Матч-пойнт

Перевод
R
В процессе
121
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 340 страниц, 126 889 слов, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
121 Нравится 66 Отзывы 39 В сборник

Терпение

Настройки
      Два года назад – Йоханнесбургская тюрьма для несовершеннолетних, Южная Африка       Обычно миссии просты: найти цель и устраните её любыми доступными средствами. К несчастью для Хикигаи, его новой целью оказался идиот, попавший в тюрьму для несовершеннолетних. Это сильно усложнило дело.       Как оказалось, цели всего семнадцать лет и его обвиняют в совершении нескольких актов насилия из-за банды, но из-за его возраста и характера преступления судья решил отправить его в тюрьму для взрослых. К сожалению, недавно украли два автобуса для транспортировки заключенных, поэтому суд постановил отправить цель Хикигаи в ближайшую тюрьму для несовершеннолетних на два дня, пока не освободятся другие автобусы.       Через сорок восемь часов объект доставят в соответствующую тюрьму, где он начнёт отбывать наказание. В обычном случае клиент нанял бы случайного заключенного устранить его, однако отец цели является известным правительственным чиновником и организовал своему сыну место в отдельной части тюрьмы вдали от общей массы людей.       Как только цель окажется там - он станет неприкасаемым. Проще говоря: у Хикигаи есть сорок восемь часов на устранение своей цели внутри тюрьмы для несовершеннолетних. Если он не завершит миссию, то не будет никакой эвакуации, и ему придётся сидеть в тюрьме из-за поддельного преступления в течение следующих двух лет.       Сэнсэй Рюзаки уже привлёк Хикигаю к уголовной ответственности за покушение на убийство, и поскольку судебная система законодательства Южной Африки оставляет желать лучшего, через несколько часов его уже допрашивали.

***

      Настоящее время       – Ты идёшь? – сказала Хирацука, идя по коридору.       – Да, сэнсэй.       Хикигая встал с пола, догнал учителя и снова принюхался к её волосам.       Они продолжали идти, пока не добрались до класса. Хирацука открыла дверь, и Хикигая увидел девушку, читающую книгу сидя на стуле. В классе больше никого нет.       – Сэнсэй, стучитесь, пожалуйста, – строго сказала девушка. У неё тоже длинные чёрные волосы, но с красными лентами.       – Прости, Юкино, но ты слишком долго отвечаешь, – Хирацука сказала так, словно они уже много раз говорили об этом.       – Может, если–…       Хирацука прервала её.       – В общем, Юкино, у меня есть просьба. Это Хикигая Хачиман, он совсем новичок в школе и я бы хотела, чтобы ты показала ему, как быть старшеклассником и помогала по мере возможности.       Просто смешно. Даже если бы я и правда впервые в школе, мне не нужна такая вот помощь, – подумал Хикигая про себя, после чего развернулся и направился к выходу, но его остановила рука Хирацуки.       – Ты никуда не пойдёшь, Хикигая, – её лицо серьезное, но в голосе слышится легкомыслие.       – Пусть уходит, – говорит Юкино. – Я отклоняю вашу просьбу.       – Что? – спрашивает Хирацука. Теперь в её голосе нет ни капли легкомыслия.       – Когда я присоединилась к этому клубу, вы сказали мне, что я имею право наложить вето на один из каждых пяти ваших запросов. Я решила наложить вето на этот, – Юкино снова смотрит в книгу, и это означает окончание разговора.       – Да, я так сказала, но не могла бы ты сделать это для меня, пожалуйста? – Хирацука явно недовольная, что её собственные обещания используют против неё. – Но почему, Юкино?       – Зачем мне тратить время на этого мерзкого типа? Он наверняка извращенец.       ЧТО?! Я ничего не сделал! – подумал Хикигая, удивляясь, почему все считают его извращенцем.       Хирацука глубоко вздыхает, признавая своё поражение.       – Сэнсэй, если вы так хотите помочь этому человеку, почему бы не сделать это самой?       Хирацука повернула голову и смотрела прямо в глаза Хикигае добрых шесть секунд, прежде чем её хмурый взгляд наполнился весельем.       – Ты не оставляешь мне выбора, Юкино, – весело сказала Хирацука, выходя из класса. Хикигая последовал за ней.       Учительница закрыла за собой дверь и снова посмотрела на Хикигаю.       – Поскольку Юкино отказалась помогать тебе в школе, то я великодушно возьму на себя бремя твоих проблем, – говоря это, Хирацука перевела взгляд с Хикигаи на середину груди.       – Благодарю, – сказал Хикигая, глядя в сторону.       – Если тебе понадобится помощь с домашней работой, или человек, с которым можно поговорить, то я всегда рядом.       – Спасибо, сэнсэй.       Хирацука молчала несколько секунд, словно обдумывая что-то.       На несколько секунд воцарилась мёртвая тишина, прежде чем учительница решает снова заговорить.       – Хикигая, я думаю будет лучше, если ты дашь мне свой номер телефона для поддержания контакта.       Превосходно, – думает Хикигая про себя. Он точно наладит с ней отношения. – Эта миссия может пройти более гладко, чем я предполагал.       – Конечно, сэнсэй, – он отвечает бесстрастно.       Они обмениваются номерами и добавляют друг друга в список контактов.       – И ещё, Хикигая. Если ты попытаешься послать мне что-нибудь неподобающее, я без колебаний покажу тебе, почему это нехорошо, – Хирацука с дьявольской ухмылкой поднимает кулак.       Хикигая стоял в коридоре и смотрел на заходящее солнце. Он решает, что сейчас самое время пойти домой.       – Сэнсэй, вы можете считать меня извращенцем и одиночкой, но вы далеко от правды и однажды начнёте меня уважать, – Хикигая усмехнулся и прошёл мимо неё.       Хирацука кладёт руку ему на плечо, останавливая.       – Если бы я правда думала о тебе плохо, ты бы здесь не находился, Хикигая.       – Могу сказать то же самое, сэнсэй.       Сказав это, Хикигая услышал изменение в её дыхании.       Это был комплимент!? – подумала про себя Хирацука. – Это было уместно или я неправильно поняла?!       Хикигая положил свою руку на её руку, сжал и снял со своего плеча, снова зашагав прочь.       Хирацука попыталась скрыть своё смущение и пошла в противоположном направлении.       Хороший день в школе, – подумал про себя Хикигая, – и отличное начало миссии.

