ID работы: 8872332

Бесконечное путешествие

Гет
NC-17
Завершён
85
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
179 страниц, 49 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 74 Отзывы 25 В сборник Скачать

Руины: Ещё один день

Настройки текста
Ты открываешь глаза. В этот раз тебе удаётся практически сразу вспомнить, где ты и как ты сюда попала. Возможно, дело в том, что это пробуждение ничем не отличатся от предыдущего: та же тихая музыка, тот же ночной светильник, тот же запах выпечки… Ториэль опять принесла в комнату кусок пирога, пока ты спала — правда, судя по запаху, в этот раз несладкого. Конечно, оставлять еду на тарелке в жилой комнате — образец антисанитарии, но, кто знает, может, тут, в Подземелье, нет никаких домашних вредителей вообще: ни муравьёв, ни мышей, ни тараканов… В любом случае, ты предпочитаешь по возможности не есть с нечищеными зубами. Самое время выбираться из комнаты. — Привет! Как спалось? — застаёт тебя врасплох Ториэль, как раз проходящая мимо двери. — Привет, — ты стараешься не выдать смущения от того, что ты не ожидала встретить её в её же собственном доме. — Замечательно спалось, а как тебе? — О-о-о… — Ториэль выглядит несколько обескураженной твоим вопросом. — Монстры… редко спят, дитя. Редко и мало. — Оу, — этот вопрос настолько занимателен, что почему бы не прояснить его прямо здесь и сейчас. — То есть, у вас нет вообще никакого чередования дня и ночи? Или просто дни очень длинные? — В Подземелье нету солнца, и нет дней, и нет ночей, — кивает Ториэль. Ничего себе. Живые существа без циркадных ритмов? Интересно, не было ли отсутствие ночи ещё одной причиной, по которой умерли деревья за окном? Интересно, как они умудрились вырасти на добрых несколько метров в высоту, прежде чем умереть? Может, на самом деле, никакие это не обычные деревья, а растительные аналоги вчерашнего зубастого глаза? Как вообще разделить «вчера» и «сегодня» при условии отсутствия дней?.. — Значит, у вас нет календарей? — уточняешь ты. — Конечно же есть! — Ториэль открывает ящик одной из тумбочек в коридоре и показывает тебе подвыцвевший настенный календарь за давно минувший год с пометками от руки. Календарь тоже местами прожжён и чем-то заляпан. — Но… как же вы разделяете дни? — По часам! — радостно провозглашает она и уходит в сторону гостиной. Ты же по дороге в ванную комнату внимательно осматриваешь интерьер на предмет случайно пропущенных часов, но ожидаемо не обнаруживаешь их. — Тебе не понравилась одежда, которую я тебе дала? — расстроено спрашивает Ториэль, когда вы с пирогом из твоей комнаты присоединяетесь к ней в гостиной. Судя по фактуре начинки, это и есть обещанный пирог с улитками. Наверное. Ты никогда раньше не ела улиток. На вкус почти как курица. — Очень понравилась! Но мне было бы очень жаль испортить её ещё больше новыми дырками и пятнами. — О, об этом не переживай! У меня её ещё много. Можешь брать из шкафа в твоей комнате всё, что понравится! Я уверена, ты найдёшь много одежды, которая должна тебе подойти! А грязную можешь складывать в корзину для грязного белья в ванной, я сама с ней разберусь! Не забудь надеть свитер, по коридорам иногда гуляют особенно злостные сквозняки! Ты пожимаешь плечами и после завтрака снова переодеваешься из своей одежды во вчерашнюю. То ли ты так долго спишь, что вот уже второй шерстяной свитер успевает высохнуть за это время, то ли здесь нехарактерно низкая влажность, как для подземных коридоров. Сообщаешь Ториэль, что хотела бы продолжить составление карты. Она говорит, что слишком устала вчера, чтобы снова составить тебе компанию и снабжает тебя тщательными инструкциями и многочисленными общими советами относительно системы безопасности Руин. Ты старательно дополняешь свои заметки, после чего отправляешься на повторную экскурсию вглубь коридоров. Пользуясь готовой картой проходить защитный лабиринт совсем просто. Местные обитатели по большей части избегают тебя в не меньшей степени, чем ты их, так что тебе лишь изредка приходится видеть исчезающие за дальними углами смутные тени и слышать затихающие вдали мягкие шаги. С неотмеченными ответвлениями сложнее, но опыт прохождения известной части, а также многочисленные советы Ториэль позволяют тебе по некотором размышлении и при должном внимании обходить все ловушки. Ха. — Хороший обед, — вдруг доносится до тебя, — обязательно должен включать овощи! Незнакомый голос. Незнакомый голос, как ты уже успела выяснить, означает неприятности. Пока ты увлечённо описывала обход особенно забавной ловушки, кто-то всё-таки подкрался к тебе исподтишка. — Кушай больше зелени! Ты на всякий случай начинаешь уворачиваться в случайном направлении ещё до того, как находишь глазами источник голоса и предположительной угрозы. Не слишком удачно: в твою сторону как раз летят, эм, похоже, овощи, и в попытке увернуться ты успешно ловишь один из них макушкой. Похоже, это картофелина. Возможно, свинцовая, судя по силе удара. Ты пытаешься уворачиваться от пищевой бомбардировки более направленно, заодно