***
День пролетел быстро, и в силу вступил уют зимнего вечера. Музыка на фестивале стала более размеренной, зажглись многочисленные фонари, а палаток с едой и разными сувенирами только прибавилось. И, непременно, все, затаив внутри остатки энергии, ждали главной части — соревнования «Откуси сосульку». Боевые старики разминали суставы, матери, освободившиеся от груза в лице детей, расправляли плечи, мужчины смеялись и хлопали друг друга по спинам, а Наруто стоял в сторонке и курил, представляя надвигающееся веселье. Против того, что людям было весело, Узумаки ничего не имел. Да и сама «игра» была вполне здоровской, так как требовала много активности, распаляя в людях энтузиазм, но парень никак не мог побороть нервный тик, потому что главная ее часть все еще казалась ему слишком глупой и даже похабной, а оттого с отторжением откладывающейся в его сознании. Или это с ним что-то было не так? От этих мыслей он все же прыснул и вновь затянулся, но не успел и выдохнуть серость дыма, как поперхнулся: подошедший сзади Саске резко протянул его к себе за шею, как бы невзначай начиная попытку удушья. — Бросай курить, добе, — прошипел он на ухо, — я вот перестал и советую тебе то же самое. — Как скажешь, Саске-теме, но не надо меня душить, иначе я умру от твоих рук намного раньше, чем от сигарет, — еле как прохрипел Наруто с откинутой на плечо Саске головой. — Убить тебя имею право только я, так что не заставляй принимать меры, — Учиха ухмыльнулся, отпустил покорно присмиревшего парня и, выхватив злосчастную сигарету, бросил ее в снег, где она издала еле слышный и жалкий звук шипения. — Я бы не стал портить такую красоту этой дрянью, — он поцеловал его в уголок глаза и, взяв за руку, повернулся в сторону небольшой деревянной сцены, — пошли поближе, скоро Джирайя-сан начнет говорить. Улыбающийся Наруто в ответ покрепче сжал руку парня и двинулся вместе с ним. У возвышенности уже стояла толпа, бурно переговаривающаяся. Смех людей смешивался с льющейся с уличных динамиков мелодией, приятный запах выпечки заполнил базу отдыха, а наваливший за день новый слой снега сверкал в свете фонарей. Все казалось таким безмятежным, до неверия свободным и чудесным, что гости праздника не могли прекратить радовать друг друга счастливыми улыбками. Саске пробился сквозь собравшихся людей в первые ряды и, перекрестив свои пальцы с пальцами Узумаки, как бы ненароком притянул его ближе к себе, на что тот со смешком прижался своим плечом к его. В поле зрения наконец появился Джирайя. Старик, незнамо зачем разрисовавший себе щеки красными полосами и уложивший по обычаю непослушные волосы в еще больший беспорядок, улыбнулся, как умел только он, и подошел к микрофону, после чего на многие расстояния разнесся оглушающий звук прокричавшего мужчины: — Приветствую всех дам и господ, рад видеть каждого из вас! Люди радостно завопили. — Вот-вот начнется главная часть нашего фестиваля! Все мы очень старались, чтобы этот день получился таким замечательным, потому давайте поблагодарим друг друга! Особо взбудораженные выкрикнули: «Спасибо!», — после чего Джирайя от души рассмеялся и продолжил: — Что ж, приступим к нашему замечательному развлечению! Освежим-ка память и обсудим правила. Они очень просты: не мухлевать, искать только в огороженной территории и веселиться! Найдите самую большую сосульку и поделитесь ею с проигравшим товарищем, и тогда всех ждет теплый прием в моей гостинице! Итак, все, кто желают поучаствовать, подойдите! Без раздумий к сцене направился весь народ. Наруто, наивно полагающий, что он, как всегда, выйдет сухим из воды, вдруг вместе с Саске наткнулся на взгляд, внушающий страх. — На этот раз вы не сбежите, — сказала Кушина и схватила