещах, которые утаивает нынешнее Министерство. — Серьёзно? — удивился Рольф. — Тогда им можно лишь восхищаться. Впрочем, ум большинства людей поразительно инерционен! Наверное, нынешние власти думают, что раз в «Придире» раньше печатали бре… незнамо что, то и сейчас этому журналу никто верить не станет. В противном случае на твоего отца давно бы повесили ярлыки наподобие «ненадёжного», «сочувствующего разрушительным идеям Ордена Феникса» и всего в таком роде. — Полумна? Джинни? Кто это с вами? Рольф увидел, что в дверях стоит полноватый и довольно высокий парень. Он встал с места и протянул ему руку. — Рольф Скамандер. — Невилл Лонгботтом. Ты разве в Хогвартсе учишься? — С этого года — да. — Рольф пожал плечами. — Надеюсь, он и последний. — Мы сейчас выяснили, что Рольф, кажется, не верит лжи Министерства, — произнесла Полумна. А ведь прямо он такого не говорил, лишь подразумевал. Рольфу не то чтобы нравились умные люди, скорее наоборот, он презирал глуповатых. Похоже, ко вторым новая знакомая не принадлежала! — Сложно верить, когда твоя собственная кузина наблюдала захват Министерства своими глазами, — отозвался Рольф. — Вы наверняка её знаете, она не так давно выпустилась с Гриффиндора и выступала за сборную. Её зовут Лис… в смысле, Алисия Спиннет. — Конечно, знаем! Я с ней одно время вместе играла. Поезд тронулся. — Получасовое опоздание, — отметил Невилл, — а всё эти дурацкие допросы. Я, кстати, встречал Алисию летом, нам пришлось вместе бежать из Аврората. — Ты же ещё не прошёл распределение? — спросила вдруг Полумна. — Нет. Я как раз хотел понять, куда бы мне лучше поступить, и решил получить наиболее актуальные данные в поезде, от представителей всех четырёх факультетов. Впрочем, от Лис, Кэти и Чарли я уже знаю, что Гриффиндор самый лучший и всё в таком духе, но желательно видеть сразу все варианты! Тут есть кто-нибудь с других факультетов? — Только я, — ответила Полумна, — я с Рэйвенкло. — Если верить статистике, это мой второй фаворит, — кивнул Рольф. — Вы знали, что ребёнок, если он не маглокровка, конечно, почти всегда попадает на факультет, где учился либо отец, либо мать? Расскажешь что-нибудь про Рэйвенкло, Полумна? Та задумалась. — У нас почти все менее общительны, чем на Гриффиндоре, — наконец начала она, — мы ценим индивидуальность не меньше дружбы и сплоченности. Но у нас практически всегда можно найти человека, который поддержит разговор на интересную тебе тему. И ещё нам выдают книжки в библиотеке на вдвое больший срок, чем другим. — О, это ценно! Но я надеюсь отыскать одного-двух единомышленников, которым буду одалживать книжки из личной библиотеки. Всё же, изучать только волшебные науки и забивать на магловские — это как-то неправильно! — Какие ж вы безмятежные. — Джинни вздохнула. — Будто нам предстоит обычный учебный год! А, между прочим, в школе нас поджидает убийца Дамблдора ещё с двумя Упиванцами в довесок! И совершенно неясно, из какого теста они слеплены и как им противостоять. — Конечно, неясно, — сказал Рольф, — вы же их ещё не видели. Надо сперва узнать этих… как там их… Кэрроу, кажется… поближе. А потом будете строить планы. — Мы с ними уже встречались, — мрачно отозвался Невилл. — Недолго, правда, но успели перекинуться парочкой заклятий. — Ты говоришь «вы», — нахмурилась Полумна, — а сам, что же, не боишься Упиванцев? — Я? Я планирую сидеть тише воды, ниже травы и побыстрее закончить учебный год. У меня на него планы были, вообще-то, в виде минимум трёх экспедиций, одного международного симпозиума и небольшой стажировки в румынском питомнике. Это только то, что не пересекается с каникулами. Я всё ещё надеюсь, что удастся отпроситься, но для этого наверняка придётся прикидываться паинькой и не идти против преподавателей. Рольф почти синхронно схлопотал три недоумевающих, едва ли не презрительных взгляда от Полумны, Невилла и Джинни. Странно, и чего он такого сказал? — Но они же враги! — первым возмутился Невилл. — Ты же говорил, будто не веришь лжи Министерства? — Ну да, а кто поверит этому бреду? Но я не собираюсь каким-либо образом ввязываться в войну! Нет, если эти Кэрроу и Снейп примутся доставать меня или друзей — удайся мне ими обзавестись — то я, конечно же, отомщу. Но просто так никаких неприятностей никому подстраивать не буду, и сам не собираюсь в них влезать. — Трусоватая позиция! — задрала нос Джинни. — Разумная, — не согласился Рольф. — Я бы сказала… пуффендуйская, — задумчиво отозвалась Полумна.