***

      Два года назад       Хикигая идёт в наручниках с пятьюдесятью другими юношами в одной шеренге. Обычно он старается не привлекать к себе внимания, но цвет кожи слишком отличается от остальных заключенных, чтобы остаться незамеченным. Шеренгу остановили, подошёл другой охранник и увёл тридцать одного заключённого вперёд. Хикигае, вместе с девятнадцатью другими детьми, сказали, что это их камера и что комендантский час в девять вечера.       – Невыполнение правил повлечёт за собой наказание, – сопровождающий их охранник повторил это на трёх разных африканских языках, а также на английском, после чего постучал своей дубинкой.       – Я ясно выразился?       – Да, сэр, – все дети ответили по отдельности на своих языках. Хикигая ответил на английском языке.       Заключенным по очереди сняли наручники и направили в камеру. Дверь за ними захлопнули и заперли на ключ.       Хикигая оглядел помещение: нечистое и имеет зеленоватый оттенок. Все, включая его, одеты в тёмно-синий комбинезон, явно неухоженные и немытые. В распоряжении гостей четыре двухъярусные кровати, некоторые с одеялами, а некоторые без.       Восемь кроватей на девятнадцать человек? – Хикигая знал, что тюрьма переполнена, но это безумие, учитывая, что большинству заключённых придётся спать на полу. Он мог только догадываться, насколько плохи дела в других камерах.       Не важно. У меня есть более важные вещи для раздумий.       Поскольку цели семнадцать лет, его держат двумя этажами выше.       Если мне удастся выбраться из этой камеры ночью, я смогу добраться до его камеры и взломать замок, однако патруль охранников может оказаться проблемой. Я мог бы довольно легко справиться с первым встречным, но если охранник решит не начинать драку, а поднять тревогу - у меня возникнут неприятности.       Хикигая продолжал думать.       Заключённые постарше и мои ровесники пересекаются друг с другом только во время еды, но в столовой полно охранников. Даже если я встану со своего места, по крайней мере один из них обязательно заметит меня. Я не могу предпринять ничего такого, что способствует привлечению внимания охранников, иначе меня отправят в одиночную камеру. В таком случае до цели не добраться.       Раздумья Хикигаи прерывают двое его сверстниками, вступившие в спор.       – Эта кровать моя! Держись от неё подальше.       – Да пошёл ты в жопу, урод! Найди другую!       Хикигая наблюдает, как этих двоих разнимают их сверстники. После недолгих размышлений, принял решение.

