ID работы: 8870523

Люблю смотреть, как ты страдаешь

Слэш
NC-17
Заморожен
84
автор
Размер:
80 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 20 Отзывы 27 В сборник Скачать

4. Амортенция

Настройки текста
      Теперь Гарри не чувствовал себя так, словно против него ополчился весь мир. Всё изменилось. Произошло что-то, что… явно поменяло отношение Малфоя к нему. Неужели факт о его влюблённости? Странно.       Поттер мечтал о нём, и его успеваемость немного упала. Ну, например, из-за того, что на уроке трансфигурации он вместо того, чтобы изучать исчезновение предметов, в который раз представлял, как гладит макушку слизеринца, профессор Макгонагалл объявила ему выговор. Он тогда здорово покраснел, но пообещал впредь быть повнимательнее.       На уроке зельеварения, когда они в парах готовили очередной раствор, парень так засмотрелся на напарника, что опустил руку с ингредиентом прямо в кипящую жидкость. Профессор Снегг вычел у Гриффиндора пятнадцать очков, а Гарри тут же побежал к мадам Помфри, ведь ладонь у него покрылась странными синими пятнами.       Сидя перед ней и наблюдая, как она чем-то обрабатывает пострадавшее место, он насладился, что оно больше не болит и вновь погрузился в мысли и о блондине. Медсестра резко подняла на него глаза, будто что-то вспомнила. — Как там ханахаки? — спросила она. — Вылечился?       Пятикурсник тяжело вздохнул и опустил голову. — Нет.       Она сочувствующе на него посмотрела. — Ох, мой милый, если бы я могла только что-то сделать… — Ничего страшного, правда. Вы не обязаны, — он сквозь боль выдавил улыбку.       Мадам Помфри медленно покачала головой и отпустила его.       Брюнет направился дальше на урок зельеварения. Коридоры были пусты, и шаги парня отдавались эхом. Он ожидал, что вот-вот из-за угла выскочит школьный полтергейст Пивз с очередной дурацкой песенкой или шуткой, но он не выскочил. Гарри медлил. Тишина оказывала на него какое-то странное давление в этот раз. На урок идти не хотелось, к тому же в подземельях было холоднее, чем в остальном замке. И как только слизеринцы с пуффендуйцами там живут? Он невольно представил, как холодно, возможно, бывает Малфою и захотел его обнять. Но тут же отогнал от себя эти мысли: Драко, наверное, привык, да и остальные ученики тоже. Да и может ли такой холодный человек замёрзнуть?       Сам того не замечая, он оказался в кабинете профессора Снегга. — Что ж, мистер Поттер, — начал тот. — Вижу, с Вашей рукой всё в порядке, — его ледяной взгляд скользнул по забинтованной кисти гриффиндорца. — Значит, с моего урока Вы убежали без всяких оснований. Минус десять очков Гриффиндору.       Слизеринцы засмеялись. Все, кроме Малфоя. Он прожигал Гарри своими белёсыми глазами. Парень прошёл на своё место, не успел понять, на каком моменте закончил Драко с зельем, как тот рыкнул на него, от чего он вздрогнул. — Я знаю, что ты в меня влюблён, Поттер.       В этот момент у Гарри внутри всё замерло. Хоть до него уже и дошло, что блондин с зельем после ухода напарника ничего не делал, его это не волновало. На Драко он даже не смотрел. Он молча продолжил добавлять в жидкость ингредиенты, притворяясь, что слова Малфоя ничего для него не значили. Но на самом деле-то значили, и ох как много! Откуда он знает? Неужели Рон или Гермиона проговорились? Нет, они его друзья, они не могли… Сам додумался? Неужели это было так очевидно? — Не делай вид, что ты меня не слышал, Поттер, — уже более гневно прорычал тот. — Я и не делаю, — он усмехнулся. — Ты сказал какой-то бред. Что мне тебе на это ответить?       