***

— Пуффендуйская? — удивилась Джинни. — Нет, они совсем не такие! Вспомните хотя бы Отряд… ой! — И совсем не обязательно скрывать от меня существование этого вашего ОД! — возмутился Рольф. — О нём и так наслышана половина волшебной Британии, а Лис и Кэти там и вовсе там состоят! Ну вот как я могу про него не знать? Невилл пристально разглядывал новичка. Без сомнения, это один из самых необычных волшебников его возраста, каких ему доводилось видеть. И дело тут вовсе не во внешности, хотя она была тоже примечательной: за вычетом столь же высокого роста, Рольф являл собой полную противоположность Драко Малфою. Тёмные, немного вьющиеся, растрёпанные волосы, карие глаза, смуглая кожа и вообще какие-то «южные» черты лица. Ну да, он же упомянул, что Алисия — его кузина… Но самым необычным было то, что Рольф не учился в Хогвартсе, да и вообще, очевидно, ни в одной магической школе. Невилл иногда задумывался — какие они, люди, которых родители предпочли обучать дома? Что ж, один из примеров сейчас сидел перед ним. — Пуффендуйцы иногда и впрямь могут спасовать перед трудностями, которых не испугаемся мы, — признал Невилл, вспоминая Годрикову лощину. — Но они никогда не бросают друзей. Хотя и последними, наряду со слизеринцами, станут влезать во всякие опасные предприятия. Полумна в чём-то права. — Интересно, — задумался Рольф, — может, мне тогда на Пуффендуй? У меня там дед учился, тот самый, который книги пишет. Вот бы ещё с пуффендуйцем пообщаться! — Кто тут говорит о пуффендуйцах? — послышался от двери голос Ханны. — Привет, Ханна! — откликнулся Невилл. — Заходи! — С радостью. Мне кажется, у Эрни сейчас могут найтись немного другие дела, — подмигнула ему Ханна. — Ты же с Хаффлпаффа? Расскажешь о факультете? — немедленно насел на неё Рольф. — Непременно. А кто ты? — Рольф Скамандер. И я произношу своё имя уже раз пятый за день. Ради разнообразия, если сюда войдёт кто-нибудь ещё, давайте меня представит любой из вас? — Ханна Аббот. Кстати, а откуда такой интерес к Хаффлпаффу? — Думаю, куда бы мне лучше распределиться на последний год обучения. — А, так ты дома раньше учился? — догадалась Ханна. — Что ж, наш факультет — это самое спокойное место в школе. Как правило, там не бывает радостных криков гриффиндорцев и гулянок до двух часов ночи, интриг слизеринцев или споров когтевранцев. Ещё у нас есть замечательный внутренний дворик, куда выходят окна всех спален и где растут разные красивые растения, волшебные и не очень. И вообще, у нас уютно. Ты, наверное, уже слышал, что больше всего мы ценим дружбу и привыкли делать всё вместе. Если ты пуффендуец, друзья помогут тебе даже в самых ужасных ситуациях! Ханна улыбнулась, и Невилл в очередной раз вспомнил, что почти год назад она лишилась матери. И именно Сьюзен и Эрни помогали ей справляться с горем. — Спасибо. Я бы мог сказать, что у вас скучновато, но в грядущем году, похоже, это окажется только плюсом! Ханна сразу помрачнела. — А, точно. Я и забыла, что в школе нас с нетерпением ждут целых три мерзавца. Тут в дверях показалось двое взрослых в форме, из тех, которые проверяли всех на входе. Ну что ещё опять? — Будьте добры покинуть купе. Это ненадолго. Все встали и вышли, а один из незнакомцев проверил купе какими-то заклинаниями. Второй при этом перекрывал вход. Рольф презрительно усмехнулся. — Всё в порядке, можете возвращаться. — Вы тут случаем не Гарри Поттера искали? — поинтересовался Рольф. — Мы не обсуждаем служебные распоряжения с посторонними. — Ага, ясно-понятно. — Рольф покивал. — Неужели не очевидно? Если Гарри Поттер окажется в этом поезде, то он настолько туп, что не представляет для Министерства никакой опасности. Если же он не туп, то его тут не будет, и опять же нет смысла проверять поезд. — Возвращайтесь в купе, молодой человек, если не хотите неприятностей. Рольф закатил глаза и вернулся на своё место. — Ладно, эти хоть всё грамотно сделали, чтобы невидимок не упустить. — А что, можно неграмотно? — спросила Ханна. — Ага, если не следить пристально, то