ID работы: 8877706

Новая жизнь

Гет
R
Завершён
100
Размер:
21 страница, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 19 Отзывы 28 В сборник Скачать

Пустота и тоска больше не посещают этот дом.

Настройки текста
       Миновал месяц. Вечером Итачи, как обычно, возвращался с работы и по пути домой зашел в магазин. Сейчас его интересовал детский отдел. Мужчина долго метался от одного стеллажа к другому что-то выискивая. На лице Учиха было явное смятение. "И как Сакура только разбирается во всем этом? Ну и, какие мне брать?" - Вертелось в голове брюнета. Впервые, что-то ввело Учиха в такой ступор. К потенциальному покупателю подошла миловидная девушка. Длинные волосы, собранные в высокий хвост, белая блузка и строгая юбка чуть выше колен. По всей видимости, это была консультант, и если посмотреть на ее бейджик, то из него ясно, что ее зовут Ино Яманако.        - Добрый вечер, могу ли я Вам помочь? - С дежурной улыбкой обратилась Ино.        - Вечер добрый. Да, вы-то мне и нужны! Подскажите, мне нужно купить пеленки для ребенка, но я и понятия не имею какие выбрать.        - Пеленки... - Уже самой себе говорит блондинка и начинает глазами искать их на стеллаже. - Вот... есть такие, - Дама указывает на зеленую упаковку пеленок, затем тут же показывает и другой вариант, в розовой упаковке.        - Какие из них лучше? Ребенку несколько месяцев. - Итачи серьезно подошел к делу по выбору пеленок.        - Те, что в зеленой упаковке они более плотные, и имеют размер сорок на шестьдесят сантиметров, состоят из гипоаллергенного материала. Для детей этот вариант лучший.        - Тогда их и возьму. Благодарю за консультацию. - Итачи взял со стеллажа зеленую упаковку с пеленками и отправился на кассу.