Драко просверлил взглядом напарника. Не успел он раскрыть рот, прозвенел звонок. Профессор Снегг задал огромное домашнее задание по этому зелью, и ученики вышли из кабинета. В коридоре блондин остановил стремящегося уйти Поттера. Рон с Гермионой странно на них посмотрели. — Идите, я вас догоню, — Гарри им улыбнулся, развернувшись лицом к слизеринцу.       Друзья направились на обед, и парни остались одни. В полной тишине. — Какого хуя, Поттер? — прервал её Малфой. — Что? Я, по-твоему, могу контролировать свои чувства? — он решил уже не скрывать это, ведь рано или поздно Драко бы всё равно узнал, верно? — Нет, блять, я спрашиваю какого хуя я узнаю об этом только сейчас? — А зачем тебе об этом знать? Чтобы ты начал сильнее издеваться надо мной?       Его лицо искривилось в злобной улыбке, которая растянется, казалось, до ушей, словно уголки его губ были привязаны к невидимым нитям, как руки марионетки в руках у кукловода. Да и сам он похож на куклу. — Правильно мыслишь, Поттер, — и Малфой гордо удалился.       Брюнет некоторое время остался стоять в ступоре. Ему надо было идти в Большой зал на обед, но видеть Рона с Гермионой ему сейчас не хотелось. Он им обязательно расскажет, но… потом. Недолго думая, парень направился в гостиную Гриффиндора, но за углом как раз и стояли эти двое. — Гарри! Мы всё слышали…       Он вздохнул и ударил рукой по лбу. — Сказал же: ждать в Большом зале…       Гермиона выпрямилась, и Гарри на миг почудилось, что она стала выше него на голову. Также невозмутимо она продолжила: — Ну нет, Гарри, мы твои друзья, и мы не можем так просто тебя бросить. — Ладно…       Они направились на обед. За столами их уже ждали Фред с Джорджем, активно беседующие о чём-то с Джинни. — Привет, Джинни, — улыбнулся ей Гарри. Та мигом отсела от него в другой конец.       Улыбка сползла лица пятикурсника. — А что произошло? — тоже недоумевающе спросил Рон, усаживаясь поудобнее напротив аппетитного пудинга.       Взгляд Гарри упал на Малфоя со своей шайкой за их столом. Тот широко улыбался, смотря ему прямо в глаза, а его дружки над чем-то ржали. — Малфой ей что-то сказал, — получил он ответ на свой вопрос. — Ты, кстати, Гарри, не пей это, — Джордж кивнул на тыквенный сок, стоящий около тарелки Поттера. — Он туда что-то подлил.       Брюнет молча склонил голову, над чем-то задумавшись. Полминуты спустя он решительно поднял глаза на Драко. Убедившись, что их взгляды направлены друг на друга, Гарри схватил кубок с тыквенным соком и залпом выпил его. — Гарри, ты что… — медленно проговорил Рон, забыв даже про то, что у него во рту кусок пирога. — Ничего.       Шайка Малфоя только сильнее заржала, а улыбка того растянулась до ушей, наверное, в прямом смысле этого слова. — Со мной ничего не происходит. Видите?       Близнецы обернулись. Взгляды друзей были устремлены на слизеринца. Тот с интересом наблюдал за Поттером, словно ожидая, что вот-вот тот потеряет сознание. — Подожди… — Гермиона взяла кубок и понюхала его. — Гарри, да это же…       Не успела она закончить предложение, как брюнет снова закашлялся, и это уже видели многие. Друзья его, конечно, закрывали, что помогло, но парень уже выкашлял целый букет из ста, наверное, если не больше, роз. Они попали в посуду, в еду, и Рон потерял желание есть вовсе. — Гарри… — Гермиона и Рон похлопали его по спине, чтобы он откашлялся. — Гарри, Гарри… Гарри!       