невидимка мог бы ходить хвостом за кем-нибудь из нас, и его бы не нашли. Проверено! — У тебя есть опыт в укрывании невидимок? — поинтересовалась Полумна. — Ещё какой! Но давайте я не буду орать на весь вагон, в чём он заключался? А не то и вправду устроят мне неприятности. — Ты помогал скрываться Алисии? — попробовал догадаться Невилл. Рольф мигом помрачнел. — Скажи это ещё громче, и я как минимум нашлю на тебя Немоту, а как максимум проверю тобой прочность этого окна. Невилл густо покраснел. Да, нехорошо получилось. Но зачем сразу грозить? Какой-то он агрессивный, этот Рольф. — Мальчики, не ссорьтесь, — погрозила пальцем Джинни, — а не то оба принудительно успокоитесь и составите компанию багажу на полке. — Напугала, — парировал Рольф, — у меня чемодан с расширенным пространством. Забьюсь в уголок и почитаю что-нибудь. Меня там как раз органическая химия дожидается. — Кто? — нахмурилась Ханна. — Волшебникам не понять! — злорадно усмехнулся Рольф. — Разве что маглокровкам можно, но их сегодня в этом поезде точно нет. Но мы немного отвлеклись, я ещё хочу послушать мнение слизеринца о родном факультете! — Вообще-то, — сказал Невилл, — мы не водимся со слизеринцам. Они как-то особняком от остальных держатся. — Плохо, — покачал головой Рольф, — вдруг именно слизеринцу предначертано стать вашим лучшим другом или вовсе супругом? А вы о том никогда даже не узнаете! — Малфой — мой лучший друг? Панси — моя девушка? Увольте! — открестился Невилл. Мерлин, какому нормальному гриффиндорцу вообще придёт в голову идея дружить с кем-то со Слизерина или, пуще того, брать в супруги? — Вот-вот. — Джинни кивнула. — Замуж за Крэбба или Гойла? Не смешно! Рольф картинно похлопал в ладоши. — Браво! А вы ведь произвели на меня впечатление не самых глупых людей! Но судить об общих свойствах выборки по одному-двум её представителям — это надо шимпанзе быть. Или вовсе мартышкой. — Сам бабуин, — огрызнулась Ханна. — Не встречала ещё ни одного слизеринца, с которым захотелось бы даже просто побеседовать! — Может, ты их слишком мало встречала? Репрезентативность выборки — это святое! Так или иначе, слизеринец всё ещё нужен. Что ж… Внезапно Рольф высунул голову в проход и оглушительно завопил: — В шестое купе срочно требуется один слизеринец для высказывания своего авторитетного мнения! Вопрос жизни и смерти! — Ай! Мои уши! — пожаловалась Полумна. — Да. Простите, — смутился Рольф. — Видите ли, когда вам нужно докричаться до коллеги по экспедиции через, скажем, долину шириной в полмили… — …чтобы ты или коллега немедленно угодили под лавину, — не удержался Невилл. — На крайний случай можно аппарировать, — отмахнулся Рольф. — Это вам нужен слизеринец?! Надеюсь, не для допроса с пристрастием и пытками? — скептически прищурилась низковатая светловолосая девушка с двумя толстыми косами, удивлённо изучая всех собравшихся в купе. Чертами лица она немного напоминала Сандру Фосетт… Невилл сосредоточился и вспомнил, как её зовут. Дафна Гринграсс. О ней он не слышал почти ничего плохого, но единственного факта её биографии, о котором он знал точно, с избытком хватало для занесения Дафны в категорию «недруги». — Мне нужен, если точнее, — пояснил Рольф. — Можно было догадаться. Эти дамблдоровцы ни за что ни стали бы общаться со слизеринцами! А вот тебя я не знаю. — Это Рольф Скамандер, — отозвалась Полумна, и Невилл удивлённо покосился на неё. — Что? Он же сказал, что не хочет представляться шестой раз за день! — Спасибо, Полумна. — Рольф улыбнулся. — А я Дафна Гринграсс. Так зачем тебе слизеринцы? — Хочу услышать предвзятое мнение о Слизерине от представителя факультета, а не от его оппонентов. Меня наверняка отправят распределяться вместе с первогодками. — О! — лицо Дафны приняло удивлённый вид. — Обстоятельно! Обычно все просто спрашивают у родителей, и те отвечают, что именно их факультет самый лучший и всё в таком роде. — Я использую методику под названием «научный и беспристрастный подход». — Рольф кивнул. — Ну так какие преимущества есть у Слизерина?