парней за руки, — когда еще мы приедем! Нужно веселиться, пока есть возможность! Да, Минато? — обернулась она к полуживому мужу. — Да, дорогая, ты права, — машинально ответил он, шествуя по следам жены. Он действительно выглядел очень уставшим, и сочувствие разлилось внутри обоих парней. — Но, мам… — начал было Наруто, но Саске его одернул и кажущийся самым мудрым человеком мира в этот момент лишь подбадривающе кивнул, как бы говоря: «Мы справимся», — и Узумаки смиренно вздохнул. Кушина держала детишек при себе, пока Джирайя отдавал последние указания, а когда после нажатия на кнопку секундомера прозвучал писк, первая же ринулась на поиски природного творения. Саске и Наруто, не ощущающие того же задора, что и Узумаки старшая, решили держаться вместе и почти что лениво двинулись в сторону леса. В любом случае, можно же просто погулять, верно? Так, без спешки, в компании друг друга они вновь развеселились: сначала в силу вступили шуточные пихания, а затем Наруто стал бегать от Саске и прятаться за деревьями, а тот в свою очередь лепил снежки и кидал их в Узумаки, одновременно пытаясь его поймать. На всю лесную чащу раздавался громкий смех, и парни ощущали себя абсолютно счастливыми. Для этого было более чем достаточно их друг у друга. Спустя некоторое время они вышли к небольшому озеру. Орошенная снегом гладкая поверхность была практически нетронутой, и только крохотные птичьи следы нарушали ее совершенство. На улице уже давно было темно, и освещенная база отдыха не шла ни в какое сравнение с мраком зимнего леса. В помощи преуспевала озаряющая округу луна, что создавала исключительную в своем очаровании атмосферу. Остановившийся у кромки замерзшего водоема Наруто посмотрел на небо, где неспешно бродили тонкие облака, и так и замер, погрузившись в живописность звездного темно-синего полотна. Рядом захрустел снег: Саске приблизился к нему, и все его телодвижения в точности, как и у Наруто, затихли, потому что вновь он попался в те же сети — красоту человека перед собой. В завороженных глазах Узумаки, приоткрывшего в изумлении бледно-розовые губы, отражалось ночное небо, и молочный свет луны, любовно оглаживающий его торчащие из-под шапки золотистые волосы, беззастенчиво слился с синей радужкой, являя миру ранее не знакомый оттенок голубого цвета. В завершении же ко всему на самый кончик носа Узумаки осели две прилипшие друг к другу снежные пушинки, и это было последней каплей для умирающего от эмоций Саске. Имеет ли он право называть все это — своим? Все сбивалось с привычного ритма от мысли, что он может просто быть рядом и наконец-то открыто говорить о том, как сильно… любит. Всем своим естеством, всем, что в нем есть он любит Узумаки, что вырос и стал кем-то превосходящим все законы внутренней и наружной красоты. Нежность, которой оказалось непозволительно много в отношении одного единственного человека, распирала его, и, говоря по правде, он таял от этого великолепного чувства. Взяв пальцы зачарованного Наруто в свои, он подался вперед и поцеловал его в щеку, желая продлить это касание к покрасневшей от колючего мороза коже как можно дольше. Но Узумаки моргнул, обернулся к парню и, нахмурив брови, опустил взгляд на соединенные конечности. — У тебя холодные руки, — обронил он и, с беспокойством зыркнув на Учиху, взял их в свои теплые и бережные ладони. Пока Наруто вдувал в их сложенные лодочкой руки воздух изо рта, Саске с лаской во взгляде следил за ним, и пылающий в сердце благородный огонь разрастался все больше. Перехватив ладони Наруто и прижав их к груди, Саске с улыбкой заглянул в его озадаченные глаза и мягко произнес: — Спасибо. Узумаки ответил на улыбку и кивнул, после чего высвободил свои руки и обнял невероятно милого в этот момент Учиху. Зарывшись лицом в его капюшон, Наруто усилил хватку сомкнутых рук и с разливающимся в душе уютным теплом приглушенно сказал: — Знаешь, Саске, ты очень приятно пахнешь. И тихо рассмеялся, передавая вибрацию от смеха чужой груди. Учиха хмыкнул и, с опущенными веками прижавшись щекой к окутанной шарфом шее Узумаки, погладил его по спине. Что ж, Узумаки пах ничуть не хуже. А еще он был идиотом. Идиотом, в которого Саске так нещадно был влюблен.***
