Флафф: великий и ужасный

R
Завершён
334
1
автор
Фэндом:
Размер:
32 страницы, 8 771 слово, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
334 Нравится 21 Отзывы 57 В сборник

Экспериментальная

Настройки
«Пообещай, что не будешь злиться. ШХ». Прочитав это сообщение Джон лишь устало выдохнул и, убедившись, что пациентов пока нет, написал ответ. «Что ты сделал?» «Пообещай. ШХ». «Когда я в прошлый раз пообещал тебе подобное, то обнаружили в кухне обгоревший стол». «И ты тогда все равно разозлился. ШХ». «Хотя обещал, что не будешь. ШХ». «Тогда просто скажи сразу, что случилось!» «Тебе это не понравится. ШХ». От переписки с мужем Джона прервал очередной пациент. Когда спустя полчаса доктор вновь проверил телефон, он обнаружил несколько новых сообщений. «Это было ради дела. ШХ». «Эффект должен был получиться другим. ШХ». «Но что-то пошло не так. ШХ». «Бога ради, Шерлок. Напиши, что случилось, или я сейчас же позвоню Лестрейду!» Но, так и не получив ответа на сообщение, инспектору доктор звонить не стал. Решил, что муж и так скоро во всём сознается. Занимаясь новым пациентом, Джон мысленно перебирал возможные варианты того, что же Шерлок мог натворить в этот раз. «Стол мы так и не заменили после прошлого эксперимента», – подумал Ватсон пока выписывал рецепт для миссис Харлем. – «Если он всё-таки доломал его, просто купим новый». «Но ведь он говорил что-то про расследование», – вспомнил вдруг Джон и прекратил заполнять историю болезни мистера Соллима. – «А вдруг с ним что-то случилось?» «Он бы сразу сообщил мне об этом, верно?» – успокаивал себя мужчина, собираясь домой после смены. – «Шерлок бы обязательно сказал мне, если бы пострадал на расследовании». Домой Джон ехал в смешанных чувствах. Уже не зная, к чему готовиться, он мысленно простил Холмса, полагая, что что бы он не натворил, главное, чтобы сам Шерлок был в порядке. Придя домой, Джон детектива в гостиной не обнаружил. Впрочем, так же как и в кухне. «На удивление чистой кухне», – отметил про себя Ватсон и с вновь возрастающим беспокойством направился в сторону спальни. Дверь в комнату была заперта, но, судя по еле слышным шагам, скрывался Холмс именно там. – Шерлок, выходи, – Джон негромко постучал в дверь. – Нет. – Дорогой, чтобы не случилось, тебе просто нужно выйти и мы вместе всё исправим. Спустя несколько минут тишины раздался неуверенный голос Шерлока: – Ладно, только не злись. Получив от Джона согласие, Шерлок медленно отворил дверь и пропустил доктора в комнату. Начав бегло осматривать мужа, Ватсон убедился, что ни на руках, ни на ногах никаких повреждений нет. «По крайней мере, стоит он спокойно. Видимо всё и вправду в порядке», – успокоенно выдохнул Джон и наконец-то перевёл взгляд на лицо Холмса. И тут же удивлённо замер. Густые тёмные кудри Шерлока, в которые Джон так любит запускать руки во время поцелуев, теперь были белыми и совершенно прямыми. Увидев реакцию мужа, Шерлок чуть покраснел и поспешил отвернуться. – Как это произошло? – не давая детективу спрятать лицо, Джон нежно обхватил его одной рукой за плечи и крепко прижал к себе. Другой рукой он откинул упавшую на лицо Холмса прядь. – Вскоре после твоего ухода Лестрейд прислал мне новую информацию по вчерашнему делу. Помнишь? Трое девушек. 20, 24 и 27 лет, – старательно не встречаясь взглядом с мужем, начал Шерлок. – Ничего общего, за исключением того, что за несколько часов до смерти все трое жертв самостоятельно красили волосы. Так вот, в результате токсикологического исследования в составе краски обнаружился компонент, вызывающий сильнейшее отравление – результат брака при производстве. – Так, с делом всё понятно. Но почему у тебя… Почему твои волосы стали такими? – Эксперимент, – потупив взгляд, признался Шерлок. – Эксперимент? – Мне стало интересно, смогу ли я сам немного изменить цвет волос, и как быстро ты это заметишь. – Ты думаешь я бы этого не заметил? – Джон беззлобно усмехнулся и на секунду прижался губами к подбородку мужа. – Тогда тебе стоило выбрать не столь радикальную смену цвета. – Это вышло случайно. После нанесения краски я… – Шерлок жалостливо взглянул на Джона. – Я уснул. – Уснул? И сколько же ты проспал? – Возможно несколько часов. – Боже, Шерлок, ты же мог заработать ожог кожи головы. – Джон притянул голову мужа поближе к себе и стал внимательно осматривать, аккуратно перебирая пряди. – Ты всё тщательно промыл? – Джон, я же не идиот, – в притворной недовольстве пробубнил Шерлок, млея под руками своего личного врача. – Ещё какой идиот, – не согласился с ним Ватсон и продолжил осмотр. – Только тебе могла в голову прийти такая безумная идея. А если ты себе так волосы испортил? – Тебе всё-таки не нравится? – как-то слишком обречённо спросил Шерлок, заставляя этим Джона прервать своё занятие. Усадив мужа на кровать и сев рядом, доктор обхватил его лицо ладонями. Крепкая хватка вынудила Холмса посмотреть ему в глаза. – Шерлок, – тихо позвал детектива Джон, когда тот всё-таки встретился с ним взглядом. – Неужели ты решил, что я теперь тебя любить перестану? Из-за смены цвета волос? В самом деле? – Но ты же сам столько раз повторял какие они красивые. – Шерлок, – внимательно всматриваясь в такое любимое лицо, Джон постарался подобрать правильные слова. – Я полюбил тебя не за цвет волос. И уж точно не разлюблю из-за него. Я полюбил тебя за то, что ты – это ты, – заметив, что сомнение исчезло с лица Шерлока, Джон приблизился к его губам. – Не переживай. Ладно? – Ладно, – согласился с ним Холмс и сам преодолел последнии разделяющие их миллиметры, припадая в поцелуе к губам мужа.
Примечания:
334 Нравится 21 Отзывы 57 В сборник