***

Дафна пристально изучала новичка. Значит, один из тех, кто был на домашнем обучении? И какую компанию вокруг себя собрал… он явно вызвал интерес у Лонгботтома, Лавгуд и Уизли, а это не последние люди в школе! Любопытный, должно быть, человек. Многие старшекурсники наверняка тоже заинтересуются новичком в их рядах, уж слишком это экстраординарное событие — появление незнакомого однокурсника столь поздно. А значит что? Его следовало привлечь на свою сторону, просто на всякий случай! Судя по всему, у него научный склад ума… да и фамилия «Скамандер» весьма говорящая. Стоп, а ещё, раз он обучался один… — Многие считают, будто слизеринцы коварные и противные, но это не так. К нам попадают в основном чистокровные, а это значит, что семья является одной из главных ценностей для слизеринцев, причём в широком смысле, я не только про родителей, братьев и сестёр. Представители нашего факультета не менее умны, чем когтевранцы, хотя в отличие от них считают знания средством достижения цели, а не ею самой. Мы ценим индивидуальность, у нас почти не принято лезть в чужие дела без спросу. Достаточно сказать, что у нас в спальнях селятся по двое и не больше! Возможно, там немного прохладно, но в обеих башнях, как я слышала, ничуть не лучше. — И ни слова про юных Упиванцев, обучающихся на факультете, — фыркнула Уизли, — или про Инспекционную Дружину, в которой кое-кто состоял вместе с другими слизеринцами. Вот ведь рыжая зараза! Но может, новичок ничего не слышал про Дружину? Тогда есть шанс сгладить все острые углы… — Стоп-стоп, — Рольф поднял руки, — я догадываюсь, это существенные недостатки, но они наверняка есть у всех! Мы же сейчас говорили о достоинствах, и я прекрасно понимаю: никто не станет ругать собственный факультет! А потому, большое спасибо, Дафна. Но ты правда была в Инспекционной Дружине? — Да. Но я занималась тем, что считаю правильным! — ответила Дафна, пытаясь не покраснеть. Если кто-то из них ещё и знал, ЧЕМ она занималась… — Ладно, — сказал Рольф, — всякое бывает. Могу представить, что со стороны деятельность ОД и вправду могла показаться не слишком красивой. Хотя сотрудничать с Амбридж! Она же просто омерзительна! — А откуда ты знаешь Амбридж? — поинтересовался Лонгботтом. — Она пришла проследить за тем, информирован ли я об обязательном обучении в Хогвартсе, а также хотела выяснить кое-что, о чём ты едва не рассказал всему вагону несколько минут назад, — ответил Рольф, подозрительно косясь на Дафну. — И не надо смотреть на меня так, будто я немедленно сливаю любой секрет Сами-Знаете-Кому! — искренне возмутилась Дафна. — Нет, но можешь использовать в своих интересах. Как и большинство слизеринцев, — рассудила Аббот. Дафне не захотелось ничего отвечать. Она не то чтобы ощущала вину перед пуффендуйкой, но не собиралась спорить с той, кому целый год предстояло проучиться вместе с убийцами её матери! Только бы сама Аббот об этом не узнала… — Кстати, Рольф, — оживилась вдруг Лавгуд, — а почему ты вообще выбираешь себе факультет? А как же шляпа? — Ну, говорят, что шляпа прислушивается ко мнению надевшего её. Не прислушается к моему — превращу её в бейсболку с символикой «Пушек Педдл», самой сливной команды Британии! Джинни засмеялась. — А мой брат за них болеет и считает самой клёвой командой! — Чарли болеет за «Пушек»?! — изумился Рольф. — А на меня произвёл впечатление такого адекватного, умного человека… — Да не Чарли! Рон! — поправила Уизли и вдруг опасливо посмотрела на Дафну. — Что ж, мне здесь явно не рады. Пойду-ка в своё купе, — сказала она и прикрыла за собой дверь. Неисправимые гриффиндорцы и их верные союзники! Угораздило же этого Скамандера выбрать себе компанию, теперь попадание ко львам ему практически обеспечено. А Дафне бы не помешал ещё один парень на Слизерине. Не как романтический интерес, упаси Мерлин… хотя чисто внешне Рольф был вполне