ID работы: 8877724

One night with you

Гет
NC-17
В процессе
106
Alex_0123 соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 228 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 89 Отзывы 47 В сборник Скачать

Глава 8 или напомни, в который раз за сегодня я спасаю твою задницу?

Настройки текста
Примечания:
Утро. Весьма прохладное, по-сравнению с солнечным началом летнего дня. Оно и неудивительно: прошло уже почти полтора месяца от начала дождливой осени, крайне не любящей тёплые лучи, всегда приходящие с рассветом. Но, в отличии от «золотой поры», совсем юная сумеречная охотница по-имени Мелисса Паркер уже успела соскучится за жаркими деньками и немного холодными ночами, заставляющими закутываться в одеяло по самый нос. Как и сейчас — девушка лежала в совершенно тёплой постели, не желая выпутываться из уютных объятий своего мягкого пушистого пледа. Но, к сожалению, у её будильника были несколько иные планы. — Это когда-нибудь закончится? — пробормотала Лисса, едва дотягиваясь до своего мобильного, дабы выключить источник мерзкого пищащего звука. — Не в этой жизни уж точно, — не заставила себя долго ждать и Кларисса — лучшая подруга брюнетки, настроение которой, к слову, в последнее время было просто восхитительным. — Хотя, погоди: через неделю начинаются осенние каникулы, — пролепетала рыжая, сонно потягиваясь и поднимаясь с кровати, чтобы успеть принять все необходимые водные процедуры перед началом пар. — Неужели Разиэль услышал мои молитвы? — съязвила героиня, повернувшись к стене и зевая, как тут же вспомнила о том, что не успела закрыть сессию и сдать все необходимые экзамены. — Твою же мать, — простонала обладательница карамельных глаз, случайно кинув мимолётный взгляд на календарь, висящий прямо напротив её кровати. — Что такое? — выскочила из ванной Клэри, перепугано глядя на соседку, в данный момент больше напоминающую сонного совёнка с кавардаком на голове. — Сегодня уже семнадцатое, а все зачёты должны быть сданы до двадцатого, — протянула Мелисса, вновь упав на подушку и прикрыв лицо ладонями. — И в чём проблема? — задала абсолютно обыденный вопрос Клэр, перед тем как засунуть в рот зубную щётку и промычав что-то нечленораздельное. — Я не имею ни малейшего понятия, как должна подтянуть все «хвосты» по боевым искусствам, — от одного только упоминания об этом предмете брюнетку уже начинало неистово передёргивать. — Да этот говнюк ни за что в жизни не поставит мне хотя бы жалкую тройку, — всё-таки охотница решила вставать, так как Изабель Лайтвуд, как и остальные преподаватели на дух не переносила опозданий. — Та что там в жизни, даже в моих мечтах, — воскликнула Мелисса, подойдя ближе к шкафу и принимаясь за поиски чего-нибудь более-менее пристойного для учебной поры. — Ты чересчур критична, Лис, — пожала плечами Фэйрчайлд и вышла к подруге. — Всем же поставил, и тебе поставит, у него выбора нет, — приступила к нанесению тонального крема зеленоглазая, пока Мелисса только нехотя напялила на себя чёрные джинсы и воздушную блузку, собрав густые тёмные волосы в небрежный пучок и организовав небольшой макияж в виде хорошо прокрашенных ресниц и светлой помады. — Но я же не все, — повернулась к Клариссе Мел, когда та проделала тот же самый жест и сделала пару шагов вперёд. — Ему доставляет удовольствие наблюдать за моими провалами, — девушка аккуратно поправила несколько огненных локонов и натянуто улыбнулась. — Я так устала от этого, ты просто представить не можешь, — вздохнула брюнетка, взяв со стола сумку и закинув туда парочку оставшихся вещей. — Всё будет хорошо, Мел, — Клэри поддерживающе улыбнулась, опустив руки на плечи кареглазой. — Ты сильная, со всем всегда справлялась, а этим заносчивым козлом и подавно справишься, — мисс Паркер разразилась хохотом, после чего обняла свою напарницу по-жизни и героини, взявшись за руки, направились в учебный корпус, не в состоянии предугадать, что же на этот раз им приготовила судьба.

