***
Два месяца назад Убийца проходит по крыше к передней части поезда. Предыдущие два боя оставили лишь ранения и усталость, но он держится. Подойдя к переднему вагону, Хачиман хватается за маленький люк и тянет его на себя. Твою мать, заперто! Меньшего убийца и не ожидал. Этот люк ведёт в комнату для сотрудников и является самым безопасным маршрутом до машиниста. Вполне возможно, что кто-то из других нанятых за сумкой попытается убить машиниста, чтобы остановить поезд. Хачиман не должен позволить этому произойти, ведь поезд должен прибыть по расписанию. Потянув за ручку люка ещё несколько раз, он вспоминает о ключах в кармане пиджака. Убийца вынимает их и находит подходящий ключ к замку на люке. Через несколько мгновений он снова тянет, на этот раз успешно открывая. Хачиман использует маленькую лестницу и спускается с крыши обратно в поезд. Ему требуется некоторое время привыкнуть к отсутствию недавнего воздушного сопротивления. Убийца почувствовал лёгкую тошноту и прислонился к лестнице. Как только он приходит в себя, то оглядывается вокруг. Помещение небольшое и в ней куча ящиков. Большая часть ящиков закрыта, но у некоторых открыты крышки с открытыми бутылками вина внутри. Единственный свет в комнате исходит из слегка приоткрытой двери. Он толкает дверь вперёд и входит в освещённую комнату. Вокруг расставлено несколько деревянных стульев и шкафчиков. Два первых вагона зарезервированы для служащих. Должно быть, это комната отдыха, а значит машинист должен быть в той, что прямо впереди. Хикигая смотрит в сторону входа в передний вагон, прежде чем что-то привлекает его внимание. Он смотрит вниз и замечает женщину-машинистку. Она лежит на полу без сознания, держа в руках бутылку вина со снотворным. Наверняка она сделала глоток. Он подходит к ней и берет на руки, затем оттаскивает к одному из стульев и усаживает на него. Обдумывая дальнейшие дествия, он медленно отступает от дамы, чувствует, как рука хватает его за плечо и игла прижимается к его шее. Хачиман замирает, тяжело вздыхая. – Тиопентал натрия, панкуроний бромид и хлорид калия. Человек за спиной Хикигаи перечисляет содержимое шприца, будто рецепт домашнего супа. – Знаете, что это такое? – спрашивает он с британским акцентом. – Смертельная инъекция, – отвечает Хикигая. – Верно. Полагаю, вас тоже наняли забрать сумочку? – Да. – Я понял. Тогда примите мои извинения, сэр. Похоже, мне придётся убить вас. Хачиман закатывает глаза и понимает, что человек прятался за одним из ящиков, поджидая его. – Я уже встречался с британскими убийцами. Вы, ребята, всегда любите поговорить. Если собираешься кого-то убить, то просто сделай это. Мужчина смеётся. – Вы совершенно правы. Это самая необъяснимая вещь британцев. Что же касается инъекции - я предлагаю не сопротивляться. Если вы будете стоять спокойно, всё пройдёт быстро и безболезненно. – Тебе повезло, – тихо сказал Хикигая. Оперативник наклоняется ближе, не совсем расслышав ответ. – Простит–... Хикигая откидывает голову назад, ударив британца по носу. Он быстро оборачивается, пока мужчина тянется за пистолетом. Убийца хватает его за руку, вдавливая шприц в боковую часть шеи мужчины и впрыскивает содержимое. Происходит короткая борьба, прежде чем человек падает на пол с пистолетом, едва вытащив его из кобуры. Хачиман некоторое время смотрит на оружие, потом опускается на колени и поднимает его. Тишина. Великолепно.***
