ID работы: 8877321

Нефалем

Fairy Tail, Diablo (кроссовер)
Джен
NC-17
Завершён
1759
автор
Дарт Малгус соавтор
Размер:
255 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1759 Нравится 506 Отзывы 534 В сборник Скачать

Часть 3.2.

Настройки текста
10 июля X784. Земной Край, Севен, недалеко от границы с Фиором.       - Забавно, - произнес Джейс, глядя на горную дорогу, проходящую под уступом, - сколько мы здесь уже не были? Месяца два, как минимум.       - Два с половиной, - поправил ученика чародей, - и если бы не информация, вряд ли мы появились бы здесь настолько скоро. В Севене у нас интересов не было.       - До недавнего времени, - продолжил Белерен.       - До недавнего времени, - кивнул Нефалем, - не каждый день мы получаем наводку об артефакте времен Зерефа, который к тому же собирается выкупить темная гильдия.       - Почему вас так интересует древняя история, учитель? - поинтересовался юноша. - Я понимаю, что она скрывает немало тайн, но вы, уж простите, проявляете какой-то нездоровый интерес, стоит вам лишь краем уха услышать о чем-то четырехсотлетней давности, даже если это банальный кувшин с росписью.       - Ты до сих пор не можешь забыть тот случай? - хмыкнул чародей, вспомнив одну весьма неудачную наводку. - Хотя я рад, что ты говоришь это прямо - другие бы смолчали. Но знаешь что, почему-то каждый раз, когда я нахожу...       Ли вдруг прервался на полуслове, и стал внимательно вслушиваться в окружение.       - Мастер, кто-то идет, - Джейс, сконцентрировавшись, прощупал округу на предмет разумной жизни, практически сразу же отыскав пятерых не особенно скрывавшихся человек, идущих по тропе в сторону Фиора.       - Я слышу, - шепотом отозвался Нефалем, - долго же их пришлось ждать.       Вскоре на тропе показалась обнаруженная Джейсом пятерка. Внешне они выглядели как типичные контрабандисты - простая, но в то же время хорошо сшитая одежда выдавала в них людей среднего достатка. Конечно, их реальный доход наверняка был куда как выше, однако отправляться в поход, имея при себе броскую и дорогую, но нефункциональную одежду, было как минимум глупо. С другой стороны, под неброской одеждой вполне можно было скрыть парочку весьма неприятных сюрпризов в виде какого-нибудь защитного артефакта, цена которого вполне могла быть сопоставима со стоимостью всей остальной экипировки. С другой стороны, отсутствие оружия настораживало - даже маги не брезговали пользоваться холодным оружием, а некоторые вовсе приспосабливали свою магию под его использование. И то, что контрабандисты не пользовались им, означало, что магия их была куда более смертоносна, чем любое оружие, которое можно приобрести за располагаемый ими капитал.       - Что будем делать? - спросил Белерен.       На первый взгляд, ответ был очевиден - идущих по тропе следовало уничтожить. С другой стороны, в этом случае личность заказчика останется неизвестной, и тогда они не смогут точно сказать, где покупатели артефакта нанесут удар. И главное, каким образом они это сделают. Впрочем, пропускать их тоже не следовало - столкнуться сразу и с курьерской группой, и с неизвестным количеством представителей покупателя в планы Мина не входило. Поэтому Ли, ненадолго задумавшись, принял решение:       - Ждем, пока они подойдут ближе к скале. После чего атакуем, но аккуратно - по возможности оставляем их в живых. Нужно разговорить их и узнать имя заказчика. Или хотя бы место встречи.       - Понял, - кивнул ученик.       - Тогда действуй.       Джейс привычно сосредоточился, потянувшись к разумам контрабандистов. Расстояние было значительным, но юноша не сильно беспокоился - за прошедшее время он серьезно вырос как в силе, так и в мастерстве, так что пятеро бандитов для него проблемой не были. По крайней мере, он так считал. Ровно до того момента, как достал разумы людей.       А, впрочем, людей ли? Только сейчас, коснувшись более чувствительной магией проходящих по горной тропе людей, Белерен заметил какую-то... странность. Если два человека ничем с точки зрения магии не выделялись, то вот остальные были будто спящими. Разум в них, конечно, был, но ощущался он как-то блекло, словно они не осознавали своих действий.       - Хм, понятно, - задумчиво произнес Нефалем, услышав отчет ученика, - вот что, тех, кто точно разумен, постараемся взять живьем. Остальные не в приоритете.       - Кто достаточно разумен?       - Не факт, что они вообще живы, - отрывисто произнес чародей, - возможно, огрызки разумов, которые ты ощутил, используются для управления ими.       - Разве так можно? - недоуменно протянул юноша.       - Магия способна на многое, - правильно понял вопрос Ли, - а теперь сосредоточься. Заставь живых замереть на месте хотя бы на пару секунд.       - Сделаю.       Внешнего проявления магии у Джейса не было - ни магических кругов, ни всполохов магии, ни похожих на щупальца фиолетовых жгутов, протянувшихся к головам. Лишь слегка светящиеся потусторонним фиолетовым светом радужки выдавали Белерена. А вот эффект от его магии был налицо. Оба человека, которых чародей назвал "точно живыми", запнулись, и встали, словно вкопанные. Остальная тройка, словно вьючные животные, также застыла на месте, хотя юноша не прилагал к этому ни малейшего усилия.       