♡ ♡ ♡

Мелисса

Уж не знаю, чем я так согрешила в прошлой жизни, что сейчас мне приходится жертвовать сном и некоторыми прелестями обычного существования, лишь бы сдать этот чёртов экзамен. Когда пара истории Сумеречного мира закончилась, мы с Клэри направились в сторону жилого крыла, как неожиданно мой телефон провибрировал, оповещая меня о входном звонке. — Алло, — без раздумий выпалила я, параллельно пытаясь разыскать на дне моей необъятной сумочки стило. — Привет, Лисс, — я невольно улыбнулась, услышав на том конце провода до жути знакомый голос моего, теперь уже, лучшего после Клэри друга — Калеба Смита. — Привет, — улыбка и не собиралась сходить с моего лица, вызывая некое недоумение на лице Клэр. — Как ты смотришь на то, чтобы после пар прогуляться с одним весьма галантным молодым человеком, умеющим делать потрясающие комплименты? — я хихикнула, тут же прикрыв рот ладонью. Калеб был моим единственным моральным спасением после каждого занятия мистера Эрондейла, волей-неволей заставляющего меня закипать от непонятно откуда образовавшейся волны раздражения. — Ещё и чуточку самовлюблённым, как я погляжу, — я прикрыла за собой идеально выточенный кусок тёмного дерева после того, как мы зашли в наш теперь уже какой-то родной дом и моя соседка прошла к шкафу. — Разве это плохо? — в его баритоне проскользнули нотки флирта, коих в наших разговорах было больше, чем предостаточно. Особенно, в его фразах. — Смотря, с какой стороны посмотреть, — я на автомате прищурила глаза, периферическим зрением заметив удивление на лице подруги. — Ну так что насчёт завтрашнего вечера? — я была готова поспорить, что после этих слов он ухмыльнулся. — Почему меня не покидает чувство, что ты приглашаешь меня на свидание? — отвечать вопросом на вопрос было одним из моих самых излюбленных занятий. Не то, чтобы я была против его компании, скорее наоборот, этот сероглазый шатен всё понимал буквально с полуслова, и давал дельные советы, когда я в них нуждалась. Но воспринимать его в роли кого-то большего, нежели просто друга, я не намеревалась ни при каких обстоятельствах, и когда задавалась резонным вопросом «почему», не могла найти на него ответ. — Быть может, потому что так и есть? — в моём горле мгновенно запершило, от чего я громко закашлялась прежде, чем дать хоть какой-нибудь маломальски внятный ответ. — С тобой всё в порядке? — я присела на свою постель и достала спортивную сумку. — Да, просто что-то в горло попало, — для убедительности я ещё раз кашлянула прямо в трубку, пока Кларисса продолжала буравить меня взглядом и всем своим видом показывала, что от неминуемого разговора я не сбегу. — Прости, мне уже пора бежать, спишемся позже, — не дожидаясь того, что скажет мой друг, я сбросила вызов и жадно начала хватать ртом воздух в попытках отдышаться. — Что? — выпалила я, пока Клэр, казалось, забыла, что нужно моргать. — Кто это был? — хоть моя лучшая подруга и знала об этом таинственном первокурснике, с которым я проводила своё свободное время в обсуждении книг, фильмов и музыки, но всё равно продолжала переживать за меня. — Надеюсь, что Джейс, иначе в противном случае я перестану с тобой разговаривать, — эта чертовка уже на протяжении всего учебного времени беспрестанно продолжала сводить меня с этим проклятым светловолосым идиотом, всякий раз, когда появлялся удобный случай, напоминая мне о том, что нам следует всё обсудить. Может, с Алеком это и прокатило, потому как у него присутствуют хоть какие-то минимальные задатки здравого мышления и элементарное уважение к противоположному полу, но точно не у мистера Эрондейла. — Разве что в его снах, — я саркастично ухмыльнулась, подойдя к двери и отперев её. Благо, мы уже успели переодеться, да и до занятия оставалось ещё десять минут. — Это Калеб, можешь выдохнуть, — я уже было собиралась выйти, как тут же Клэри ухватила меня за предплечье, мягко разворачивая к себе. — Мел, прекращай общение с ним, — на это я лишь удивлённо изогнула бровь, не понимая странного поведения своей напарницы по-жизни. — Этот Смит какой-то мутный, не нравиться он мне, — она скривилась, вызывая у меня приступ смеха. — Клэри, всё будет хорошо, — я аккуратно положила ладони я на её плечи, тем самым стараясь успокоить и вселить в неё веру в то, что всё находиться под моим контролем. — Я безумно ценю твою заботу, но это моя жизнь, и только я в праве решать, с кем мне контактировать и кого впускать в своё личное пространство, — огромные малахитовые глаза блестели от того сестринского волнения. — Да, прости, наверное, ты права, — подруга натянуто улыбнулась, крепко меня обняв. — Просто я очень переживаю, тебе всегда не везло с противоположным полом, — я только закатила глаза, вспоминая свои прошлые отношения и то, каким образом они закончились. Да тут даже далеко ходить не надо: вспомнить хотя бы мистера Эрондейла, уже как полтора месяца не дающего мне покоя. — Идём, а то снова опоздаем, — я подтолкнула Клариссу вперёд, где-то глубоко, неосознанно надеясь, что хотя бы эта пара пройдёт спокойно.

