О любви, отношениях и сексуальной раскрепощенности

NC-17
В процессе
63
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 22 страницы, 5 989 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
63 Нравится 12 Отзывы 23 В сборник

Закон неожиданных встреч

Настройки
Во вторник Вэй Усянь остался на ночь, а впоследствии и на завтрак, у Вэнь Цин, его однокурсницы, с которой он завязал дружбу этой осенью. Она и ее младший брат - одни из немногих знакомых ему соотечественников, что неудивительно, так как большую часть города составляют белые британцы. Хотя Вэй Усянь может с полной уверенностью сказать, что ни он, ни его дорогая подруга ничем не отличаются сейчас от этих самых белых британцев, поедающих фасоль в томатном соусе на завтрак, обед и ужин. Правда, все, что они смогли с ней сделать - намазать ее на хлеб, так как никто из них не умеет готовить, и в этом факте Вэй Усянь уверен еще больше. -Ешь аккуратнее, Виктор. Никто твою рубашку стирать не будет здесь, - Вэнь Цин с упреком смотрит на то, как Вэй Усянь, погруженный в чтение, держит над белой рубашкой свой незамысловатый бутерброд. Вэнь Цин напоминает ему этой фразой о Миссис Цзян, которая всегда говорит ему, Виктор, ты неаккуратен, Виктор, ты непунктуален, Виктор, из тебя никогда не получится ничего путного. Но если Вэнь Цин своей легкой бранью походит на старшую сестру, то Миссис Цзян презирает все, что хоть немного относится к Вэй Усяню: его выбор профессии ("И на что ты нацелился? Возиться с трупами? Знаешь, как ты кончишь? Заразишься от них и умрешь!"), его девушку ("Решил связаться с этой неблагополучной семьей? Ты видел ее мать, похожую на девицу легкого поведения?") и даже его друзей (не то чтобы она знала хотя бы одного в лицо). Наверное, вчера она сказала Мистеру Цзяну: "Ты принял в семью и вырастил безбожника! У него уже есть женщина, а он идет к другой! Что будет завтра, он приведет еще двух к нам в дом?" Вэй Усянь вздыхает и кладет недоеденный бутерброд обратно на тарелку. -Дорогая Мишель безумно заботлива и добра. Волнуется, как бы Мистер Лань окончательно не решил пойти к управлению просить исключить меня, увидев огромное, - он делает круг одной рукой, в другой держа раскрытую книгу, - красное пятно на одежде. Вэнь Цин подносит чашку к губам, весело смотря на него: -Наивный ребенок, как будто он не принял это решение еще тогда, когда прочитал то сочинение... -Прекрасное сочинение! - Вэй Усянь захлопывает книгу свободной рукой, глядя на подругу с напускной обидой. - Старик всего лишь загорелся страшной завистью тогда, ведь такой талант как я встречается раз в столетие, нет, в тысячелетие! Совсем скоро я скину его с места профессора, вот он и испугался. Он кладет книгу на стол и, гордо подняв голову, пьет из своей чашки, закрыв глаза. Наблюдающая эту картину эпохи Ренессанса Вэнь Цин прыскает, и капли чая оказываются на белом покрытии стола. Вэй Усянь тут же встает со стула. -Кошмар, Мишель! - он смеется, идя спиной к двери и все еще держа чашку чая в руке. - Я напишу донос! Мистер Лань попросит исключить и тебя, и мы вместе, как настоящие приятели, будем бродяжничать! -Ой! По комнате проносится чужой, третий голос. Теперь янтарные капли красуются не только на столе. Вэй Усянь оборачивается в сторону, где находится тело, с которым он только что столкнулся. В пороге стоит Вэнь Нин, младший брат Вэнь Цин, одетый в серую школьную форму, абсолютно ему не идущую и оттого забавную. -Господин, мне очень жаль! - Вэнь Нин тут же начинает извиняться. Он называет Вэй Усяня только так, несмотря на их небольшую разницу в возрасте (Вэнь Нин учится в выпускном классе) и, как