Розы застревали в горле, шипы царапали всё изнутри, кровь, не переставая, лилась изо рта. Дышать было тяжело, и Гарри, краснея, потерял сознание. Фред с Джорджем испуганно переглянулись, а Джинни немного привстала, чтобы посмотреть, что происходит. Близнецы вскочили со своих мест. Всё происходило как в замедленной съёмке: громкий и удовлетворённый хохот Малфоя, бегущие к Гарри Фред и Джордж, Гермиона, всё ещё хлопающая его по спине и заливающаяся слезами… Близнецы подхватили его за руки и утащили в гостиную Гриффиндора. Рон с Гермионой побежали за ними. Все странно оглядывались им вслед, не понимая, что произошло. — Дура-ак… Зачем выпил это… — тихо произнёс Джордж около портрета Полной Дамы. — Мимбулус Мимблетония! — выкрикнул он пароль, и проход в гостиную открылся.       Друзья пробежали туда. Затем вверх, в комнату, где жили Гарри и Рон. Там они уложили парня в его кровать, и сели на соседнюю, на кровать Рона. — Так… что это было, Гермиона? — немного погодя спросил Фред. — Амортенция, — после небольшой паузы ответила та. — Я чувствовала запах зелья от бокала Гарри… — АМОРТЕНЦИЯ?! — в ужасе воскликнул Рон. — Но зачем Малфою понадобилось ещё больше влюблять Гарри в себя?! — Да подожди, может, и не в себя… — задумчиво произнесла девушка. — Может в кого-нибудь другого, чтобы Гарри разорвался в чувствах. — Извини, Гермиона… — пробормотал Джордж. — Разорвался? Не разобрался? — Да, разорвался. Именно это я и хотела сказать.       Она шмыгнула носом, слёзы больше не лились. Все замолчали, смотря на Гарри. Друзья просто поверить не могли, что их другу суждено так страдать. И больше всего им жаль, что они никак не могут ему помочь. Это осознание, что ситуация, по сути, безвыходная… — Гарри нельзя в таком виде идти ни на прорицания, ни на защиту, — наконец сказал Рон. — Ему лучше отлежаться тут. А я скажу, что ему плохо стало. — Придумал ты, конечно, здорово, но кто проследит, когда он проснётся? Он же испугается. — Не волнуйся, Гермиона, — без эмоций начал Фред. — Малфой тут не появится, пугаться нечего. — Тогда оставим ему записку! — она подорвалась с места и мигом достала из своей сумочки пергамент и перо. — А если он так и не проснётся?       Все обернулись на Рона. Испуганные взгляды нагнали на него лёгкую панику, и он, запинаясь, продолжил: — Ну… то есть… если он до сих пор будет спать, когда уроки… закончатся? — Тогда мы отведём его в больничное крыло, — сказала Гермиона, строча записку для Гарри. — Ну вот, готово.

Гарри, ты потерял сознание в Большом зале, и мы тебя унесли. На уроки не приходи, мы скажем, что ты заболел. Лучше отлежись.

Гермиона

      Все странно смотрели то на кусок пергамента, то на Гермиону. — Может, я съем на уроке Блевательный батончик, — предложил Фред, — и меня отпустят? А я с Гарри посижу. — Фред! — строго произнесла Грейнджер. — Даже-не-вздумай. — Но в этом ничего плохого! — Ты только ищешь повод пропустить уроки! Гарри нужно побыть наедине со своими мыслями, так что не смей такое вытворять! Джордж, проследи за ним. — Э-э-э… — протянул младший близнец. — Ладно, — он приподнял одну бровь, а затем посмотрел на старшего брата.       Они улыбнулись друг другу. — Скоро звонок, — перевела тему девушка. — Надо идти уже…       Они поднялись. Гермиона задёрнула полог кровати Гарри и направилась на Древние руны, Рон — на прорицания, а семикурсники на свой урок.       Гарри остался лежать один со своей проблемой. Неизвестно, что будет, когда он проснётся. Неизвестно, в кого он теперь влюблён. Станет только больше сходить с ума по Малфою, или, как сказала Гермиона, разорвётся в своих чувствах? Или даже… перестанет любить Драко? Нет, это просто невозможно… Невозможно в один день так взять и разлюбить. Тем более… у него ханахаки. От этого так просто не избавишься.