Поворковав еще какое-то время, они приняли решение двинуться в сторону выхода из леса, где на пути обратно на базу отдыха им о благополучно забытом соревновании напомнил прозвучавший из динамиков голос Джирайи, предупредивший о том, что отведенное для игры время подходит к концу и что следует поторопиться для того, чтобы узнать наконец результаты. С удивлением Саске и Наруто переглянулись и засмеялись вновь, на этот раз от собственной рассеянности и по сути равнодушного отношения к происходящему. Но в чем была их вина, если их головы были забиты только друг другом? Вот и они считали, что ни в чем, но мысль о том, что стоит скрыться от глаз Кушины и Джирайи, парни на всякий случай решили воплотить в реальность и свернули в сторону выхода к гостинице. Но вдруг, откуда ни возьмись, послышался приближающийся голос упомянутой женщины, и парни, с засиявшей в глазах паникой, растерянно заметались, не зная, куда именно им двинуться, чтобы спрятаться. Ворчащая о чем-то Кушина подходила все ближе к ним, и, наконец появившись в их поле зрения, остановилась, и всмотрелась в лица перед собой. Узнавание из-за темноты приходило с задержкой, но, все-таки распознав, кто перед ней, она с недовольством воскликнула: — Саске, Наруто! Снова деретесь?! Хватит с вас, бездельников! Правильно мне говорил Минато, что вы не ладите! Парни в недоумении застыли. «Похоже, психические проблемы от Джирайи передались и маме», — отстраненно пронеслось в голове Узумаки, пока женщина грозно надвигалась на них. В руках приближающейся Кушины сверкнула громадная сосулька, которую она еле как удерживала подмышкой, и парни в полной мере ощутили, как же, оказывается, бывает жутко поздним вечером посреди леса. — Вы еще и наглость имеете следить за тем, как я страдаю от тяжелого груза? — ускорив свой шаг, все пуще разгоралась она. — И отец твой, Наруто, в точности такой же козел, как и ты! — выпалила она и, прижав устрашающую ношу покрепче к себе, остановилась в двух шагах от них. Закрыв глаза и вздохнув, она вновь посмотрела на потерявшихся парней и, в итоге подойдя к ним вплотную, всучила свой метровый багаж им в руки. Те не могли не принять его. Опустив взгляд на это природное чудище, Наруто осторожно спросил: —А что там с папой? Объясняться Кушина не стала, да и не было это нужно, потому что из-за дерева показался измотанный мужчина. — Куда надо было так бежать? —пропыхтел он. — До окончания еще минут десять… Женщина бросила на него раздраженный взгляд, после чего снова обратила его на парней и сказала: — Сейчас же пошли мириться к Джирайе! — скомандовала она, указывая пальцем в сторону базы отдыха. — Может, хотя бы он научит вас тому, что жить нужно в мире! И, развернувшись, спешно двинулась в сторону мужа. Что было дальше парней мало интересовало, потому что как можно быстрее они покинули компанию безумной женщины, держа путь ровно на «Дивную даль». Ледяное сооружение природы насквозь пробирало холодом руки спешащих парней, и, недолго думая, они встали друг за другом и так же, как и Узумаки старшая, прижали сосульку к себе плечом. Во время пути оба молчали, все так же с трудом отображая реальность. Шустро перебирая ногами, парни довольно быстро очутились на площади, где