ничего, почти не хуже Драко или Блейза… Но с пятью парнями-семикурсниками, трое из которых просто Упиванцы, а ещё один сын Упиванца, баланс не помешало бы сместить в более приятную сторону. То, что Крэбб и Гойл только в прошлом году сдали СОВ, ничего не меняло — все продолжали воспринимать их как семикурсников. А уж за высказывание про Дружину Дафна эту Уизли удушить была готова! Делаешь людям добро, а его не ценят. — Ну, это банши издала тот леденящий душу вопль или нет? — поинтересовалась Астория, когда Дафна вернулась в купе. — Так громко орёт один новичок, с домашнего обучения. Поступает на седьмой курс и хочет выбрать себе факультет. А ещё он внук Ньюта Скамандера. — Новичок, и фамилия известная? Интересно! — сказала Флора. — Ты же догадалась сманить его к нам? — спросила Гестия. — Я попыталась, но он с самого начала выбрал себе дурную компанию. Младшая Уизли, Лонгботтом, Лавгуд… записные члены ОД, в общем. Как же некстати они вспомнили про Дружину! — Может, шляпа ещё решит в нашу пользу? — пожала плечами Трейси. — Не знаю, но этот Скамандер пообещал превратить её в кепку, если ему что-нибудь не понравится. — Точно к нам пойдёт! Не беги впереди паровоза, Дафна. — Астория подмигнула. — Кстати, как он сам, симпатичный? — Тори, ты разве в Драко не влюбилась? — Я?! В Малфоя?! Да я тебя сейчас в слизня превращу! — Силёнок не хватит, — отмахнулась Дафна. — Как там Драко, кстати? Держится? — спросила Трейси. — Я его три недели назад видела последний раз, — вздохнула Дафна, — и сегодня на перроне. Вроде выглядит ничего, в прошлом году бывало и хуже. Раздался стук в дверь. — Небось опять он! — усмехнулась Флора. — Снова прячется от Панси! — покивала Гестия. — Открыто! — сказала Дафна. Но парня, появившегося в проёме, с Малфоем роднила разве что белобрысость, хотя волосы МакМиллана всё же были немного темнее. — Я Эрни Макмиллан. Мне написали, что здесь должна быть Дафна Гринграсс. Могу я с ней поговорить? — Я перед тобой, — ответила Дафна, — а кто написал? — Профессор Спраут. То есть, профессор Слагхорн. То есть… — Так кто? — Профессор Спраут написала мне в августе, что меня назначили лучшим учеником в следующем году. Но там была заметка от Слагхорна, что ты назначена лучшей ученицей, и тебе может это не понравиться, и поэтому я должен буду найти тебя в поезде и сообщить об этом! — протараторил Эрни. — Что?! Ты?! Сказал?! — не поверила своим ушам Дафна. — А что такого? Ты — лучшая ученица, это очень почётно! — Чудно! Тори, мы вместе превратим Слагхорна в слизня. Пускай оправдывает свою фамилию! Эрни взирал на Дафну с недоумением. Видимо, полагал, будто ей следует пребывать на седьмом небе от счастья. — В нарушение всех традиций Слизерина! Хотя нет, кое-что было весьма по-слизерински! Сообщить мне в последний момент, чтобы лишить любой возможности отказаться! — продолжала бушевать Дафна. — Да что не так-то? — То, МакМиллан, что на Слизерине есть кое-какие должности, о которых тебе знать не полагается! И тех, кто их занимает, нельзя назначать старостами — ни школы, ни факультета. Иначе бы Панси никогда не оказалась на своём посту! — Мне кажется, ты слишком сильно переживаешь, — попытался успокоить её Эрни. — Мой отец тоже был старостой школы. Сегодня мы должны сопроводить первокурсников к лодкам, к примеру, но вообще это больше почётная должность. Мы будем следить за всеми во время общешкольных мероприятий, но их не так много. Квиддичные матчи, походы в Хогсмид, и вроде всё. Хотя, не знаю, что там будет в этом году… Эрни поморщился. — Звучит не столь ужасно, — признала Дафна, — но наверняка есть куча других мелких и докучливых обязанностей. Но главное — это неуважение! Интересно, смогу ли я настроить против Слагхорна Снейпа и Кэрроу? Такое нельзя оставлять безнаказанным! Эрни явственно побледнел и сделал шаг назад. — Эй, МакМиллан. Тебе меня бояться незачем, я не