Настоящее время – квартира Юкино, 20:23 – Три кусочка сахара и миндальное молоко. Всё, как тебе нравится. Юкиношита вытягивает руку и протягивает старшей сестре тёплую чашку чая. – Ты слишком добра, Юкино, – отвечает она своим обычным полусаркастическим тоном. Младшая садится напротив Харуно. – Итак, ты наверняка задаёшься вопросом, почему я здесь? – Да, – с опаской отвечает Юкино. – Ну что ж, у меня есть хорошая новость и ещё одна хорошая новость. Я как Санта-Клаус, правда? Темноволосая девушка молчит. – Фи... ты всегда такая серьёзная. Тебе нужно быть проще, Юкино. У тебя есть парень? Я чувствую себя, как–... – Пожалуйста, скажи, почему ты здесь… Её старшая сестра хихикает и делает глоток чая. – Мы нашли его. Мы с отцом нашли убийцу дяди, – напрямую сказала Харуно. У Юкиношиты кровь застыла в жилах, а желудок сжался. – П-правда? – Да. Отец был непреклонен в этом деле, но он не хотел и шагу без меня вступить. – Где он сейчас?! – Отец? Наверное, ужинает в каком-нибудь ресторане. – Я имел в виду убийцу! – сказала она раздражённо, зная, что сестра её просто дразнит. – Не беги вперёд, Юкино. Тебе не интересно узнать, как я его нашла? – Ладно. Как ты его нашла? Харуно улыбнулась. – Я так рада, что ты спросила! Это было довольно сложно, так что всё вкратце. Всё свелось к женщине по имени Шизука Хирацука. Глаза Юкиношиты округлились. – Предполагаю, что убийцу дяди наняли для защиты этой Шизуки Хирацуки. – Почему ты так думаешь? – с тревогой спрашивает Юкино. Упоминание имени учителя выбило её из колеи. – Первое, что я сделала в попытке найти этого неуловимого убийцу - поискать его предыдущие заказы, – продолжила Харуно, не отвечая на вопрос прямо. – Это было трудно, но в конце концов я нашла несколько таких, в которых он наверняка участвовал: заказ в Южной Африке несколько лет назад, убийство нашего дяди, инцидент в России и ещё кое-что. Я изучала отдельные элементы из этих работ, а затем сопоставляла их с полицейскими отчётами. Это заняло много времени, но в конце концов я нащупала ниточку. Шизука Хирацука, твоя учительница Японского языка, оказалось жертвой неудачного ограбления несколько недель назад. Хирацука ограбили? – спросила про себя Юкино. – Она ничего мне об этом не сказала. – Трое парней, пытавшихся её ограбить, сбежали, поэтому я отследила один из их телефонов и нашла их в не использующемся складе. В своём заявлении в полицию Хирацука написала, что сама прогнала грабителей, но мне это показалось подозрительным, поэтому я решила не упускать этого из виду. Я рассматривала несколько версий, поэтому лишь немного уделила вниманию учителю. Если этот убийца действительно вмешался в ограбление, то скорее всего он придёт за грабителями и закончит работу. Как и предполагалось, он пришёл за ними. Я быстро наняла двух человек поймать его, но это не сработало: он легко устранил одного, а другого заставил работать на себя. Харуно откинулась назад и вздохнула, пока её сестра обрабатывала информацию. – Но мне удалось поговорить с ним по телефону одного из учеников, но недолго, поскольку он довольно быстро закончил разговор. Поэтому я придумала новый план, и эта часть тебе может не понравиться. Юкино озабоченно смотрит на сестру. – Я сделала анонимный звонок в новостную станцию, а затем и в полицию, сказав им, что человек, помогший Хирацуке, на самом деле является международным убийцей, и что она наверняка солгала в своём заявлении. Эта информация выставила твою учительницу в очень негативном свете и может доставить ей массу неприятностей, вплоть до тюремного заключения. Полиция тоже разыскивает этого парня, поэтому они отнеслись к наводке очень серьёзно. Молодая девушка взбесилась. – Как ты могла так поступить?! Ты подвергла жизнь Хирацуки опасности, и тебе