***

      Настоящее время       Хирацука сидела дома за своим столом, просматривая отчёты и делая пометки в списке. Несмотря на первый день в школе и проверять было особо нечего, она должна перепроверить расписание для всех её уроков. После этого нужно распечатать задание для каждого ученика и всю необходимую информацию по его выполнению. Было трудно, но Хирацука всегда твердила себе, что чтобы она не делала - шло во благо формирования молодых умов и создания лучшего будущего для Японии. Но она понимала, что не для всех. Хирацука прекрасно понимала, что через десять лет пойдёт в какой-нибудь торговый центр и увидит одного из своих учеников за работой на кассе. – Нет ничего плохого в работе кассира, – думала она про себя. – Работа есть работа и кто-то должен выполнять её. Но разве я виновата, что их жизнь сложилась так заурядно?       Хирацука вздохнула. Вопрос был риторическим, но она всё равно хотела знать ответ. Она встала из-за стола и подошла к кровати, устало опускаясь на неё.       Шизука посмотрела на часы.       – Почти одиннадцать часов, – бормочет себе под нос Хирацука. Её кровать удобная, но слишком большая для неё одной. Она оглядывает свою комнату. Всё, как всегда, чисто: светло-серые стены, пол из дерева, рядом с кроватью стоит маленький шкафчик с лампой и телефоном.       Хирацука хватает свой телефон, открывает его и проверяет на наличие новых сообщений.       Она вздыхает и хмурится.       Хирацука играет с телефоном и случайно открывает чат с Хикигаей.       Нормально же написать ученику, всё ли с ним в порядке? – рассуждает она. Хирацука смотрит на чат ещё около тридцати секунд, но приняла решение и поставила свой телефон на блокировку.       Не будь дурой, Шизука Хирацука! – она мысленно ругает себя, пока не услышала вибрацию телефона.       Разблокировав телефон и открыв чат с Хикигаей, она замерла на несколько секунд. На самом деле такая вероятность была крайне мала.       Хирацука смотрит на чат в замешательстве. Сообщений от Хикигаи нету. Она выходит из чата и заметила сообщение от другого.       Это тот парень, бросивший меня вчера! Как он смеет писать мне?! Держу пари он думает, что сможет легко уговорить меня пойти с ним на свидание! Вот ведь свинья! Я никогда не смогу полюбить такого человека!       Хирацука загорелась и уверенно ответила [Чего ты хочешь?] на его [Привет].       Четыре сообщения спустя она снова согласилась пойти с ним на свидание.