кусаюсь, — вздохнула Дафна. — Ты так просто говоришь об общении с Упиванцами и убийцами… — поёжился Эрни. — Да, мы, слизеринцы, вообще страшные люди! — усмехнулась Гестия. — Кэрроу и вовсе наши дядя и тётя, — добавила Флора. — Ой. Хорошо. Я тогда пойду? — спросил Эрни и сделал ещё шаг назад. Как-то он слишком робок для старосты школы! — Погоди, МакМиллан, — покачала головой Дафна, затягивая пуффендуйца за руку обратно в купе. — Как, интересно, ты собираешься управляться с оравой школьников, если испугался всего двух шестикурсниц? Ты староста Хаффлпаффа, так я напоминаю, в школе ещё три факультета, и люди там не похожи на пуффендуйцев! — Младшекурсники станут меня слушаться потому, что я старше, — нахмурился Эрни, — а остальным неплохо бы и самим проявлять ответственность! — Он, кстати, прав, — кивнула Дафна, окидывая строгим взглядом близняшек. Те немного потупились. — Слушай, Эрни, на самом деле мы не такие злые и жестокие, как тебе могло показаться, просто Слизерин обособлен от остальных, и шутки, которые кажутся безобидными для нас, могут задеть или напугать людей с других факультетов. Я, Флора и Гестия точно не хотели тебе угрожать. Так что, расскажешь поподробнее, чем эта новая должность грозит мне и моему бесценному свободному времени? Постепенно Эрни перестал стесняться злобных и страшных слизеринок и ввёл Дафну в курс дела. Не так уж всё и ужасно, но в любом случае, Слагхорн ещё получит своё! Нет, она, конечно, понимала, что из-за новых законов Грейнджер в школе не будет и понадобилось срочно делать лучшей ученицей кого-то ещё, но неужели не сыскалось иных кандидатур? Та же Падма Патил, к примеру, она староста к тому же. Но нет, дубоголовому Слагхорну отчего-то ударило в голову поставить на этот пост королеву, хотя издавна считалось, что её, Дафны, должность, не следует совмещать с другими. Даже в сборной факультета королевы играли лишь тогда, когда состояли там с младших курсов. Постепенно мысли Дафны вернулись к Рольфу Скамандеру. Интересно, он тоже считается первокурсником, и она должна будет передать его на попечение Хагриду, если того не прогнали из школы? А что, забавно будет!

***

1 сентября 1997 года, станция Хогсмид — Первокурсники, ко мне! — зычный голос рослого бородача, явного полувеликана, разносился над перроном. Не требовалось большого ума, чтобы опознать в этой внушительной фигуре Хагрида, школьного лесничего и преподавателя УЗМС, о котором не раз с теплотой отзывались Лис и Кэти. Мальчики и девочки, построенные в две колонны силами Дафны и ещё какого-то светловолосого пуффендуйца, под их же предводительством направлялись к Хагриду. Рольф пожал плечами и встал в хвост одной из колонн. — Если вы в первый раз прибываете в Хогвартс, присоединяйтесь к первокурсникам! — скомандовала Дафна. От общей толпы учеников отделились парень и девушка и пристроились за Рольфом. Рыжеволосой и невысокой девушке было, наверное, лет четырнадцать-пятнадцать, она немного напоминала Джинни. Паренёк — явно младше, двенадцати- или тринадцатилетний, чернокожий и, ясное дело, темноволосый. — Товарищи по несчастью, стало быть, — усмехнулся Рольф. — Ну, как вас звать? — Эдна Маллет, буду поступать на пятый курс, — первой отозвалась девочка. — У меня мама в сборной Ирландии играет, может, слышал? — Конечно, слышал! — А я Киран О'Конноли, — представился мальчик. — На третий курс пойду. — Хм, оба из Ирландии. Там так любят домашнее обучение? Кстати, меня зовут Рольф Скамандер, и мне предстоит отучиться здесь всего один год. И хорошо. — В Хогвартсе плохо? — сразу нахмурился Киран. — Скучно. И мало учат, — поправил Рольф. — Ну что, пойдём, я не прочь полюбоваться на местное озеро. Говорят, будто там обитает пресноводный кальмар! Наверняка дело рук химерологов, и как только они смогли приспособить океанскую тварь к озёрной воде… Хагрид выделил им целую лодку на троих, тогда