Вэй Усянь предполагает, достаточно близкие отношения. -Боже мой, только не проси прощения! - Вэй Усянь мягко одергивает его. - Я ведь сам виноват. Хорошая рубашка, конечно... была. Вэнь Нин еще больше округляет глаза. -Так, а ну не пугай его! - Вэнь Цин встает из-за стола, забирает с собой книгу, которую Вэй Усянь читал за завтраком, подходит к нему и ее пихает в руки. - Ничего страшного, прикроешь пиджаком и будешь прекрасен как никогда! Она выпроваживает Вэй Усяня из кухни и с улыбкой обращается к напуганному до смерти Вэнь Нину: -Дорогой, ты неправильно завязал галстук. *** В обеденное время он наталкивается на Не Хуайсана. Тот берет Вэй Усяня за локоть, чтобы провести его по коридору, и радостно щебечет: -Ты не поверишь, как я рад видеть тебя! Детка, ты не звонил мне и не просил встретиться все эти дни, неужели старый Гэри наскучил тебе? - Вэй Усянь не успевает и рта открыть, как тот тут же добавляет: - Давай же, дорогой, ты понимаешь, что я хочу узнать. -Узнал бы, если бы не бросил так жестоко, - Вэй Усянь загадочно улыбается, от чего Не Хуайсан загорается еще большим любопытством: -С кем, дорогой, с кем из них? Или с дву... -Ни с кем, - Вэй Усянь решает говорить правду. -Ох, don't play innocent*! - он, кажется, совсем ему не верит. -Они пуритане, Гэри, самые что ни на есть настоящие пуритане! Старший и вовсе не... - они в публичном месте, так что Вэй Усянь осторожен со словами, - такой. -Что же они тогда там делали? - Не Хуайсан недоверчиво смотрит на него. -Разве я знаю? Я попытался что-то получить от младшего, но безуспешно! Я бы предположил, что она пришла сюда ради приятных разговоров, но Гэри, она практически не открывала рта! -В самом деле, огромное разочарование! Дорогой, тебе действительно сов... Удар. -...сем не повезло. Вэй Усянь опять врезается в чью-то грудь. -Прошу меня простить... - стоящий перед ним мужчина выше его, так что Вэй Усяню приходится поднять голову, - ...господин. Перед ним стоит человек, встрече с которым Вэй Усянь должен был быть готов меньше всего, но он, кажется, больше не так уж и удивлен. Such a cliché*, подумала бы на его месте Элизабет. Боже мой, думает Вэй Усянь. Не Хуайсан тут же тушуется. -Простите, - тупо повторяет Вэй Усянь. Ох-ох, отчего же не оторвать от него глаз? Лань Ванцзи лишь кивает. Никто из них не двигается дальше, коридор полон людей, и Вэй Усянь вдруг чувствует легкость в районе локтя. Гэри!.. Лань Ванцзи первым пытается обойти его, и Вэй Усяню, как человеку, ощущающему стыд и вину перед ним, стоило бы оставить Лань Ванцзи в покое, но... -Ванцзи, неожиданно встретить Вас вот так, - Вэй Усянь следует за ним. - Я подозревал, что Вы тоже студент, но мы никогда не видели друг друга ранее, но после нашей встречи мы видимся там, где никогда и не ожидали!.. -Мы посещаем химию вместе, - Лань Ванцзи прерывает его, даже не одаривая взглядом. -Действительно? Как же я не замечал Вас?.. - плохая память? - Вы, получается, знали меня и ранее? Удивились, когда встретили меня в пабе? Ой, подождите, куда же Вы направляетесь? Лань Ванцзи останавливается у входа в кабинет. -Почему Вы преследуете меня? Вэй Усянь внезапно чувствует себя слабым, и ему кажется, будто пиджак вовсе не прячет грязное чайное пятно, а Лань Ванцзи смотрит прямо на него. -Это совсем не так... Я лишь пытаюсь загладить свою вину. Лань Ванцзи ничего не отвечает. Хлопок. Дверь закрывается прямо перед Вэй Усянем. Он интересуется, существует ли в этом мире закон, согласно которому каждые три неожиданные встречи из трех заканчиваются плохо.
Примечания:
63 Нравится 12 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (2)