собрались практически все, кто принимал участие. В плотных варежках люди держали совершенно разного размера ледяные сталактиты, и, пробежавшись взглядом по всем имеющимся находкам, Саске и Наруто с ужасом отметили, что их здесь самая габаритная. Люди потихоньку выстраивались в шеренгу. Парни, заняв место с края и переглянувшись, пытались справиться с накатывающей истерикой. В какой же кошмар их ввязала старшая Узумаки… Наконец, на всю округу прозвучал сигнал о том, что время вышло, и настала всепоглощающая гробовая тишина. На стоящих в укромном месте парней с завистью поглядывали, и они, прижавшись друг к другу, нервно сглотнули слюну. Размеренным шагом Джирайя спустился со сцены и, подкидывая одной рукой измерительную рулетку, а второй прижимая блокнот для записей к груди, двинулся к началу выстроившихся людей. Саске и Наруто же были практически последними, отчего их страх от ожидания только рос. Процесс шел неспешно, раздавались одобрительные возгласы старика, порой разочарованные вздохи участников, и неизменным было лишь внимание людей к упирающейся в землю метровой ледышке в их покрасневших руках. Время шло, и, в конце концов, настал час триумфа двух несчастных парней. Записывающий результаты пожилой участницы перед ними Джирайя медленно подошел к парням и, взглянув сначала в лица горячо любимых мальчишек и радостно улыбнувшись, а после переметнув взор на творение природы, в удивлении разинул рот. На веку своем ему еще не доводилось видеть подобное чудо. — Черт возьми! —воскликнул внезапно он. — Да у нас есть абсолютный победитель! — развернувшись к людям, прокричал он, радостно сжимая в поднятом кулаке рулетку. С горящим в глазах пламенем он быстро измерил громадину и, присвистнув, записал в блокнот: «103 см». — Признавайтесь, кто из вас нашел этого монстра? — с широченной улыбкой спросил он, рассматривая парней. Те не смогли что-либо из себя выдавить, с мольбой о пощаде смотря на старика. — Ну нет, — помотал он головой, — не говорите мне, что нашли ее вдвоем! — пораженный догадкой, пробасил он. — Это против правил, парни! На них с осуждением посмотрел практически весь город. Раздались возмущенные возгласы, и где-то сбоку прозвучал злобный собачий рык. Как провинившиеся школьники, они с панически бьющимися сердцами во все глаза смотрели на мужчину перед собой, и единственное, о чем они мечтали все это время, — возможность провалиться сквозь землю. — Даже и не знаю, что делать с вами, хитрюгами, — Джирайя в задумчивости потер подбородок, — с одной стороны, такая находка… а с другой, вас бы по-хорошему дисквалифицировать… Последнее для Учихи и Узумаки было лучшим, на что они сейчас могли надеяться. Но все их побуждения к отступлению вмиг были уничтожены. — Придумал! — мужчина поднял указательный палец вверх. — В наказание вы оба откусите свою сосульку! — и довольный таким шикарным планом действий даже не заметил, как на самом деле прозвучали его слова. В головах парней что-то щелкнуло, и, посмотрев друг на друга, они с вылетевшим изо рта нервным смешком в следующую секунду в голос рассмеялись, опираясь друг о друга. Джирайя же, разглядывая расшумевшихся мальчуганов, нахмурил брови и с осуждением покачал головой. — За свои проделки надо отвечать! — прочитал он мораль и, встав за спины все еще задыхающихся от смеха парней, толкнул их вперед. Они, чуть не упав, вцепились друг в друга и, покосившись на старого психа, снова рассмеялись. Сосулька упала на землю и, будучи непробиваемой, даже не разбилась. Джирайя, подхватив ее одной рукой, снова толкнул парней в спину и вместе с ними двинулся к центру площади. Успокаивающиеся парни покорно шли вперед, не думая о том, что впереди их ждет самый великий позор за