ID работы: 8869650

Матч-пойнт

Джен
Перевод
R
В процессе
119
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 340 страниц, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 66 Отзывы 34 В сборник Скачать

Решение

Настройки текста
      Вечер понедельника       Юкиношита смотрит на себя в зеркало. Сейчас она стоит одна в своей спальне.       Почему она мне помогла?       Её глаза сосредоточены на надетой ей рубашке, одолженной Юигахамой.       Сегодня утром она была очень добра ко мне.       Девушка сжимает кулак.       Но что она с этого хочет получить?       Она выдыхает и начинает расстёгивать школьную рубашку, после чего хватает пижаму и надевает её.       Как только Юкино переодевается, то направляется в ванную смыть макияж. Сейчас только семь часов вечера, но она уже закончила всё своё домашние задание и готовится ко сну.       Входя в ванную комнату, темноволосая девушка прерывается стуком в парадную дверь. Она слегка испугалась, но уверена, что её квартира находится в безопасности от любых недоброжелательных людей. Об этом заботятся охранники.       Юкиношита смотрит в глазок.       – Харуно.       По другую сторону двери стоит старшая сестра Юкино с дерзкой ухмылкой на лице и руками по швам.       Она открывает дверь. Обе сестры смотрят друг другу в глаза.       – Привет.       Если бы это был кто-то другой, младшая громко выразила бы свой гнев, но это не "кто-то другой", а её старшая пугающая сестра.       – И это всё, что ты можешь мне сказать? Мы неделями не разговаривали, а ты говоришь "Привет"? Я очень разочарована, Юкино.       Улыбка Харуно становится шире. Она прошла мимо младшей сестры в квартиру.       – Почему ты здесь? – спрашивает Юкиношита, запирая дверь.       – Может я просто хотела повидаться с тобой, а может хотела взглянуть на свою старую квартиру и убедиться, что ты следишь в ней за порядком.       Уверенная в себе девушка садится на диван и устраивается поудобнее.       Юкино молчит.       – Я говорю "может", потому я здесь не по этому. Спешу сообщить тебе, что отец вернулся из поездки.       Младшая сестра уселась.       – Он... нашёл того, кого искал?       – Ты же понимаешь, что тебе не нужно сдерживаться? Это место не под наблюдением: ты не так уж и важна, – Харуно смеётся.       – Это вовсе не шутка. Он уже давно уехал... искать убийцу дяди. Это важно как для него, как и для меня.       – Не понимаю, с чего бы это? Дядя ненавидел нашу семью и не хотел иметь ничего общего с нашими делами. Он даже взял вымышленное имя, чтобы не ассоциироваться с нами.       Юкино сжимает кулак.       – Это неправда, и ты это прекрасно знаешь.       Видя, что её слова доходят до младшей сестры, Харуно продолжила.       – А как он себя называл? Что-то похожее на–...       – Остановись.       – О, вспомнила!       Кулак Юкино сжался ещё сильнее.       – Хару Кайто, – рассмеялась она. – Какое глупое имя.       – Прошу, перестань.       – Но это ему совсем не помогло. Его безрассудность оставила его беззащитным, вот почему он мёртв. И ты это знаешь.       В этот момент молодая девушка уже достаточно выслушала и находилась на грани слёз, и именно сейчас Харуно решает подвести черту.       – Итак, у меня для тебя хорошие новости, Юкино. Отец наконец вернулся домой, потому что один из его знакомых разузнал информацию о смерти дяди. Как ты помнишь, год назад в новостях сообщили, что штурмовой отряд проник в его убежище в США и убил его и всех внутри, а затем взорвал место.       Юкиношита кивает и вытирает глаза.       – По словам одного из друзей моего друга, это были не четыре наёмника, а всего один человек! Чистое сумасшествие, правда?       – Это невозможно! Всю банду уничтожили.       – А вот и самая безумная часть! Один парень вошёл, убил всех, а потом просто вышел. Этот убийца высочайшего уровня, а значит дядя разозлил кого-то важного.       – И как же отец собирается найти этого важного человека?       – Он сказал мне, что если ему удастся связаться с убийцей, то сможет заставить его выдать своего работодателя.       – Но сначала нужно найти убийцу.       – У отца есть кое-какие влиятельные связи, и я уверена, что он всё узнает.       Юкиношита и Харуно улыбаются друг другу.       Прошёл год со смерти дяди, и вот теперь за его смерть можно поквитаться.       Эта мысль почти довела молодую девушку до слёз. Почти.