***

— Ему стало плохо, он остался у себя в комнате.       Эту фразу Рон повторил уже второй раз. Первый — на уроке прорицаний, второй — на защите от Тёмных искусств. — На-адо же, — наигранно сочувственным тоном произнесла профессор Амбридж. — Очень жаль. Тогда передай Поттеру, что он целую неделю вечером будет ходить ко мне на дополнительные занятия, — она фальшиво улыбнулась. — А теперь волшебные палочки убрать. На прошлом уроке мы закончили главу вторую. Прошу раскрыть книги на странице тридцать четыре — приступаем к главе третьей: «Основания для неагрессивного ответа на магическое нападение». От разговоров можно воздержаться.       Самодовольно улыбаясь, она вела за стол. Ученики раскрыли книги, начав читать нудную главу. Рон ошарашенно смотрел на учительницу, даже не тронув свой экземпляр «Теории защитной магии» Уилберта Слинкхарда. — Мистер Уизли, — спустя несколько минут подала голос Амбридж. — Вам что-то неясно в задании? — Мне неясно, почему Вы оставили Гарри на дополнительные занятия, — уверенно возразил тот. — Рон! — шикнула на него Гермиона, не забыв пнуть одноклассника ногой. — С этим уже будет разбираться мистер Поттер, а не Вы, — с противной нежностью в голосе объяснила она. — А сейчас предлагаю Вам открыть главу третью и читать.       Рон неохотно кивнул, потянувшись за учебником. Он, игнорируя смешки слизеринцев, открыл страницу тридцать четвёртую и уставился в одну точку — в название. Читать вовсе не хотелось. Да и как смеет эта старая карга оставлять его друга после уроков ни за что?! Он же ясно объяснил причину его отсутствия!       Спустя несколько минут раздумий Уизли поднял голову на Малфоя, который тоже чтением нудной главы не увлекался. Блондин, заметив, что гриффиндорец на него смотрит, показал ему средний палец. Рон оскалился, сжав кулаки, и вновь уткнулся в книгу.       Чуть только прозвенел звонок и Амбридж отпустила учеников на перерыв, Рон помчался к Малфою. — Что ты подлил ему в сок?! — рыжеволосый крепко вцепился в плечи слизеринца, смотря ему в глаза. — Отвечай! — О чём ты, Уизли? — парень широко улыбнулся. — Ты подлил что-то в сок Гарри, и он потерял сознание. Не притворяйся, что не знаешь! — ярость закипала в нём с каждой секундой. — Рон! — сзади подбежала Гермиона и схватила друга за рукав, пытаясь отцепить. — Я ему ничего не подливал. Отпусти меня, сумасшедший. — Не ври! — Рон стал красным от гнева. — У нас есть свидетели!       На лице Малфоя застыла маска безразличия. — Тебя видели! — продолжал Уизли. — Что здесь происходит?! — к ним подошла профессор Амбридж. — Мистер Уизли, зачем Вы накинулись на ученика? Минус десять очков Гриффиндору!       Пальцы Рона разжались сами по себе, и Драко, довольно улыбаясь, отошёл. Все смотрели на преподавательницу. Та развернулась на коротком розовом каблучке и направилась к своему столу. Она схватила пергамент, быстро начала что-то писать. Спустя минуту она завернула пергамент и вручила Рону. — Отнеси это профессору Макгонагалл, — приказала она.       Рон напрягся, Гермиона тоже. Она ушла на своё место, а парень лениво поплёлся в кабинет своего декана. Драко с другими слизеринцами крикнули ему что-то вслед, но Уизли их уже не слушал. Теперь наказан не только Гарри, но и он.       Дойдя до кабинета преподавательницы трансфигурации, ноги стали совсем ватными. Рон боялся даже постучать, руки словно онемели. Пытаясь набраться смелости и уверенности в себе, он вертел в руках свиток, гадая, что такого там написала Амбридж. Недолго думая, он постучал в дверь, ибо любопытство сжирало его изнутри. — Войдите, — раздался холодный голос профессора Макгонагалл.       