всю историю жизни. — Делайте, что должны, — мужчина установил ледышку в вертикальном положении, — а потом я угощу вас самым вкусным в мире какао. Джирайя ушел, и в центре заснеженного пространства остались двое. Люди обступили их полукругом, и все до жути напоминало ритуал жертвоприношения. В действительности так это и было, и насильственному обращению подверглась ни в чем не повинная сосулька. И два парня на которых глазели со всех сторон. — Покончим с этим, — выдохнул Узумаки и опустился на одно колено. Острие сосульки блистало выше его лица, и, уже намереваясь сделать непозволительное извращение, он остановился. Посмотрев на пришибленного Учиху снизу вверх, он вопросительно изогнул бровь. —Ты серьезно собираешься делать это? — ошеломленно прошептал прикрывающий рот Саске, склонившись над парнем. — А у нас есть другой выход? За нами следит Джирайя, весь город и, я уверен, откуда-нибудь из леса моя мать! — в той же манере ответил Узумаки, упираясь локтем в коленку. От последнего Саске передернуло, и он, опустившись на один уровень с Наруто, с досадой кивнул, принимая поражение. — Тогда вперед, — сказал он, смотря на полупрозрачного врага. Сжав ладонь в кулак, он с растекающимся по щекам стыдом первый сжал зубы на холодящей рот льдинке. Покосившись в сторону Узумаки, он покраснел еще больше, потому что тот с каким-то любопытным удивлением смотрел на совершающееся действие, и Саске, закрыв глаза, с силой сомкнул челюсть. Верхушка сосульки покорно скользнула в рот, и парень, сморщившись, выплюнул начинающий таять лед. От увиденного толпа удовлетворенно завопила. С ненавистью посмотрев на безумных людей, он хлопнул Наруто по плечу и, отметив, что в глазах того клубились смешанные эмоции, подбадривающе шепнул: «Давай». Тот с падающей на дно адекватностью подался вперед, но в сомнении замер, потому что сейчас рушились все его принципы. Он так долго бегал от этого недоразумения… но всему, видимо, когда-то приходит конец, и то, от чего человек рьяно прячется, рано или поздно наступает ему на пятки. Покачав головой от своих философских размышлений, Узумаки тяжко вздохнул и все-таки сделал то, чего собравшиеся люди с таким нетерпением ждали. Прозвучал характерный звук ломающегося от воздействия смыкающихся зубов льда, и жалкий осколок, не задерживаясь в горячем рту парня, повторил судьбу своего предшественника. Радостные возгласы повторились, охватив собой всю округу, и, пока собравшиеся на площади люди веселились под счастливо орущего в громкоговоритель Джирайю, Саске и Наруто, взявшись за руки, поднялись на ноги. Переглянувшись, они без сговора с силой пнули доставившую им столько проблем сосульку, думая, что отомстили тем самым Джирайе и Кушине, и, скрестив пальцы, рванули в сторону гостиницы, покидая собрание сектантов. За довольно короткое время добравшись до здания, Учиха и Узумаки влетели внутрь, с облегчением останавливаясь в коридоре, чтобы как следует отдышаться. В гостинице абсолютно никого не было, что до краев наполнило их радостью, и парни, посмотрев на сгорбленные фигуры друг друга, рассмеялись на все помещение, не заботясь о том, что их кто-то может услышать. Выпрямившись и потянувшись руками друг к другу, они стукнулись лбами и, успокоившись, немногим позже двинулись в номер Наруто. Там они сняли и верхнюю одежду, и груз внешнего мира, оставшись в совершенном уединении. Бухнувшись на кровать, они какое-то время барахтались в ней, дурачась, а затем Учиха, спрятав притихшего Узумаки в своих объятиях, достал телефон и отчитался родителям о том, что остается в гостях на ночь. Уставший Наруто уж точно этому был только рад, и, какое-то время разговаривая, оба уснули, закутавшись в одеяло и руки друг друга.