прикидывая, не прихватить ли особо красивые снаряды для Ториэль на овощной пирог. Несмотря на искренние попытки избежать столкновений, ты успеваешь схлопотать ещё парочку суровых синяков, прежде чем дождь из преимущественно корнеплодов (ты успеваешь отметить морковку, свёклу и сельдерей) утихает, наконец-то давая тебе возможность спокойно рассмотреть свой источник. На этот раз тоже никаких карнавальных костюмов. Твой нынешний собеседник (которому ты до сих пор не удосужилась ответить) — несколько антропоморфная гигантская морковь. По крайней мере, это описание наиболее точно определяет, что именно ты видишь перед собой. Чем бы оно ни было, оно вырылось из-под земли в ближайшей клумбе (судя по раскиданным вокруг комьям дёрна), частично в ней и оставшись. Это несколько затрудняет как оценку размеров (кто знает, может, там под землёй скрыт целый морковный айсберг), так и анализ анатомии; но из того, что ты видишь, выводы о морковке напрашиваются сами собой. О морковке, в складках кожуры которой виднеются блестящие бусинки глаз и огромный зубастый рот, искривлённый в зловещей ухмылке. Конечностей не видно, свежеподоспевшая партия овощей летит в твою сторону прямо из-под земли. К счастью, этот факт значительно влияет на точность прицеливания. — А топинамбура нет? — с надеждой спрашиваешь ты. — Или хотя бы бататов? Существо заливается счастливым смехом, а в твою сторону и правда летит топинамбур. Ты старательно уворачиваешься от новых и новых снарядов, а один даже успешно ловишь руками. — Нужно больше витаминов, — напоследок сообщает говорящая морковка и зарывается обратно в землю. Ты достаёшь из рюкзака сменную футболку и завязываешь из неё мешок для овощей. Несмотря на в целом положительный опыт общения с местными обитателями (три из четырёх, если не считать картофельных синяков), ты ещё внимательнее продолжаешь избегать встреч с ними при дальнейшем исследовании лабиринта. Осознание того, что мешок овощей в руках не придаёт тебе дополнительной ловкости на случай возможного столкновения, тоже не прибавляет тебе общительности. С другой стороны, пара килограммов овощей оказывается весьма полезной штукой для деактивации некоторых ловушек. Человек с мешком, как оказалось — это почти полтора человека. Увлечённая составлением карты, ты не знаешь усталости: освещение не меняется, телефон с часами по-прежнему не работает, и ты спохватываешься, что, наверное, не помешало бы вернуться, чтобы хоть немного перекусить и поспать, только когда количество всё ещё необследованных коридоров сокращается до двух (не считая того, который ведёт прямо из дома, конечно). Сложно оценить, сколько уже прошло времени, но едва ты задумываешься об этом, усталость накатывает на тебя с неожиданной силой. Ты откладываешь оставшиеся коридоры на «завтра» и неспешно плетёшься к дому Ториэль. Забавно, но теперь, с картой, ты можешь вполне осознанно выбирать, каким путём это можно сделать: кратчайшим, самым простым с точки зрения ловушек, или даже самым живописным из возможных. За сегодня ты успела найти ручей, который пересекает коридоры в довольно неожиданных местах; несколько островков вполне живой зелени, в том числе и тех самых медово-жёлтых цветов; исчислимое количество камней, среди которых попадались весьма впечатляющие экземпляры (но вообще по большей части обломки гранита и песчаника. Очень… неожиданное сочетание); немногим меньше десятка полуразрушенных зданий вроде дома Ториэль, в которые ты не стала заходить, ограничившись заглядыванием в окна чтобы убедиться, что внутри они выглядят настолько же пустынными и заброшенными, как и снаружи. При желании ты даже могла бы уже составить руководство «Что посмотреть в Руинах: советы для пешего туризма» — только для пешего, тебе сложно представить транспорт, подходящий для этих коридоров, местами довольно узких и извилистых. — Хочешь послушать замечательную шутку, которую я недавно узнала? — встречает тебя Ториэль на пороге дома. — Хочу, — отвечаешь ты настолько бодро, насколько можешь. — Чем скелет покрывает свою крышу? Черепицей! — не дожидаясь ответной реплики она тут же сама отвечает на свой вопрос, тщательно выделяя голосом «череп» в «черепице». — Поняла? Ты устало смеёшься в ответ. Тебе очень хочется рассказать ей в ответ что-нибудь не менее остроумное, но ты правда слишком устала, чтобы думать. Поэтому ты просто заверяешь её, что эта шутка весьма хороша, после чего уточняешь, не осталось ли у неё с утра ещё кусочка замечательного пирога. — Почему с утра? — недоумевает Ториэль, протягивая тебе тарелку с пирогом и чашку с чаем. Ты отмечаешь про себя, что нужно будет всё-таки разобраться с часами, но откладываешь это на потом. План на ближайшее будущее — доесть пирог, смыть с себя «уличную» пыль и проспать не меньше десяти часов кряду, и с выполнением этого плана ты справляешься на ура. Ториэль только посмеивается, глядя с каким рвением ты стремишься к кровати. Ты засыпаешь даже раньше, чем твоя голова успевает коснуться подушки.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.