Уизли вошёл, оглядываясь. — Что привело Вас сюда, Уизли? — она посмотрела на ученика сквозь очки. — Почему Вы не на уроке?       Сначала парень замялся, разглядывая кабинет, но потом уверенно произнёс: — Профессор Амбридж просила Вам передать, — он протянул свиток Макгонагалл.       Она взяла его, развернула и начала внимательно читать. Через полминуты она подняла глаза на ученика. — Что такого у Вас произошло с Малфоем, что Вы на него набросились?! И почему Поттер не на занятиях? — Ему стало плохо во время обеда, — виновато произнёс он. — А Малфой ему тогда что-то в сок подлил, это Фред и Джордж видели… Поэтому я на него и… вот.       Слова звучали уже менее убедительно. Голос дрожал, всю уверенность словно высосали. — Вы с Поттером должны будете по вечерам отбывать наказание у Амбридж всю эту неделю, — также строго ответила она. — Не надейтесь, Уизли, в разное время.       Рон тяжело вздохнул. — А теперь отправляйтесь на урок.       Рон кивнул и поспешно вышел из кабинета. Правда, на урок он шёл очень медленно, едва передвигая ноги. У них и без этого домашнего задания по горло, а тут ещё вечера у этой мерзкой Амбридж проводи!       В кабинете преподавательница ему фальшиво улыбнулась. Урок проходил скучно, и Рон то и дело отсчитывал минуты до конца.       И наконец — звонок. Рон, даже не услышав домашнее задание, выбежал за дверь, но там он наткнулся на… — Гарри! — Рон резко остановился. — Ты что тут делаешь?       Вышла Гермиона с потоком гриффиндорцев и толкающихся слизеринцев. Увидев друга, она накинулась на его шею с объятиями. — Гарри! Я так рада, что всё хорошо…       Брюнет улыбнулся. Грейнджер отпустила его. — Давно тут стоишь? — Только пришёл, — ответил Гарри. — Нам тебе столько нужно рассказать… — нетерпеливо произнесла девушка. — Пойдём скорее! — О-о, Поттер, — к ним подошёл Малфой, пряча руки в карманах.       Троица нахмурилась. Его им тут только не хватало. — К твоему сожалению, — сквозь зубы проговорил он, — живой. — Нет, я не ожидал такого исхода, — усмехнулся блондин, обернувшись на хихикающих слизеринских девчонок.       Он перевёл взгляд на Гермиону. — А ты, грязнокровка, — он улыбнулся ещё шире, — вещи свои где попало не оставляй.       Девушка замерла. Через мгновенье она уже рылась в своей сумке. Ещё мгновенье и она воскликнула: — Идиот, зачем ты залез в мою сумку?!       Она уже готовилась дать Малфою пощёчину, но Гарри вовремя его оттолкнул. Рон и Гермиона удивлённо на него посмотрели. Притворившись, что ничего не было, и компания слизеринок, возглавляемая Панси Паркинсон, смеётся непонятно с чего, Грейнджер продолжила: — Зачем ты взял мои вещи?! — Это был не я, — Драко усмехнулся. — А ты, как я понял, Поттера в себя влюбить пыталась? Теперь я тебе помог, довольна? — Д-драко… — заикнулась Гермиона, но тут же рассмеялась.       Все непонимающе на неё посмотрели, даже девчонки за спиной Малфоя смолкли. — Сумасшедшая, — фыркнул блондин и удалился.       Гермиона успокоилась только в Большом зале. Фред и Джордж очень обрадовались появлению Гарри. Последний даже чуть не задушил его в объятиях. — Гермиона, так ты объяснишь нам, что произошло? — спросил Рон, даже не обратив внимания на аппетитный ужин. — Да… — она снова усмехнулась. — Малфой нашёл у меня в сумке зелье Амортенции и подлил в тыквенный сок Гарри. А зелье ведь было незаконченным… Так что Гарри от этого ничего не будет. — А-а, — протянули они.       