Ли вступил в бой спустя секунду. Небольшое усилие - и белесый Морозный луч проходит по ногам и рукам замерших, промораживая их насквозь. Что до условно живых, то их чародей наградил сгустком магии того же цвета, что и луч. Ударившись им под ноги, шар превратил их в три вмороженные в лед фигуры, головы которых, впрочем, остались вне ледяных глыб.       - Мастер, это что-то новое, - отметил ученик.       - Скорее хорошо забытое старое, - ответил Мин, - до недавних пор у меня не было нужды брать живьем не покалеченных противников.       - И что изменилось? - полюбопытствовал ученик.       - Репутация, - чародей поднялся на ноги и, отряхнув колени, начал спуск, - большинство местных очень не любят, когда кого-то убивают, особенно если их можно сдать в тюрьму.       - Но вы ведь сами говорили, что заключенные будут объедать тех, кто платит налоги в казну, - заметил Джейс, - и что таким образом мы делаем лучше в том числе и им.       - Вот только они это вряд ли поймут и, тем более, признают, - парировал Нефалем, - кроме того, я совершенно не против, если бандиты остаток жизни будут махать кайлом в забое или, если это маги, делать то же самое и подрабатывать батарейками для зарядки кристаллов лакримы.       - А вы стали более милосердными, - усмехнулся Джейс. Однако его улыбка тут же сползла, когда он увидел спокойное, похожее на посмертную маску лицо наставника.       - Милосердие, равно как и сострадание, мне чужды, - ровным голосом, от которого по спине ученика пробежал ледяной ветер, произнес чародей, - а то, что ты принимаешь за милосердие есть трезвый взгляд на окружающую действительность. И чтобы ты не испытывал относительно меня иллюзий, я тебе кое-что сейчас покажу.       - "Вот дерьмо," - пронеслось в голове Джейса, увидевшего, с каким выражением лица учитель идет к плененным контрабандистам, - "он же их сейчас на куски порежет".       В своем предположении Белерен оказался не слишком далек от истины - конечно, резать заживо Ли Мин людей не стал, но легче от этого пленникам не стало. Через пятнадцать минут от пойманных любителей незаконной торговли остались живые, воющие, молящие о смерти обрубки, назвать которых людьми ни у кого язык бы не повернулся. Их промороженные конечности покоились на дне ущелья, сброшенные туда Нефалемом, на лице которого не дрогнул ни один мускул. Все это время Белерен был вынужден прощупывать разумы сначала орущих, а затем и стонущих от боли людей - ответы на вопросы, которые задавал пытавший их чародей, поневоле всплывали у них в головах, и даже если пленники отказывались говорить, или говорили неправду, Джейс все равно об этом узнавал. Узнавал, и говорил наставнику, лгут они или нет. А когда изуродованные пленники ответили, наконец, верно на последний вопрос, чародей с спокойным лицом встал и двумя ударами ноги скинул их вслед за конечностями в пропасть. Туда же отправились и остальные члены команды контрабандистов - как выяснил Белерен, трое оставшихся были, по сути, ходячими растениями с начисто стертой памятью и сожженными связями в разумах. Такие люди были способны лишь на выполнение простейших работ, чем они, собственно, и занимались, перенося грузы. Лишь это обстоятельство примиряло юношу с жестокостью наставника по отношению к пленникам - даже использование таких существ было, с точки зрения Белерена, непростительным.       - Значит, Айзенвальд, - задумчиво произнес Нефалем, вращая в руках футляр с артефактом, доставку которого заказала темная гильдия, - что ж, похоже, нам предстоит разобраться с еще одним шабашем. *** Несколько дней спустя. Фиор.       - Ну и где твои знакомые? - раздраженно спросил крупный мужчина со стоящими волосами у полноватого рыжего товарища, - они должны были прийти еще утром.       - Не беспокойся, - ответил рыжий, - может, пришлось задержаться. Сам знаешь, после того случая на границе с Боско фиорцы усилили наблюдение за рубежами. Хотят восстановить репутацию, не иначе.       - Которой у них и так не было, - фыркнул здоровяк, - смотри, если вернемся с пустыми руками, Эригор с нас шкуры живьем снимет. Помнишь, что он говорил?       - Помню, - вздохнул толстяк, - не нанимать на это дело идиотов. Не переживай, Бьярд, когда надо, они свое дело знают. Тем более, в прошлые разы осечек не было.       - Вот только в случае провала, Карака, Эригор такое объяснение не примет, - парировал Бьярд.       - Знаешь, учитывая, что наш Бог Смерти уже неделю на взводе, думаю, что его гнев в случае провала будет меньшей из проблем, - заметил Карака, - впрочем, ты прав, расправиться с нами он точно успеет. Да и вряд ли наши работодатели будут более снисходительны.       - Кто-то идет, - оборвал разговор Бьярд.       Здоровяк не ошибся - услышанный им шорох приближался, и через несколько секунд кусты раздвинулись, впуская в условленное место молодого на вид человека с сумкой не плече. Внешне он не казался опасным, но глядя на него, маги темной гильдии почему-то напряглись - было в нем что-то неосязаемо опасное. То ли то, что он столь уверенно вышел к магам, то ли абсолютное спокойствие на лице. Но Бьярд и Карака, не сговариваясь, дружно сделали полшага назад и слегка согнули колени, готовясь к атаке. Юноша тем временем остановился шагах в пяти от волшебников, и тут вдруг Карака понял, что именно его напрягло.       