***

      Три месяца назад       Рюзаки делает глоток воды, сидя в кресле в окружении американских солдат. Согласно полученной им информации, Хикигая и его напарник должны вскоре прибыть.       Ангар, в котором они расположились, просторный, но не очень безопасный от членов Аль-Кайда. Однако рядом с ангаром достаточно места для комфортной посадки вертолёта, чтобы все запрыгнули в него и поднялись в небо.       Вдалеке послышались звуки рассекающего воздух вертолёта. Рюзаки сразу это заметил.       Они скоро прибудут.       Он улыбается про себя. Годы, потраченные на обучение Хачимана, явно окупались. Он понимал, что не должен слишком привязываться, но всё же пожилой человек не мог не чувствовать гордости всякий раз, когда одинокий ребёнок, взятый под свою опеку, выполнял задание.       Сейчас не время думать о таких вещах. Это не моё задание, но я всё равно должен быть начеку.       В этот момент вертолёт медленно опустился на землю, и некогда спокойные солдаты теперь суетятся вокруг, готовя самолёт ко взлёту.       Рюзаки ставит стакан и идёт к вертолёту. Он видит нанявшего их солдата, цель и ещё одного солдата.       Где же Хачиман?       На всякий случай старик огляделся, если вдруг не заметил, но у него имелось достаточно опыта. Что явно произошло.       Человек в погонах и сенатор выходят из вертолёта, направляясь к ангару. Когда солдат увидел Рюзаки, то улыбнулся и направился к нему.       – Да, насчёт твоего подопечного... у меня плохие новости…       Рюзаки смотрит вниз и видит, как мужчина лезет рукой за спиной. Через мгновение старик бросается вперёд, пока солдат пытается поднять пистолет на уровень глаз.       К несчастью для американца, сэнсэй Хикигаи слишком быстр и легко ломает ему руку. Прежде чем солдаты успевают отреагировать, Рюзаки хватает свой пистолет и использует связного как живой щит, прижимая оружие к его виску.       – А-аа!       Он кричит от боли, чувствуя сломанную кость.       – СТОЯТЬ! НИКОМУ НЕ СТРЕЛЯТЬ! Бл*дь!       Несколько солдат окружили их, слушая начальника, находившегося в заложниках. Если они выстрелят, то точно попадут в него.       – Скажи своим людям, что мы с тобой покинем ангар, и если они попытаются что-нибудь предпринять, я пристрелю тебя, а потом и всех остальных.       Сломленный вооруженный солдат на секунду задумался, после чего отдал приказ:       – Никому не стрелять! Мы вдвоём уйдём, а вы не пытайтесь ничего предпринять.       Пот стекает с его лба, пока они медленно покидали ангар.       – Скажи мне, где ты оставил двух наёмников?       Напряжённые солдаты смотрят, как они всё дальше отходят от ангара, не в силах вмешаться.       – Я нигде их не оставлял. Их подстрелили, а потом убили. У нас не было выбора.       БАХ       – А-аа!       Заложник снова кричит от боли, а в его правое колено влетела пуля. Он падает, однако Рюзаки удержал его на ногах, используя в качестве живого щита.       – Где вы оставили двух наёмников?       На этот раз солдат не скрывал никакой информации, поскольку не хотел оказаться в инвалидном кресле.       – Мы оставили их на точке сбора! Координаты у меня в кармане! Пожалуйста, перестань!       Теперь он весь взмок от пота, а лицо стало кроваво-красным. Мучительная боль скоро вырубит его. В этот момент Рюзаки и солдат отошли от ангара достаточно далеко, чтобы солдаты не смогли попасть из оружия.       – Благодарю за информацию.       – И что собираешь дел–...       БАХ       Прежде чем человек в погонах успевает закончить фразу, раздаётся выстрел, направленный ему в голову. Его тело замертво падает на землю.       Солдаты видят это и открывают огонь по Рюзаки, но он слишком далеко, и они промахиваются. Через несколько секунд он исчезает в лесу и, разумеется, направляется на поиски Хачимана.