Все облегчённо вздохнули и приступили к еде. — Кстати, Рон, что там по поводу наказания? — спросила Гермиона. Гарри перевёл на них взгляд. — А… Да там… Мне и Гарри придётся всю эту неделю ходить к Амбридж… В разное время. — Почему? — спросил Поттер. — Меня ведь даже на уроке не было! — За это и наказание. — Это несправедливо, — в один голос возразили близнецы.       Рон печально кивнул. Но его печаль быстро прошла: он заметил около себя бараньи отбивные и потянулся к ним. Мрачное выражение лица тут же сменилось голодным. «Рон всегда в своём репертуаре», — подумал Гарри и еле заметно улыбнулся. Конечно, будет огромное фиаско, если во время «дополнительных занятий» у Амбридж он выкашляет ей букет роз вперемешку с кровью.       Парень поднял глаза на слизеринский стол. Джордж, проследив за взглядом Гарри, обернулся. Малфой о чём-то увлечённо болтал с Паркинсон. Увидев, что брюнет на них смотрит, он поближе пододвинулся к собеседнице, демонстративно обняв её за талию. Поттер притворился, что его очень интересует стена за спиной слизеринца. Джордж незаметно подтолкнул свой бокал к бокалу Поттера так, чтобы они стукнулись. Звук отвлёк гриффиндорца от «парочки», и он удивлённо посмотрел на свой напиток, а затем на сидящего напротив младшего близнеца, не успевшего убрать руку. Он тяжело вздохнул. — Не смотри туда, — Джордж попытался словить взгляд Гарри. — Он специально тобой играет.       Пятикурсник сжался в попытке сдержать свои эмоции. Гермиона и Фред, что-то увлечённо обсуждая, замолкли. Они уставились куда-то влево. Он поднял голову и заметил, что Драко с Панси направляются к ним. Ученики, сидящие за соседними столами, удивлённо наблюдая в ожидании, что сейчас что-то произойдёт. Гарри в очередной раз понял, что Малфой — самый красивый человек на свете, как бы он себя ни вёл и кто бы что ни говорил… Вот, пара уже приблизилась к ним. Панси крепче прижалась к руке блондина, а Гарри крепче сжал кулаки под столом. — Можно тут сесть? — злобно улыбаясь и манерно растягивая слова, спросил слизеринец. — А чего вам за своим столом не сидится? — опередил всех с ответом Джордж и отклонился, дабы место рядом с ним не заняли.       Старший близнец закинул правую ногу на скамью, скрестив руки на груди. Он поднял глаза на Малфоя, прожигая его взглядом. Таким серьёзным Поттер его никогда не видел. — Очень жаль, — усмехнулся Драко.       Он развернулся со своей спутницей и направились назад. — Идиот, — фыркнул Рон достаточно громко, чтобы парень его услышал. — Согласна, — шепнула Гермиона.       Пара их проигнорировала, потому что никто из них, насколько Гарри известно, на слух не жалуется. Особенно Паркинсон, которая любит что-либо подслушивать, чтобы строить сплетни.       Друзья продолжили поедать ужин. Ну, вернее, ел только Рон и Гермиона чуть-чуть. Близнецы и Гарри лишь задумчиво ковыряли в тарелке. Фред убрал ногу со скамейки, а Джордж выпрямился, хрустнув спиной. Прошло несколько минут этой напряжённой тишины, как внезапно близнецы, широко раскрыв глаза, устремили взгляды за спины трёх пятикурсников. Те, не успев обернуться, резко отодвинулись влево. Около Гарри сели Драко с Панси. — У нас есть разрешение от Амбридж, — широко улыбаясь, протянул Малфой. — Л-ладно… — напряжение брюнета увеличилось в миллионы раз. Он сидит так близко, он может его коснуться, боже, боже… — Так чего вам у себя не сидится? — переспросила Гермиона.       