***

      Два года назад       Хикигая и его сокамерники шли обедать в столовую. Их не стали связывать во время пути к столовой, поскольку камера находилась прямо над ней. Хикигая подходит к одному из недавно споривших ребят.       – Вон тот пёсик говорит всякую чушь за твоей спиной, – сказал Хикигая, переводя взгляд на другого парня из драки.       – Он маленькая сучка и знает это, – парень низкого роста, самодовольный и явно чересчур самоуверенный.       – Все подумают, что ты маленькая сучка, если не заступишься за себя и не покажешь этому парню, кто здесь главный. Просто забочусь о тебе, чувак.       Хикигая отходит от него и наблюдает, как он злится.       Они приходят в столовую и занимают свои места. Ребята постарше находятся в дальнем правом углу зала, младшие расположились слева.       Хикигая сидит рядом с высоким парнем со вчерашней драки и говорит то же самое. Этот парень тоже начинает злится.       Всё идёт по плану.       Осматривая столовую, Хикигая замечает свою цель.       В этой тюрьме для несовершеннолетних есть около четырёх столовых и каждая рассчитана на девяносто человек, однако из-за высокого уровня преступности в Южной Африке на одну столовую приходилось сто пятьдесят детей. Как только наше время на еду закончится, много народу встанут и начнут передвигаться. Охранники будут слишком заняты и не заметят, как я проскальзываю в очередь за подростками постарше, поскольку тюрьма переполнена и с трудом поддаётся управлению. Охранники не заметят в очереди ещё одного юношу. К счастью, половое созревание у меня пришло довольно рано, и моё обычное невозмутимое выражение лица не делает меня моложе.       Хикигая посмотрел на двух заключённых, подравшихся раньше. Они начинают спорить друг с другом.       – Ты здесь единственная сучка! – закричал один из них.       – Ну ка повтори, – холодно говорит тот, что повыше, и толкает другого на пол.       Охранники обращают на это внимание.       Мальчик на полу бросается на только что толкнувшего его парня. Они начинают по-настоящему драться, а заключенные сбиваются вокруг них, подбадривая.       Хикигая залезает под стол и начинает отвинчивать болт сбоку от своего подноса. Перед тем, как попасть в тюрьму, Хикигая осмотрел тип столов в столовой и обнаружил болт, соединяющий ножку и столешницу. Вы никогда не найдёте его, если не знаете, что он там есть.       Несмотря на несколько часов подготовки и достаточно много непредвиденных обстоятельств на случай, если его основной план рухнет, имелись и другие идеи. Выбраться из камеры ночью будет трудно из-за патрулей, и ему придётся достать ключ у охранника, что само по себе может оказаться сложно, но возможно. Если понадобится, то он сделает всё.       Хикигая продолжал откручивать болт, пока в столовой всё громче раздавались крики и аплодисменты.       Сейчас не стоит беспокоиться, план идёт отлично. Если я успею вовремя выкрутить болт и добраться до своей цели, - всё будет идеально.       Болт ослабевает и Хикигая выкручивает его. Используя зубы, он проделывает небольшую дырку на внутренней стороне своего комбинезона и кладёт туда своё оружие.       В этот момент охранники прекратили драку стуча дубинками по подносам, пытаясь заставить всех вернуться в свои камеры.       Вот мой шанс.       Хикигая направляется в очередь к своей цели, проталкиваясь сквозь плотную толпу потных подростков.       Охранники ведут очередь обратно в камеры, не обращая внимания на убийцу среди заключенных.       Как только Хикигаю заперли внутри, он идёт затаиться в угол, стремясь завершить свою миссию. Сэнсэй Рюзаки навестит его завтра и если к тому времени цель будет устранена, то он примет меры и вытащит его.       – Кто этот китаец в углу?       – Никогда его не видел.       – Теперь, когда ты упомянул об этом, он правда новенький.       Хикигая игнорирует их.       – Эй, Тандо, хочешь показать ему, как нужно хорошо проводить время?       – А то.

***

      Настоящее время       Хикигая рано проснулся, сделал несколько отжиманий и позавтракал, после чего принял ванну и подготовился к школе.       Хирацука проснулась рано, позавтракала, зашла в душевую кабину и смотрит на свой шампунь. У неё есть две бутылки. Она может воспользоваться своим обычным или попробовать новый.       Она решает, что попробовать что-то новое не повредит. Моя свою голову шампунем ей становится интересно, каково это, когда кто-то за неё моет волосы. Она никогда и никого не просила делать это, но всегда чувствовала, что ей этого не хватает.       Наверное, это очень мило, – думает Хирацука, втирая новый шампунь. Она хмурится. – Может на этот раз моё свидание с Шуу пройдёт лучше. Может, он даже появится, придёт сюда и вымоет мне голову, – она улыбнулась, представляя себе идеальное свидание.       В школе Хикигая сидит в одиночестве за своим столом и читает ранобэ, пока Хирацука заполняет журнал. Время от времени она поглядывает на него, интересуясь, завёл ли он друзей. Конечно, нет.       Может, если бы ты не тратил своё время на чтение дрянных книг, то был бы более популярен, – подумала Хирацука, игнорируя стопки манги и пустые пачки сигарет в ящике своего стола.       День прошёл, как обычно: Хирацука провела уроки с другими учениками, а Хикигая учился у других учителей. После окончания уроков они снова увидели друг друга.       Хикигая шёл от своего класса к выходу, а Хирацука шла из другого класса к своему кабинету.       Оба заметили, как идут на встречу друг другу. Их глаза встретились, пока они проходили мимо, но не сказали ни слова.       Хикигая остановился.       – Сэнсэй?       Хирацука останавливается.       – Да?       – Ваши волосы пахнут по-другому.
Примечания:
121 Нравится 66 Отзывы 39 В сборник
Отзывы (2)