как первокурсники расселись по четверо. Киран и Эдна восторженно ахнули, увидев огромный замок, возвышающийся над озером. Рольф был несколько более сдержан. — И вправду впечатляет, — прокомментировал он, — но Хан-Тенгри на закате смотрится неизмеримо величественнее! — Кто-кто? — нахмурилась Эдна. — Высоченная гора в Азии. Отсюда до неё свыше трёх тысяч миль. Я вообще считаю, что любое творение человеческих рук сложно сравнить по красоте с созданным самой природой. — У нас в Ирландии красиво, — произнёс Киран, — но высоких гор точно нет! — На островах вообще нормальных гор нет, — уточнил Рольф, оглядывая окрестности. — Так, холмики. Не так далеко от Хогвартса, кстати, находятся самые высокие из них. Путешествие продлилось недолго, и гигантского кальмара увидеть не удалось. Жаль! У двери, выходящей на причал, лодки уже встречал худой мужчина в строгом чёрном костюме с серебром, куда как ниже самого Рольфа. И ему с трудом удалось сдержать смех, поняв, кого именно напоминает незнакомец. Остаётся надеется, что он окажется заметно тупее магловского прототипа… — Собираемся быстрее! — в голосе мужчины проступали командные нотки и нетерпение. — Скройся с глаз моих, мерзкий вымесок! Это, видимо, Хагриду. Ну, теперь уж точно можно сказать: перед Рольфом — Упиванец, вот только Кэрроу или Снейп? По описаниям Лис на второго не слишком похож. Рольф прошёл вперёд, и остальные как-то сами сгрудились за ним. — Ты высоковат для первокурсника, — изрёк Упиванец. — С этим сложно спорить, — кивнул Рольф. — Тут есть кое-кто с домашнего обучения, включая меня, мистер?.. — Для тебя — профессор Кэрроу. Все за мной! Кэрроу повелительно взмахнул правой рукой, и Рольф с трудом удержал усмешку. «Профессор» привёл их в небольшую комнатку, за второй дверью которой, очевидно, скрывался Главный зал. Всё как рассказывала Алисия, вот только у них была МакГонагалл вместо Упиванца. — Итак, вы прибыли в Хогвартс, — принялся толкать речь Кэрроу, — школу, где вам, юным волшебникам, не только расскажут о том, как правильно применять магию, но и научат вести себя так, как подобает достойным членам чистокровного волшебного сообщества. Но прежде вас распределят по факультетам. Первый и самый лучший из них — Слизерин… Рольф едва не поперхнулся. Непредвзятость? Нет, Кэрроу о таком явно не слышал. Он попел некоторое время дифирамбы Слизерину и уделил куда меньше внимания другим факультетам, особенно Гриффиндору. Про межфакультетское соревнование Рольф слушал вполуха, он всегда считал его сущим идиотизмом, направленным на то, чтобы заставить непоседливых деток учиться. — …я пока оставлю вас тут. Хорошенько подумайте, достойны ли вы учиться на Слизерине или же выберете какой-то другой факультет. Кэрроу вышел, а Рольф не удержался и прошептал ему в спину: — Один факультет, один Лорд, одна извилина! — Рольф, а ты не знаешь, как проходит отбор? — поинтересовалась Эдна. — Да, точно, как? — послышались детские голоса отовсюду. — Знаю, малышня! — отозвался Рольф. — Вы надеваете на голову старую волшебную шляпу, она смотрит, куда вам больше всего хочется, какой у вас характер и способности, и называет факультет. Всё просто! — А как нам попасть на Слизерин? — спросил какой-то мальчик. — А зачем вам обязательно Слизерин? — спросил Рольф. — В общем так, слушайте! Если вы хотите просто учиться и весело проводить время — вам на Хаффлпафф. Если знать больше, чем в школьной программе, и вообще общаться с умными людьми — на Рэйвенкло. Если вместо учёбы вам по душе шалости, нарушения школьных правил и квиддич — то на Гриффиндор. А про Слизерин вам и так достаточно рассказали! Рольф как раз успел закончить реплику, как в комнату снова вошёл Кэрроу и скомандовал всем идти следом. Большой Зал производил просто неизгладимое впечатление! Особенно потолок-звёздное небо. Интересно, его можно заставить работать в качестве