Драко посмотрел на девушку так, словно она была кое-чем неприятным, прилипшим к подошве. — Закрой свой рот, вонючая грязнокровка, — сквозь зубы прорычал он.       Гарри пихнул его в лодыжку под столом. Блондин перевёл взгляд на гриффиндорца и приблизился. Поттер резко отклонился на замеревшего Рона. Тот от неожиданности выронил вилку из пальцев. — Боишься, Поттер? — самодовольно произнёс Малфой. Затем он обернулся к своей подружке и пододвинулся к ней поближе. Та удовлетворённо положила голову ему на плечо. — Меня сейчас вырвет, — вскочив, сказал Рон. Он выбежал из Большого зала, и Гарри хотел последовать его примеру. — На твоём месте, Малфой, — к ним подошёл Дин Томас, сосед Гарри и Рона по комнате, — я бы выбрал Грейнджер, — с этими словами он удалился вслед за соседом.       Гермиона выглядела немного оскорблённой, но промолчала, уставившись в свою тарелку.       Гарри то и дело чувствовал, как Малфой иногда задевает его ногой. Уйти он не мог, ему так нравилось находиться рядом с Драко… Если только не обращать внимание на корову Паркинсон рядом с ним.       Но удача повернулась лицом к Гарри: к Панси подошла её подружка, Милисента Булстроуд, и куда-то позвала. Слизеринка нехотя оторвалась от блондина и последовала за однокурсницей. Близнецы, Гарри и Гермиона, не стесняясь, засмеялись. Драко, в свою очередь, выглядел удивлённым, что ему не свойственно. Удивление сменилось гневом. — Ну, раз ты сюда сел… — сдерживая смех, начал Джордж. — Завали ебало, Уизли! — рыкнул на него слизеринец, ударив кулаком по столу.       Близнецы засмеялись только громче. Гарри, смотря в пустоту и о чём-то задумавшись, положил руку на плечо блондина. Тот одарил его ненавистным взглядом. — Что ты творишь, Поттер? — он смахнул его руку.       Брюнет дрогнул, оторвавшись от мыслей. Он же ничего не делал… Во всяком случае, не хотел. Он поднял глаза на Малфоя, который поднялся со своего места. — Приятного аппетита, — он плюнул в тарелку Гарри, не забыв дать тому подзатыльник. — Вообще-то неприлично, — возразила Гермиона, но и её Драко наградил щедрым ударом в спину.       Она выгнулась от боли. — Конфундус! — шепнул Фред, направив волшебную палочку в сторону удаляющегося Драко.       Тот запутался в подоле мантии и рухнул на пол. Заметившие это ученики засмеялись. Блондин поднялся и обернулся, одарив гриффиндорцев недовольным взглядом. Фред к этому времени уже спрятал палочку и притворился, что о чём-то разговаривает с братом. — Неплохо, — улыбнулась Грейнджер, смахнув с лица набежавшие на глаза слёзы. — Ого, Гермиона Грейнджер одобряет наши шуточки, — улыбаясь, удивился Джордж. — Конечно, — она кивнула. — В отношении Малфоя шутите сколько хотите. — Вообще-то я до сих пор тут, — напомнил о себе Гарри.       Они посмотрели на Поттера, и улыбки с их лиц сползли. — Прости, Гарри… — начала девушка. — Просто он повёл себя по-свински. — Я понял, — он встал и ушёл в гостиную Гриффиндора.       Там он устроился в уютном кресле в уголке и попытался сделать домашнее по зельеварению, но в голову лезли только мысли о случившемся. Этот день был полон событий, и от пережитых эмоций у Гарри постоянно дёргался глаз. Спустя два часа он оставил несчастную работу и отправился в спальню.       Парень плюхнулся в кровать и задёрнул полог. Его мысли были заняты Малфоем… Да и вдобавок, он не знал, на самом ли деле он встречается с коровой Паркинсон или только для вида… Для того, чтобы Гарри поревновал… Размышляя об этом, он вскоре уснул.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.