Среди его знакомых появившегося юноши не было. Но прежде чем он успел открыть рот, Бьярд произнес:       - Вы и есть знакомый нашего друга? Он говорил, вас должно быть больше.       - Я новенький, - расплылся в улыбке гость, стряхнул в плеча лист, - остальные не придут.       - И почему же? - не понял волшебник.       - Скорее всего, потому, что они мертвы, - то, с каким спокойствием произнес это молодой человек, заставило душу Караки провалиться куда-то в район ступней - даже психопат Эригор с его жаждой убийства не вызывал такого ужаса, как этот юноша, который говорил о смерти настолько спокойно.       - Мне сказали, что я должен передать вам это, - скинув сумку с плеча, он положил ее перед собой и отошел на пару шагов, словно приглашая забрать содержимое, - там то, что вам нужно.       Бьярд опасливо подошел к сумке и, рванув горловину, заглянул внутрь. Внутри, как и говорил молодой курьер, оказался сравнительно небольшой футляр, вроде тех, в которые кладут особенно дорогие музыкальные инструменты. Взяв содержимое, волшебник предал его товарищу. Карака, приняв посылку, внимательно осмотрел ее:       - Это она, - кивнул рыжий толстяк - футляр действительно был таким, каким его описывали.       - В таком случае, полагаю, наш контракт закрыт, - произнес юноша.       - Да, разумеется, - кивнул Бьярд, - теперь об оплате.       Волшебник достал из внутреннего кармана толстый конверт, больше похожий на сверток, и бросил его на землю. Это было не оскорблением, а своего рода проверкой - теперь в случае поимки можно было бы сказать, что он просто бросил конверт, а кто-то другой подобрал. То есть самого факта оплаты с какой-то точки зрения не было. Юноша, похоже, был в курсе этой схемы - не став скандалить, он, хмыкнув, подошел, и, подняв пакет, вновь отступил.       - С вами приятно иметь дело, - произнес курьер, - если понадоблюсь, вы знаете к кому обратиться.       И с этими словами он, развернувшись, ушел с места встречи той же дорогой, по которой и пришел. Волшебники Айзенвальда тоже не стали задерживаться на месте - подняв сумку, они со всей возможной скоростью направились в штаб гильдии. Как верно подметил Бьярд, Эригор ждать не любил. *** Три дня спустя. Фиор, недалеко от Ошибаны.       - А вы не сильно торопились, - вместо приветствия заявил голый до пояса мужчина, встречая своих согильдейцев.       - Эригор, - поприветствовал того Карака, - пришлось задержаться - после того, как Хо...       - А, плевать, - махнул свободной рукой пепельноволосый, - собирайтесь, наши цели вскоре доберутся до места назначения.       - Эм, вы даже не спросите нас, принесли ли мы то, за чем ходили? - недоуменно протянул Бьярд.       - А что спрашивать? - фыркнул маг, - конечно, не принесли. Хотя бы потому, что...       - Вообще-то принесли, - прервал Карака мужчину.       Эригор, едва оторвав ногу от пола для шага, остановился и медленно повернулся к согильдейцам.       - Повторите, что вы сказали?       Несмотря на ровный голос, рыжий толстяк понял, что они явно сделали что-то не то.       - Ну, мы принесли тот артефакт, как вы и сказали, - ответил между тем здоровяк.       - Вот как, - вкрадчивым голосом пропел Эригор, - покажите-ка мне его.       Бьярд, быстро запустив руку за пазуху, протянул магу футляр. Эригор, не торопясь, открыл его, и извлек на свет жуткую флейту, на одном конце которой расположился рогатый череп, а на другом - что-то вроде корней. Внимательно осмотрев артефакт, волшебник поднял глаза, в которых Карака прочитал собственный приговор.       - Вы, вероятно, не знаете, - не меняя тона, продолжил Эригор, - но артефакты, которые пытаются вам впарить контрабандисты, для начала стоит проверять на подлинность.       В голове Караки только сейчас начал складываться паззл. Множество фактов, на которые он раньше почему-то не обращал внимания, вдруг стали настолько очевидными, что списать их игнорирование на простую невнимательность уже не получалось.       - Но это были проверенные люди! - все еще пытался спастись от гнева начальства рыжий, - мы не раз имели с ними дела...       - Да неужели? - деланно удивился пепельноволосый, - а что, в Земном крае перевелись маги, способные менять внешность?       - А я говорил тебе, что он какой-то подозрительный, - внезапно подлил масла в огонь Бьярд, - еще и из старого состава никто не пришел...       - Так, я правильно понял, - на этот раз на лицо Эригора наползла гримаса незамутненной ярости, - вы встретили, пусть и в условленной точке, совершенно незнакомого человека, и отдали за непроверенную игрушку весь причитающийся гонорар. И даже не подумали о том, чтобы проследить за ним, или хотя бы проверить, что он вам подсунул? Или, может, у вас был условный пароль, и он вам его назвал?       - Я не... - и тут Карака понял, что встреченный ими курьер действительно не называл пароля. Более того, по какой-то причине он сам был свято уверен, что пароль не нужен.       - Нет, не назвал, - обреченно выдохнул толстяк.       - БАРАНЫ!!!!! - взревел Эригор, - ВЫ, КРЕТИНЫ, ВСТРЕТИЛИСЬ С НЕИЗВЕСТНЫМ, ОТДАЛИ ЕМУ ДЕНЬГИ, И ПОЛУЧИЛИ ПУСТЫШКУ!!!! ВЫ НЕ ПРОСТО ИДИОТЫ - ВАС РАЗВЕЛИ, КАК ДЕТЕЙ!!!! И ВОТ КАК ПРИКАЖЕТЕ С ВАМИ РАБОТАТЬ, А?!! ВАМ ЖЕ НИЧЕГО ПОРУЧИТЬ НЕЛЬЗЯ!!!       С этими словами волшебник яростно метнул муляж флейты в стену, отчего та с жалобным хрустом раскололась. Карака с Бьярдом с трудом увернулись от приметной косы Эригора, якобы случайно слетевшей с плеча - оба были уверены, что маг намеренно отпустил жуткий инструмент, чтобы одним движением снять обеим проштрафившимся головы.       - Эм, шеф, - внезапно решился привлечь внимание разъяренного волшебника один из членов гильдии рангом пониже. Настолько ниже, что ни Карака, ни Бьярд не помнили его имени.       - Ну что еще?! - резко развернулся метавший слегка остывший Эригор.       - Тут что-то есть.       - Давай сюда, - отрывисты произнес маг, буквально вырвав находку из рук внимательного согильдейца.       Повертев предмет в руках, пепельноволосый повернул его одной из сторон и внимательно осмотрел. Когда он поднял глаза, пара волшебников нервно сглотнула слюну - выражение лица сильнейшего волшебника гильдии не предвещало ничего хорошего.       - Значит, не осматривали, да? - Бьярд на вопрос Эригора лишь отрывисто кивнул, - оно и видно. Так, - начал командовать пепельноволосый, - первая группа, идем за мной. На место придется выдвинуться раньше срока. Вторая группа - на вас отвлекающий маневр. Идете на север, после чего делаете крюк и выходите к Клеверу.       Члены гильдии забегали, по зданию, собираясь в срочный выход. Казалось, еще немного - и волшебники начнут переворачивать и ломать мебель в поисках какого-нибудь утерянного, но внезапно срочно понадобившегося предмета.       - Так, а вот вы двое не торопитесь, - пропел Эригор, заметив попытку проштрафившихся магов смешаться с толпой, - для вас у меня есть особенное поручение.       - Какое? - выдавил Карака, глядя на кровожадную улыбку беловолосого.       - Очень важное, - наставительно поднял палец вверх Эригор, - вы, мои тупые друзья, останетесь в здании гильдии и будете прикрывать наш отход. Вы, и еще пяток ваших собратьев по разуму - у меня как раз на примете подходящие кандидатуры.       - Но, Эригор, - попытался было возразить Бьярд, - мы же сделали, как ты сказал. Тем более, что может произойти такого? Расположение гильдии никому не известно...       - Уже нет, придурки, - огрызнулся маг, бросив в лицо здоровяку найденный внутри поддельного артефакта камень, - вы притащили сюда маячок. И теперь сюда может нагрянуть кто угодно - от рунных рыцарей Магического Совета до светлой гильдии. И молитесь всем известным вам богам, чтобы это были не Хорадримы.       - А как же флейта?       - Вот флейта, - Эригор завел руку за пояс, и одним движением вытащил точную копию инструмента, который принесли волшебники. Правда, при одном взгляде на этот образец было ясно, что он подлинный - ее вид наводил на всех необъяснимое состояние тревоги, - что, чувствуете разницу между подлинником и подделкой? А теперь делайте то, что вам сказано, иначе я решу испытать творение Зерефа на вас! *** Несколько дней назад.       - Мастер, вы уверены, что это сработает? - Джейс недоверчиво смотрел на то, как Ли вырезает на небольшом камне сложную вязь рун.       - Почти, - кивнул чародей, не отвлекаясь от дела, - другого способа найти заказчиков у нас все равно нет. Раз уж они оказались достаточно умными, чтобы пустить несколько курьеров, то они, вероятно, додумаются до того, чтобы пустить посылки по цепочке. А такой способ даст нам хоть какие-то шансы их отследить.       Джейс понимающе кивнул - план наставника в их положении казался единственным способом отследить заказчика, пусть и ненадежным.       Когда Мин, прикончив контрабандистов, внимательнее рассмотрел груз, он очень серьезно расстроился. Посылка оказалась пустышкой - это, собственно, и навело чародея и ученика на мысль о том, что курьеров может быть множество, и понять, какой из них несет настоящий груз, было нереально - поймать нужного в их положении можно было бы только случайно. Поэтому Нефалем, воскресив в памяти все свои знания о ритуалистике, решил соорудить простейший маячок, ориентируясь на который, можно было бы отследить, куда отправится посылка. Конечно в другой ситуации Ли пошел бы напролом, вот только он не знал точного расположения темной гильдии, а значит, действовать пришлось более тонко. Конечно, у такого маячка были и отрицательные стороны - из-за того, что волны магического эфира, которые он испускал, были слабыми, они гасились довольно быстро, а значит, тому, кто следит за посылкой, придется идти достаточно близко, чтобы не потерять сигнал. Сделано это было для того, чтобы эти волны не смогли уловить другие волшебники, а лишь парный артефакт, настроенный на прием волн. Вторым минусом была недолговечность такой поделки, но в данном случае это было не критично - да, хороший артефакт требовал множества редких ресурсов, вроде драгоценных камней и металлов, однако для одноразовой поделки, которая проработает в лучшем случае четыре дня, большего и не требовалось.       