планетария? Уделил Рольф внимание и преподавателям за столом, но по внешности судить не стал. А вот шляпа, как и обещали, оказалась старой и невзрачной. Но Рольф знал, что на самом деле там скрывается полноценный ИИ или что-то наподобие. А её используют для распределения раз в год. Блеск, что сказать! Но поэтические навыки у шляпы явно хромают. Рольф полагал, что творчество всегда будет оставаться исключительной привилегией людей. Даже когда роботы станут столь же интеллектуальными, какими их описывают в научной фантастике. А затем началась церемония Распределения. Рольф с удовлетворением отметил, что труды Кэрроу пропали втуне, и на все факультеты попадало примерно одинаковое количество людей. Над Кираном и особенно Эдной шляпа думала долго, в итоге первый попал на Хаффлпафф, а вторая отправилась на Гриффиндор. — Скамандер, Рольф! Распределяется на седьмой курс! — огласил на весь зал Кэрроу. Многие и до этого с интересом оглядывали Рольфа, а теперь, кажется, на него уставился весь зал. Джинни и Невилл, сидевшие вместе, улыбнулись ему, а Полумна подмигнула. Что до Дафны и Ханны, они, не проявляя особых эмоций, просто внимательно наблюдали за Рольфом. Он прошёл к табурету, уселся на него и надел шляпу. — Так-так… — раздался задумчивый голос в голове. — Вы у нас всего на год, юноша? И уже почти сформировались, как личность, я смотрю! А куда бы вы сами хотели? «Не собираюсь облегчать вам работу, — ехидно подумал Рольф. — По-моему, мне одинаково не подходят все четыре факультета и вообще весь Хогвартс в целом. А вот что мне подходит, так это родной дом!» — Родной дом, значит? Что ж, тогда… СЛИЗЕРИН! — крикнула шляпа. За вторым слева столом раздались аплодисменты. Дафна едва заметно улыбалась. На лицах Невилла и Джинни теперь явно читалось недоумение, Полумна казалась искренне огорчённой, а Ханна и вовсе взирала на Рольфа с долей презрения. Он поднялся, снял шляпу и направился к своему столу — в зелёных с серебром цветах Слизерина. Дафна махнула ему рукой и указала на место рядом с собой, между ней и двумя светленькими симпатичными девушками, одинаковыми как две капли воды. Слева от Дафны тоже расположились две не менее красивые девушки, вот только темноволосые. Одна казалась совсем молоденькой и похожей на Дафну. Рольф решил, что это её сестра. Присаживаясь на скамью, Рольф увидел, как на него неприязненно косится ещё одна девушка, с забавно вздёрнутым носиком и короткой аккуратной стрижкой. — Не ожидала, — сказала Дафна. — И всё? А где бурный восторг? — усмехнулся Рольф. — Я тоже не ожидал, это всё Шляпа. Впрочем, под конец поездки я совсем запутался и не знал, куда же всё-таки хочу попасть. Но знаешь, Джинни и остальные хорошенько постарались отпугнуть меня от Слизерина, и тем лишь привлекли моё внимание. У меня создалось впечатление, будто из всех четырёх факультетов именно ваш окажется интереснее всего изучать. — Наш. Надо говорить «наш», ведь теперь мы вместе, — поправила одна из близняшек, сидевшая дальше. — Только на год, — пожал плечами Рольф. — Кстати, как вас зовут? — Я Флора, а это Гестия. Кэрроу. — Вы что, родственники этого… министра пропаганды? — поинтересовался Рольф, указывая на низкорослого типа, тоже назвавшегося Кэрроу. — Ну да, он наш дядя. А как ты его назвал? — удивилась Флора. — Да был в магловской истории один… персонаж. Очень похожий внешне. Ваш дядя агитировал всех первогодок идти к вам… к нам на факультет и унижал остальные, но я смог разъяснить им реальное положение вещей. — Вот и чудно, — одобрила Дафна, — нам вовсе не нужны люди с неподходящим складом характера. Кстати, я не представила мою подругу Трейси Дэвис и сестру Асторию. — Очень приятно. — Рольф кивнул. — А теперь потише, — сказала Дафна, — распределение окончилось. Послушаем, что скажет профессор… директор Снейп.
26 Нравится 87 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (4)