***

       Сакура готовила ужин и частенько отвлекалась на малышку. В квартире стоял аппетитный запах карри. За месяц Сакура пообвыклась к жизни в этом доме. Если сравнить, как она жила с Саске, где постоянно были упреки, скандалы и, как последствие, синяки и ссадины. Итачи же совсем другой. Он почтительно относился к Сакуре, не позволял себе даже голос на нее повысить. Сакура относилась к нему с глубоким уважением и благодарностью. Сегодня он сам позвонил к ней и спросил что нужно купить домой, по дороге с работы. Это было впервые, когда Сакура почувствовала, что их семья похожа на настоящую... ну почти настоящую.        Щелкнул замок на двери и на пороге появился Учиха. Мужчина закрыл тихо дверь и поставив пакет с пеленками на пол, начал неспешно раздеваться. Уже месяц он приходит домой, а в доме всегда пахнет вкусным ужином. Раньше он не торопился домой, ведь там никого не было. Пустота и тоска нападали с порога. Теперь же, Итачи не задерживается на работе под каким-то нелепым предлогом, а спешит домой. С появление Сакуры и Сарады в доме стало уютнее и пустота с тоской больше не посещают этот дом.        Итачи полюбил тот момент, когда из кухни выходит Сакуры и с легким стеснением встречает его.        - Давайте я Вам помогу, Итачи-сан?        - Я ведь уже говорил, обращаться ко мне на "ты", - Итачи устало улыбнулся, - Вкусно пахнет...        - Мойте..Ой... - Сакура осеклась, - Мой руки и иди ужинать...        Итачи еле-заметно усмехнулся и ушел мыть руки, как и велела ему жена. Раздался плачь из комнаты и Сакура пошла к малышке.        - Чего плачешь, Сарада? Папа пришел. - Сакура подняла малышку на ручки и слегка покачивая понесла к пеленальному столику, - Так, Сарада, не вертись только! - Розововолосая быстро и ловко сменила ребенку памперс и положив ее в кроватку ушла мыть руки. По пути столкнулась с Итачи, который постарался максимально избежать столкновения и обезопасить хрупкую девушку от углов. И, разминувшись с ним она вымыла руки и направилась в кухню, и накрыв стол на одного человека ушла к малышке. Когда Сакура зашла в комнату, то наблюдала милую картину: Итачи держал Сараду на руках и так искренне улыбался ей, слегка покачивая он ей говорил ласковые слова, а малышка что-то гукала на своем улыбаясь во весь беззубый рот.        - Итачи-сан, стол накрыт, можешь поужинать, а я посижу с Сарадой.        - Спасибо, Сакура. Ты сама-то собираешься идти ужинать? - Итачи аккуратно переложил малышку со своих рук в заботливые руки Сакуры.        - Я? ...Я уже ужинала. - Ложь. Сакура в последний раз только завтракала, и то, только крепким кофе и одним колобком онигири.        - Да? Ну, хорошо, - Итачи перед уходом из комнаты, ткнул малышку в лоб двумя пальцами и ушел ужинать.        Обычный вечер. Сакура покормила малышку и потихоньку укладывала спать. Когда розововоласая убедилась, что кроха уже спит, покинула комнату и ушла мыть посуду.        Итачи сидел за ноутбуком и по комнате постоянно раздавалось щелканье мышки и клавиатуры. Он постоянно работал до поздна и ложился поздно. Сакура время от времени подносила ему горячий чай. Пока муж работал, девушка прибиралась в комнате, в кухне, ведь кто знает на сколько спокойно будет себя вести Сарада завтра? Вот именно...никто не знает.        В третьем часу ночи, Сакура заметила, что щелканье из комнаты мужа прекратилось. Сакура тихо поскреблась, и когда не услышала ответа вошла в комнату. Итачи спал прям за столом, откинувшись на спинку кресла, обтянутого черной кожей. Лицо молодого человека было такое умиротворенное, но в то же время, явно, уставшее. Сакура сходила за белоснежным пледом, аккуратно накрыла им Итачи и тихо удалилась в свою комнату, где спала Сарада. Девушке удалось подремать часок, затем она пошла в кухню готовить завтрак для Итачи, ведь ему уже скоро подыматься на работу.       Сакура понемногу изучает Итачи. Теперь она знает, что он любит данго и готовит его на завтрак. Девушка научилась варить вкусный и ароматный кофе, который так полюбился Итачи. Время близилось к полшестого. Завтрак уже ожидал Итачи, который, скорее всего, уже проснулся.        Учиха зашел в кухню, и уловив тонкий аромат свежесваренного кофе прикрыл глаза. Волосы мужчины беспорядочно выбились из хвоста, одежда помялась от сна. Итачи не предполагал, что уснет в кресле за столом, и какого было его удивление, когда он обнаружил плед. Итачи подошел к Сакуре, от его взгляда не утаилось усталость в глазах девушки, не здоровый цвет кожи.        - Спасибо Сакура, за твои труды... Я сегодня не пойду на работу и посижу с Сарадой, а ты выспись, - Мужчина коснулся тыльной стороной ладони ее щеки, - И завтракать мы будем вместе, отказ не принимается.        - Тебе не за что меня благодарить...Ведь это мои обязанности как жены... - Девушка отвела взгляд куда-то в пол, но идея о завтраке ее привлекла. Голод до добра не доведет, тем более в совокупности с недосыпом.        - Поверь...есть за что, - Уже тише говорил мужчина, - Сейчас поешь и ложись отдыхать в моей комнате, я позабочусь о Сараде.        - Ей смеси надо развести...        - Не волнуйся, в приготовлении смесей у меня есть небольшой опыт. Братца-то я кормил, когда он был совсем маленьким.        Одно упоминание о Саске вызвало у Сакуры легкую дрожь, но не от страха, как раньше, а от злобы. Как она рада, что набралась смелости и ушла от него.        - Хорошо, Итачи-сан... Спасибо, - Розововолосая устало улыбнулась и жестом пригласила мужа за стол.        Итачи взял на себя приготовление зеленого чая для Сакуры. Ну не пить же ей кофе перед сном... Итачи понимал, что Сакуре надо, иногда, давать отдыхать, ведь она совсем измотана, ведь еще учится заочно.        - Ты так мало спишь... - Итачи решил развеять тишину и начать разговор первым, - и так много делаешь для нас... Спасибо.        - Итачи-сан... это мой долг...        - С сегодняшнего дня, Сакура, твой долг быть отдохнувшей и счастливой мамой, - Мягко улыбнулся Итачи, - Я постараюсь брать больше работы на дом, чтоб была возможность быть дома и давать тебе возможность спать больше.        - Не волнуйся, Итачи-сан! Все хорошо, не нужно волноваться тебе по таким пустякам.        - Это не пустяк, это лишь забота о моей жене! - Беспроигрышный вариант выиграть спор с ней, - кушай, а я приготовлю тебе кровать.        Учиха постелил свою кровать для Сакуры, чтоб в случае чего плачь Сарады не разбудил ее. Это меньшее, что он может сделать для нее. За этот месяц он привязался к молчаливой и покладистой девушке, которая каждое утро готовила ему завтраки, собирала обед, а вечером встречала с вкусным ужином... Дома постоянно чисто, а ребенок всегда сыт и одет в сухое. Он замечал все эти мелочи. Итачи признался самому себе, что эта девушка ему нравится и он уже просто будет чувствовать себя не комфортно без нее. Но Итачи боится признаться в этом ей... ведь его брат причинил ей столько боли... Вдруг она чувствует к Итачи злобу...ведь это его вина - он не досмотрел за Саске...не воспитал как надо. Сакура далеко не последняя, жертва насилия Саске. Карин тоже, скорее всего, не чувствует радости.        - Итачи-сан, кофе остывает... - Он не заметил как пришла девушка, она ходит тихо, словно кошка.        -А... да, - Итачи улыбнулся и аккуратно взял девушку за плечи и посадил на свою кровать, - а ты ложись спать, тебе обходимо отдохнуть.        Итачи покинул комнату и прикрыл за собой дверь.Сакура прилегла на кровать и закрыв глаза зарылась в одеяло по самую макушку. Кровать пахла им. Такой приятный... и мягкий запах. Смесь одеколона и его собственного запаха. И когда Сакуре начал нравится этот запах? Она и сама не знает ответа на этот вопрос. Морфей забрал девушку в свои владения, и наконец она может выспаться.        Учиха готовил смесь для Сарады и попутно пил кофе с данго. Приготовив смесь и хорошенько взболтав бутылочку, Итачи пошел к малышке, которая уже проснулась. Взяв малышку на руки и начал ее кормить. Малышка росла не по дням, а по часам. Месяц назад, когда он только ее увидел, Итачи боялся брать ее не руки, боялся навредить ребенку. Сейчас он уже без страха берет дочку на руки. Сарада его отрада, его принцесса, его кровинка. Пусть она и не его дочь, но любил он ее как родную. "Мой глупый,младший брат, ты упустил свое счастье... Ты упустил замечательную дочь и отличную девушку". Итачи надеялся,что когда-нибудь найдет смелость, признаться ей в симпатии. С Сарадой на руках он тихо зашел в комнату, где спит девушка. На кровати виднелась лишь розовая макушка. Итачи улыбнулся и прикрыл дверь унося малышку в кроватку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.