Через полчаса чародей, закончив работу, спрятал маячок внутри поддельной флейты, а затем протянул приемник Джейсу.       - Посылку передашь ты, - ответил он на невысказанный вопрос ученика, - ты более молод, и тебя вряд ли будут воспринимать как угрозу, а значит, расслабятся. Что делать в этом случае, ты знаешь.       - Знаю, - криво улыбнувшись, произнес Белерен, - а чем займетесь вы?       - А я пока черкану пару строчек одним нашим знакомым, - хмыкнул Ли Мин, - если они успеют, снимут с нас одну из проблем. А вот какую именно, это уже другой вопрос.       Через некоторое время учитель и ученик разошлись. Джейс отправился на место встречи с представителями гильдии, а Нефалем в ускоренном темпе добрался до ближайшего города. Зайдя в отделение почты и связи, он заплатил пошлину за передачу сообщения и взяв бланк, вывел в строке адресата:       "Фиор, город Магнолия, гильдия Хвост Феи" *** Настоящее время.       Двери в здание гильдии были забаррикадированы, а немногие оставшиеся члены Айзенвальда стояли напротив, опасливо озираясь по сторонам. Напряжение витало в воздухе, ставшим тяжелым, словно перед мощной грозой. Впрочем, для оставшихся в здании так оно и было - волшебники ждали визита врагов. Но еще большей жути нагоняла неизвестность - никто из защитников Айзенвальда не знал, кто именно явится за ними. Может, это будет отряд Рунных Рыцарей, закованных в броню, подавляющую магию. Или, быть может, ударный отряд светлой гильдии, получившей заказ на их устранение. А может, и это было самым страшным, за ними придут самые жестокие и беспощадные маги всего Земного Края - Хорадримы. От одной мысли об этом даже у самых сильных волшебников из оставшихся, Бьярда и Караки, подкашивались ноги. Всем было известно, что от свободных магов, неизвестно каким образом разгуливавших на свободе, можно ждать чего угодно, но не пощады. Слухи о них ходили один невероятнее другого, и эта загадочность лишь добавляла страха. Некоторые говорили, что они убивают всех на месте, не глядя ни на статус, ни на мольбы, отчего мало кто мог вообще сказать, как выглядят загадочные маги. Другие подливали масла в огонь, утверждая, что от волшебников нельзя скрыться - где бы не прятался беглец, рано или поздно его найдут. И уничтожат.       Внезапно дверь сотряс громоподобный удар. Волшебники вздрогнули, нервно сжав руки. Все было понятно без слов - за ними пришли. Удар повторился, но на этот раз гораздо сильнее - самые верхние вещи, наваленные на баррикаду, с грохотом упали на пол. Третий удар. Магам показалось, что они услышали жалобный хруст дерева, но дверь, как ни странно, выдержала. Удары прекратились так же внезапно, как и начались, но напряжения это не убавило. Толстому Караке показалось, что в наступившей тишине абсолютно все слышат его бешено колотящееся сердце и прерывистое дыхание.       - Может, он ушел или вроде то... - начал было один из защитников за спиной.       Договорить он не успел. Оглушительный взрыв разметал и входную дверь, и наваленную баррикаду. Тотчас же в холле гильдии раздались вопли боли - поток деревянных обломков окатил не успевших укрыться волшебников. Полуоглушенный Бьярд повернул голову назад. В глазах двоилось, а звон в ушах приглушал крики, но даже в таком состоянии волшебник понял, что около трети защитников перестали быть бойцами. Глаза беспристрастно отпечатали в памяти картину упавшего навзничь мага, из глазницы которого торчала огромная щепка. Другой волшебник, отползал вглубь здания, оставляя за собой кровавый след. А еще один, прислонившись к стене, болванчиком раскачивался из стороны в сторону, пытаясь зажать обрубленную в локте руку. Из под пальцев волшебника алым потоком хлестала кровь, орошая пол и стену.       А тем временем в разрушенном проходе появилась фигура. Проморгавшись Бьярд вдруг понял, что уже встречал этого человека:       - Карака, это же тот засранец, который дал нам посылку!       Рыжий толстяк не ответил. Скованный необъяснимым ужасом, он остекленевшими глазами смотрел на приближающегося волшебника.       - Хорадрим... - едва слышно просипел маг.       Это слово будто высосало все силы из защитников. Теперь уже никто не помышлял о сопротивлении - все бессильно опустились на пол, покорно ожидая своей участи.       Вошедший лишь довольно хмыкнул, обведя взглядом холл гильдии.       - А это будет быстрее, чем я думал, - ровным юношеским голосом произнесло воплощение смерти, - возможно, я даже успею нагнать остальных. *** Настоящее время.       Эригор летел вдоль железной дороги, ведущей к Кловеру, где и должны были собраться его цели. На лице мага сияла безумная улыбка - пока что все складывалось так, как ему того хотелось. Хорадримы, а в том, кто именно придет в гильдию, волшебник не сомневался, будут отвлечены сразу двумя отрядами, и потому успеть на помощь главам гильдий не должны. Конечно, по пути возникла неожиданная трудность - кто-то додумался сообщить Хвосту Феи о готовящейся акции, и потому большую часть команды пришлось оставить в качестве заслона. Но, может, оно и к лучшему - ведь в этом случае награду за задание не придется делить. А потери... что ж, всегда найдутся исполнители, которых не жалко, в случае чего, послать на верную смерть, да так, чтобы они сами об этом не подозревали. А таковых в Айзенвальде было большинство, особенно после того, как Совет арестовал мастера гильдии и вся власть, по факту, перешла к нему.       