***

      Настоящее время       Хирацука сидит и смотрит на учеников, выполняющие своё задание. Время от времени она поглядывала на Хикигаю, и по большей части не обращала особого внимания на происходящее вокруг.       Из-за отсутствия настроения она чувствует себя немного виноватой, а ведь на её плечах лежит груз воспитания японской молодежи.       Я уже всё рассказала им сегодня. Ученикам просто нужно постараться и у них всё получится. Мне не о чем беспокоиться.       Она привыкла убеждать себя в этом, и уже давно убеждение стало её неотъемлемой частью.       ТИК       ТИК       ТИК       Её взгляд метнулся к руке. Стекло довольно сильно порезало кожу. Прошло всего несколько дней, и рана ещё видна.       Большинство её воспоминий о той ночи вернулись, начиная с громкого стука в дверь и заканчивая угрозой оружием спасшего её ученика.       Она посмотрела на Хикигаю, делавшего своё задание быстро и эффективно. По крайней мере, он выполняет эффективно выданное ей задание. По мнению других учителей, Хачиман не уделяет должного внимания другим предметам.       Мы встретимся у меня в кабинете после школы, и я поговорю с ним о его оценках.       Почувствовав на себе чей-то взгляд, Хикигая оторвался от задания и увидел Хирацуку. Он секунду посмотрит на неё, а потом снова опускает взгляд на задание.       Интересно, о чём он думает?       Она закатила глаза.       Скорее о всяких извращениях со своим сэнсэем.       ТИК       ТИК       ТИК

***

      Три месяца назад       Рюзаки уже не так быстр и силён, как тридцать лет назад, но ещё способен передвигаться по лесу.       Американские солдаты быстро меня догонят.       Он делает глубокий вдох и оглядывается.       Я знаю расположение точки сбора, но преследователи наверняка тоже отправятся туда. Этот район и так кишит неприятелями.       Он ещё раз оглядывается по сторонам, прежде чем двинуться дальше. Местность неровная и поэтому он уверен, что просто так его не выследят.       Дорога до точки сбора займёт меньше часа. Если я найду машину, то привлеку много внимания, но наёмники могут быть ранеными, а значит мне нужно добраться туда как можно быстрее.       Старик вышел на грунтовую дорогу. Достигнув её, он двинулся по ней, не отклоняясь слишком далеко от грунтовой дороги.       Вскоре Рюзаки замечает джип, полный членов Аль-Каида, и подходит к нему.       Из него выскакивают четверо человек, выкрикивая угрозы на своём языке и навели стволы винтовок к его лицу. Он поднял руки в знак капитуляции.       – Что нам с ним делать? – спрашивает на Пушту один из людей в маске.       – Просто пристрелите его и заберите деньги! – отвечает другой, делая универсальный символ наличных денег.       Прежде чем выполнить приказ, Рюзаки вонзает маленький нож в шею одного из них, хватает его АК-47 и стреляет в остальных. Несколько пуль попали в джип, но повреждения несущественны.       Вскоре он уже едет по дороге к последнему известному месту Хикигаи.

***

      Настоящее время       На другом конце класса Юигахама выполняла задание с широкой улыбкой. Для неё понедельник стал почти полным провалом, поскольку она так и не поела с Хикигаей, однако ей удалось помочь кое-кому. Кому-то, кто даже не хотел и не нуждался в её помощи, но для Юи это не важно. Она стала на один шаг ближе к идеалу своей личности.       Совсем, как Хикки... – думает про себя наивная девушка.       Она смотрит на него и наблюдает за его действиями. Прошло уже несколько дней, как он спас её собаку от верной смерти, и она бесконечно благодарна ему за это. Возможно, Юигахама никогда не сможет отплатить ему должным образом, но она счастлива предложить ему свою дружбу.       Интересно, о чём он думает?       Юи тепло улыбается.       ТИК       ТИК       ТИК       Близится конец урока, и большинство учеников уже закончили своё задание и тихо переговариваются между собой.       Хикигая также почти закончил. Дойдя до последнего вопроса, он решает его.       Парни, пытавшиеся причинить вред Хирацуке-сэнсэю, поставили под угрозу мою миссию. У меня нет выбора, кроме как выследить их и прикончить.       Он встаёт и подходит к учительскому столу, протягивая тест. Она улыбается ему. Он не улыбается в ответ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.