даже наплевать! – Успокойся, Юкино. Это всё часть плана. Я знала, что убийца не позволит арестовать женщину под его защитой, и что рано или поздно он попытается связаться со мной. И я снова оказалась права. Следовавший за Хирацукой человек позвонил мне тридцать минут назад. Он сказал, что убийца сейчас с ним и хочет встретиться сегодня вечером. Понятно дело, я согласилась. Мы договорились, что я избавлю от Хирацуки полицию, если он передаст мне имя человека, нанявшего его убить дядю. – А если он не скажет имя? – Я уверена, что скажет. Тебе не нужно беспокоиться, я не позволю, чтобы что-нибудь случилось с твоим драгоценным учителем. Юкино успокоилась. – Ты сказала, что убийца хочет встретиться сегодня вечером. Ты собираешься послать туда команду? – Нет, схватить его таким методом не получалось, поэтому я лично собираюсь встретиться с ним. – Возьми меня с собой, – решительно сказала Юкиношита. – Я хочу увидеть убийцу моего дяди. Её старшая сестра улыбается. – Ты уверена, что справишься с эмоциями? Эта история выводит тебя из себя. – Я справлюсь. Харуно медленно кивает и встаёт, затем берёт одну из принесённых сумок. – Я догадывалась, что ты захочешь присоединиться ко мне, поэтому подготовилась. Она бросает сумку сестре. Юкино быстро расстёгивает молнию и видит лыжную маску вместе с боевыми ботинками, мешковатыми серыми брюками, чёрной курткой и бронежилетом. – Давай переоденемся. Как только закончим, то пойдём на встречу. Молодая девушка делает глубокий вдох и мысленно готовится к предстоящей ночной встрече.***
Два месяца назад Хачиман находит клейкую ленту и использует её как импровизированную повязку для своего предплечья. Грубое решение, но работает. Затем он садится на один из деревянных стульев и нажимает маленькую кнопку на своем наушнике. – Приём, – говорит он в микрофон, чувствуя, как на него накатила волна усталости. – Всё идёт хорошо? Он смотрит на мёртвого оперативника, неловко лежащего на полу с иглой в шее. – Учитывая все обстоятельства? Да, всё идет отлично. Сумочка у меня, и я уже разобрался с парой людей, посланных за ней. Поезд движется к станции и гражданские не подозревают о происходящем, но мне пришлось связать всех в первом классе. – Значит, твоё досье не врёт. Как только поезд доберётся до станции, мы попросим кого-нибудь сопроводить тебя до машины. Просто постарайся выжить до тех пор. – Будет сделано. – Конец связи. Он снова нажимает кнопку на наушнике и достаёт из кармана сумочку. Посмотрим, из-за чего весь сыр-бор... Расстегнув верхнюю пуговицу, он нащупывает несколько предметов внутри. Хачиман вытаскивает их один за другим. Духи, записка от врача и билет на поезд. Все они кажутся ему вполне обыденными, поэтому ищет глубже. Убийца скребёт по дну сумки, после чего замечает внутреннюю подстилку. Хачиман поднимает её и находит спрятанную USB-флешку. Убийца оглядывается по сторонам, надеясь найти ноутбук. Работодатель Хикигаи не будет доволен, если он проверит содержимое флешки, но он стал менее доверчив с последней миссии, да и чувство любопытства взяло верх. Увы, но рядом не оказалось ноутбука или компьютера, так что вся ценная информация так и остается тайной. Вернув флешку в сумочку, он встал и направился ко входу в следующий вагон. В этом поезде могут находится ещё... несколько убийц. Я должен держаться поближе... к машинисту... Он вцепляется в пистолет с глушителем. Его разум начал мутнеть. Вот дерьмо. Кровопотеря... я так устал... Изо всех сил стараясь не отключится, Хачиман падает на колени. СТУК Через мгновение его бессознательное тело падает на пол.