♡ ♡ ♡

Опять этот светлый, просторный зал, который при других обстоятельствах мог бы стать моим любимым местом в Институте. Но, видать, не судьба. Сегодняшней ночью сон ну никак не горел желанием посещать меня, и теперь мои веки словно слипались, но, сонливость словно рукой сняло, в тот момент как резкий бархатистый голос Джейса в секунду будто разрезал помещение, эхом отдаваясь в каждом уголке. — Доброе утро, уважаемые студенты, — из раза в раз ничего не меняется. Всё та же обстановка, всё та же Саманта, охающая и ахающая от любой фразы нашего «самого любимого» преподавателя, всё те же фразы и всё тот же обладатель пшеничных волос, вечно недовольный моей техникой и навыками. И каждый раз, когда наши взоры пересекались, в моей голове проносились мимолётные воспоминания о последней летней ночи, и теперь они уже не казались такими прекрасными, как прежде. Скорее они приобрели свойства давно просмотренного фильма, оставившего в памяти только самые красочные сцены. Я уже и не помнила, во что была одета и какие коктейли пила, но, по неведомой причине, отчётливо могла отличить аромат его парфюма из тысячи подобных, чересчур уж часто этот засранец оказывался вблизи. Утопая и захлёбываясь в собственных мыслях я сначала и не обратила внимания на совсем юную блондинку, кидающую не многозначительные взгляды на обладателя разноцветных глаз, и солидного вида женщину, держащую в руках папку с одному только Разиэлю известными документами. Незнающий нефилим мог бы подумать, что это — Селин Эрондейл, глава нью-йоркского Института и, по-совместительству, мать этого высокомерного мудака. Но, к сожалению или к счастью, это была не она. — Позвольте представить — Луиза Мэнсон, заместитель ректора и человек, отвечающий за отчисление и зачисление студентов, и её помощница — Молли Фостер, — после этих слов я уже успела подумать, что это прибыли по мою душу и почувствовать странные чувства, вызванные поведением этой девицы, которая даже не намеревалась спускать глаза с нашего преподавателя. Сколько уже можно на него пялится? Так, стоп, Лисса, что с тобой? Он ведь только тебя раздражает, какого чёрта ты так реагируешь? Пора уже наконец-то взять себя в руки. — Благодарю, мистер Эрондейл, — она улыбнулась, вновь повернувшись к нашей группе. — Дорогие студенты, помимо всех вышеперечисленных обязанностей, я являюсь и главным организатором всех миссий, проходящих в Институте, — так, а вот это уже интересно. — Программа нашего учебного заведения не предусматривала участия неподготовленных должным образом сумеречных охотников к битвам с демонами и прочей нежитью, но, миссис Эрондейл решила ввести некоторые коррективы, — по залу прокатилась волна шепотков, пока мы с Клэри только недоуменно переглянулись. — Это значит, что с сегодняшнего дня, в конце каждой четверти, один лучший первокурсник с каждой группы, для получения опыта и развития умений, поочерёдно будет отправляться на миссию, включающую в себя борьбу с демонами-перевёртышами и ищейками, вместе с лучшими преподавателями нашего Института, то есть мистером и мисс Лайтвуд и господином Эрондейлом, — только этого не хватало. Если до этого предложения я была готова рвать и метать, лишь бы оказаться