До Кловера оставались считанные километры - осталось всего лишь пересечь мост над ущельем, и город будет в прямой видимости. А оттуда уже можно будет начать приводить план в исполнение. И тут краем глаза волшебник заметил странную небольшую, но яркую красную точку на земле. Вбитые за жизнь рефлексы сделали свое дело - маг, не до конца осознавая увиденное, вильнул в сторону. Это его и спасло - мгновение спустя то место, где он должен был находиться, пронзил алый луч, от треска которого неприятно сводило зубы. Эригор, впрочем, не расслаблялся, каждую секунду меняя траекторию. И не зря - луч шел за ним словно приклеенный, и волшебник шестым чувством осознавал, что лучше под этот удар не попадать.       Но, похоже, неизвестный не мог долго поддерживать заклинание. Несколько долгих секунд спустя луч потух, заставив мага Айзенвальда облегченно выдохнуть:       - Ффух, это было близко. Мне повезло, что он так быстро сдулся. Стоп, что за...       Эригор ошибся. Вместо того, чтобы пытаться достать его лучом, неизвестный избрал другой подход - к летящему устремилось множество сияющих снарядов, похожих на стрелы. Только, в отличие от предыдущей атаки, эти стрелы доворачивали вслед за магом, постепенно нагоняя его, и практически не оставляя шансов волшебнику ускользнуть невредимым. И тогда беловолосый пошел на крайнюю меру. Взмах рук - и маг окутался непроницаемым потоком воздуха. И вовремя - едва защита завершила свое формирование, как в нее прилетели самонаводящиеся снаряды. Волшебник довольно ухмыльнулся, увидев результат действия защиты. Как он и предполагал, потоки воздуха увели в сторону снаряды, и они не нанесли ему абсолютно никакого вреда. Но его улыбка тут же померкла, едва он заметил сквозь потоки воздуха знакомое алое свечение. Эригору ничего не оставалось, как, прервав все заклинания, камнем рухнуть вниз, пропуская смертоносный луч над головой. Поток алой энергии едва не задел голову, лишь краем пройдясь по волосам, отчего несколько прядей рассыпались в пепел. Волшебник похолодел - промедли он мгновение, и он точно остался бы без головы. Чутье подсказывало наемному убийце, что его защита, которую он без лишней скромности называл абсолютной, вряд ли выдержала бы такое испытание. Как бы то ни было, волшебник смог успешно приземлиться, затормозив перед самой землей, и теперь смог внимательно рассмотреть неожиданного противника. Довольно высокий, черные волосы, завязанные в хвост, раскосые глаза - внешность, конечно, была необычной, но Эригор вряд ли стал причислять этого человека к опасным противникам. По крайней мере, до того момента, как он попытался развалить его на куски красным лучом.       - Ты что еще за хрен такой?       Вместо ответа противник лишь вытянул руку вперед. Предчувствуя опасность, пепельноволосый рванул в сторону, и вовремя - знакомый алый луч пропахал землю в том месте, где находился волшебник.       - Ничего другого в твоем арсенале нет, хах?       Несмотря на показную браваду, маг Айзенвальда был максимально сосредоточен - мимоходом оценив размеры выбоины, оставленной лучом, он понял, что противник ему попался максимально опасный. Раз уж он разбрасывается такими заклинаниями, не испытывая трудностей с Эфиром, значит, магической силы ему не занимать.       - "А-ранг, не меньше", - подумал Эригор, уходя от новой атаки, - "а может, даже слабый S-ранг. Это же надо было нарваться на такого противника. Хотя мне известны все волшебники такого уровня, и я не припомню среди них ни одного с таким стилем боя. Если только он не... вот дерьмо!"       Неожиданная мысль пронзила мозг Эригора.       - Ты Хорадрим?!       Впервые за бой выражение лица противника изменилось. Неизвестный... улыбнулся. И от этой улыбки внутри живота волшебника сжался тугой комок - хищный оскал не предвещал ему ничего хорошего.       Очередная атака - на этот раз знакомый пучок самонаводящихся магических снарядов. На рефлексах пепельноволосый ответил щитом - на формирование полного ветряного кокона не было времени, да и опасно это было. Хорадрим вполне мог, пользуясь случаем, ударить лучом. Но в этот момент произошло то, чего волшебник никак не ожидал. Снаряды, как и раньше, попав в щит, разлетелись, уведенные потоками воздуха. Но практически сразу же противник выпустил вниз еще один луч, на этот раз белый. Эригор не придал ему должного внимания - и именно это было ошибкой. Луч, ударившись в землю, породил едва заметную глазу волну, которая, достигнув стоп мага, пронзила их тысячью ледяных игл. С изумлением темный волшебник увидел, как его ноги быстро покрываются коркой. Попытка пошевелить ими ничего не дала - более того, задеревеневшие ноги не удалось даже почувствовать.       Знакомый треск отрезвил волшебника. Не имея возможности использовать ноги, Эригор резким порывом ветра отбросил самого себя в сторону от луча. Но промедление дало о себе знать - полностью уйти от удара не удалось. По правому плечу словно рубанули раскаленным мечом, и заоравший от нечеловеческой боли маг Айзенвальда увидел, как его рука, отделившись от тела, упала на рельсы, рассыпавшись в прах. Это был конец - потерявший от боли концентрацию волшебник не смог управлять потоком воздуха, и исправивший ошибку Хорадрим вогнал второй луч по адресу. На этот раз алый луч пронзил грудь, и угасающее сознание Эригора успело лишь запечатлеть картину того, как плоть вокруг выжженного отверстия сереет, постепенно опадая на землю серыми хлопьями. ***       - Ты кто еще такой?! - резкий крик заставил Нефалема обернуться. Рассмотрев крикуна, Ли Мин усмехнулся.       - Судя по тому, что ты здесь, мое сообщение пришло вовремя, - расслабленно произнес чародей, глядя на пышущего боевым задором розоволосого волшебника.       - Че?! - похоже, до мага не дошел смысл слов чародея, что, впрочем не помешало ему начать покрываться огнем.       - Это я прислал письмо в гильдию, - словно ребенку, разъяснил Ли, - вам удалось отвлечь на себя часть их гильдии, за что вам отдельная благодарность. А с Эригором я уже разобрался.       - Ты убил его?       - Разумеется, - кивнул Нефалем, - такого, как он, нельзя оставлять в живых.       Звук тормозящего магоката не дал высказаться магу Хвоста Феи.       - Нацу! - высунувшись из машины, окликнула парня блондинка.       - Так значит, ты тот самый Саламандер, о котором говорил мой ученик, - в воздух произнес Нефалем, - а это, я так понимаю, та самая девица с корабля. Если вы за Эригором, то вы слегка припозднились - я с ним разобрался.       - К-как?! - неверяще воскликнул сидящий позади волшебников неизвестный, - вы смогли одолеть Эригора?!       Чародей не удостоил его ответом.       - У него не было при себе странной флейты? - вступила в разговор сидевшая за рычагами управления красноволосая девушка, отцепляя браслет питания.       - Была, - не стал отрицать Ли Мин, - вон она, лежит.       Все маги, не сговариваясь, повернули головы за рукой Нефалема. Колыбельная действительно оказалась недалеко от кучки пепла, удачно упав на рельс. Отвлекшись на артефакт, никто не заметил, как захваченный волшебник из Айзенвальда, пересев на водительское сиденье, замкнул на руке браслет и дёрнул рычаги, рванув прямо на стоящих плотной группой магов. Волшебники Хвоста Феи едва успели уйти с пути магоката, но их смерть и не была целью Каге. Ловко наклонившись, он, не отвлекаясь от управления, подхватил флейту и еще сильнее надавил на рычаги.       - Ха-ха-ха!! - победно засмеялся юноша, - теперь "Колыбельная" у меня!!!       - Вот урод!! - заорал вслед уходящему транспорту Нацу, - мы же сами его и спасали!       - Быстро за ним!! - тоном, не терпящим неповиновения, скомандовала Эльза.       В суматохе никто из магов не обратил внимание на внезапное исчезновение Ли Мина. *** Кловер. Около зала регулярного собрания.       Магокат остановился возле красивого особняка, и Каге - скорее всего, последний оставшийся в живых член гильдии "Айзенвальд", облегченно выдохнув, отстегнул браслет, буквально упав с водительского сиденья.       - Отлично, - прохрипел волшебник, заметив тени в окне, - они еще не разошлись. Пришло время мести, хе-хе...       Внезапный тычок в щеку заставил Каге замереть и медленно обернуться. На задней части магоката примостился низкорослый дедок с забавным посохом и в не менее забавной одежде. Впрочем, Каге не обманывался внешностью - главой гильдии "Хвост Феи" слабосилок быть не мог.       - Вот же, - внезапно вспомнив что-то, Дреяр спрыгнул с транспорта, - надо найти их, пока они ничего не разрушили. А тебе, - повернулся старик к юноше, - не мешало бы отправиться в больницу.       - Эм... - поняв, что одна из главных целей сейчас уйдет, решился спросить Каге, одновременно доставая флейту, - вы бы не могли послушать мою игру? В больнице слушать меня не стали, а мне так хотелось сыграть...       - Жутковатая на вид, - заметил Макаров, - ну ладно, у тебя пара минут, договорились?       - Конечно! - произнес юноше, мысленно ухмыляясь.       Каге поднес флейту ко рту, но что-то удержало его от того, чтобы извлечь первые ноты. Внезапно нахлынули воспоминания о гильдии, о том, как они насмехались над легальными гильдиями, как его друзья оказывались в застенках Совета, а некоторые вовсе на кладбище. Как Эригор, ставший неформальным лидером после ареста мастера, говорил о том, как они вернут свое величие, как отомстят всему миру магов за их унижение...       "И вы думаете, что так вернете себе права?"       Внезапный крик души блондинки из Хвоста Феи пронзил сознание волшебника. По виску скатилась струйка пота - пожалуй, впервые за свою жизнь Каге начал сомневаться, делает ли он все правильно.       "Держись, Нам нужна твоя помощь!"       "Не забывай о ценности жизни."       Фразы, сказанные вроде бы врагами, вдруг обрели смысл. Поневоле юноша вспомнил, как Эригор без колебаний отправил большую часть гильдии на отвлекающий маневр, зная, что они, скорее всего, не вернутся. Как он, не колеблясь, бросал своих на произвол судьбы, используя как живой щит. Почему-то теперь эти качества, ранее восхищавшие Каге, теперь вызывали... отвращение?       - Ну? Чего застыл, играй уже свою мелодию, - вырвал его из воспоминаний голос Дреяра, - играй.       Последнее слово, произнесенное хлестко, словно удар кнута, заставило члена темной гильдии посмотреть в глаза Макарова. От веселого старичка не осталось и следа - теперь на него смотрел пусть и постаревший, но полный решимости и какой-то странной внутренней силы.       - "Он все знает," - внезапно понял Каге, - "Но... но я должен сыграть... тогда все будет по-другому..."       - Не будет, - словно прочитав его мысли, веско произнес старик, - слабые остаются слабыми на всю жизнь, но это не делает их плохими. Люди сами по себе существа слабые, а в одиночку мы чувствуем себя и вовсе ничтожными. Вот почему у нас есть друзья - мы вместе идем по жизни легко, и пусть неуклюжие добиваются всего медленнее и чаще попадают в неприятности, но если ты веришь в будущее и будешь идти ему навстречу с улыбкой, быть может, так ты обретешь ту силу, которую желаешь. Без всяких нехороших флейт, навроде этой...       - "Он точно все знал," - закрепился в своем мнении Каге, - "знал с самого начала..."       Флейта выпала из рук темного волшебника, и юноша, упав от истощения на колени, прошептал:       - Я... я был не прав...       - Дед!!! - с радостным криком, от которого мастер подпрыгнул, на поле перед зданием вывалились волшебники Хвоста Феи, - мы так рады, что вы живы!       - А с чего это я должен быть мертв? - удивился Дреяр, - он бы все равно не смог мне навредить - флейта фальшивая.       Маги замерли на полушаге, отчего над поляной повисла гробовая тишина.       - Эм, - решился спросить один из мастеров гильдий, - что-то не так?       - Да, - мрачно произнес Грей, - мы считали, что флейта подлинная. По крайней мере, так нам сказал тот волшебник, что прикончил Эригора.       - Эригор мертв? - слегка удивленно спросил Мастер Боб.       - Да, - кивнула Эльза, - и, судя по всему, маг, убивший его, подсунул нам подделку, а себе забрал настоящую.       - Вы его знаете? Почему не пытались задержать...       - Мы сразу побежали за Каге, когда он схватил флейту, - объяснил Нацу, - кто ж знал, что у него фальшивка.       - Он знал меня и Нацу, - вдруг вспомнила Люси, - сказал, что о нас рассказал его ученик... он был Хорадримом.       - Значит, вы встретили того, кто называет себя Нефалемом, - мрачно произнес Макаров, - в таком случае полагаю, что Колыбельную мы более не увидим.       - Почему?       - Потому что вы никогда не найдете эту пару волшебников, если они сами того захотят, - ответил мастер Хвоста, - и уж тем более вы не отыщите того, что они забрали. *** Некоторое время спустя, южное побережье Фиора.       - Мастер, - слегка наклонил голову Белерен, подойдя к сидящему на камнях Нефалему.       - Джейс, - вернул приветствие Ли, пребывавший в благодушном настроении, - все прошло успешно?       - Более чем, - усмехнулся ученик, - трудность была в том, чтобы их всех отловить - после того, как они поняли, что не справятся, то разбежались. Даже оцепенение не всех достало.       - Хех, да, такую бы энергию, да в мирных целях... - слегка засмеялся чародей.       - А что с Колыбельной?       - Уничтожена, разумеется, - покопавшись, Ли вытащил из-за пазухи пару крупных обломков. Сначала я было думал, что это демон Ужаса - уж больно похож. Но для полноценного обитателя Преисподней он слабоват.       - То есть ваша теория была ошибочной? - поинтересовался Джейс, - Зереф не подчинял демонов себе?       - Нет, - покачал головой Мин, - И это хорошая новость. Большая часть так называемых Демонов Зерефа являются, скорее всего, искусственными созданиями. А создать демона... на такое мало кто способен, да и занятие это неблагодарное.       - Но если есть хорошая новость, значит, есть и плохая? - хмыкнул Джейс.       - Верно, - подтвердил чародей, - и плохая новость состоит в том, что конструкты, созданные Зерефом, были созданы не без помощи демонической магии.       - То есть он как минимум знал о существовании настоящих демонов, - резюмировал Белерен, мрачнея на глазах - одних рассказов наставника юноше хватило, чтобы оценить угрозу от этих созданий.       - И даже больше - наверняка он с ними работал , - кивнул Ли, - поэтому нам нужно больше данных об этих существах.       - Но ведь Зереф практически не оставил письменных знаний, - заметил юноша, - значит, их придется или найти самим, или добыть.       - В точку, - довольно улыбнулся чародей, - хотя самих знаний от темного мага осталось мало, да и те находятся в местах, куда нам попасть удастся лишь при большой удаче, наследие его разбросано по всему Земному краю. Так что, будем охотиться за артефактами его времен.       - И, судя по вашему довольному лицу, вы прекрасно знаете, где их искать, - Джейс давно научился по малейшим изменениям мимики считывать настроение учителя.       - Да, - кивнул старший Хорадрим, - скажи, что ты слышал об острове Галуна?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.