лучшей и отправится на миссию, сейчас я намеревалась сделать всё, чтобы продемонстрировать себя в максимально невыгодном свете. Это, конечно, будет сложновато, ведь из всей нашей группы я по-праву считалась самой ловкой, сильной, быстрой и смышлёной. Но ничего, я постараюсь. — Сейчас миссис Мэнсон будет присутствовать на нашем занятии, — слава всем известным мне богам, хоть сегодня этот придурок не будет ко мне приставать и докапываться до каждой мелочи. — После разминки, каждый из вас разделиться по-парам, в соответствии со списком, после чего покажет на практике то, чему научились за время от начала года, — я на минуту успокоилась, ведь мне бы не пришлось становится в пару с Джейсом, но тут же вспомнила о маленьком, но дико важном нюансе: девочка, с которой я должна была соревноваться, сломала ногу и теперь была не в состоянии стать моей соперницей. — Мистер Эрондейл, Эйприл Маршалл повредила ногу, она не сможет бороться, — выкрикнула откуда-то из толпы та самая грёбанная Саманта Фостер, чтоб её, на что блондин лишь взглянул на неё исподлобья, после чего перевёл взор на меня. — Староста, попрошу ваш журнал, — всё это время я держала в руках довольно-таки увесистую книгу, после чего сглотнула образовавшийся ком в горле и сделала два шага вперёд. — Так, с мисс Маршалл как раз должна была быть госпожа Паркер, — вот же дерьмо. И пока я молилась святому ангелу Разиэлю, только бы этот обмудок не встал со мной в пару, как из уст организатора миссий послышалось следующее: — Я так понимаю, что мисс Паркер — это Вы? — уточнила она, кивком головы указывая на меня и оглядев с головы до ног. — Всё верно, миссис Мэнсон, — нервно закивала я, стараясь не пересекаться взглядами с Джейсом. — Если Вы — староста данной группы, я смею предполагать, что Вы — потенциально лучшая студентка? — о нет, кажется, я понимаю, к чему она клонит. — Мистер Эрондейл, раз уж у этой юной особы не нашлось подходящей пары, Вы бы не могли оказать услугу и позволить мисс Паркер проявить свой потенциал в тандеме с Вами? — а сперва эта женщина показалась мне очень даже милой. — Конечно, миссис Мэнсон, — на его лице на долю секунды проскользнула фирменная улыбка, с которой он глядел на меня всякий раз, когда мы оставались наедине. — Вот и замечательно, — уголки губ Луизы поползли вверх, пока её помощница начала переписывать фамилии первокурсников на отдельный лист, а все мои одногруппники и я в том числе приступили к разминке.

♡ ♡ ♡

Автор

Как бы Мелиссе Паркер не хотелось продлить разминку до конца всего занятия, это не представлялось возможным, ведь спустя пятнадцать минут студенты приступили к демонстрированию своих умений, кои они успели развить за эту четверть. — Волнуешься? — будто из ниоткуда за спиной брюнетки появился её преподаватель, скрестив руки на груди и наклонившись в её уху, от чего та непроизвольно вздрогнула. — С чего Вы взяли, мистер Эрондейл? — нервно выдохнув, дрожащим голосом спросила девушка, даже не поворачиваясь к Джейсу. — Ты слишком напряжена, — расплылся в дьявольской улыбке блондин, пока его собеседница не отрывала взор от первой пары соперников, которые сейчас, кажется, даже не пытались показать себя в выгодном свете. — Расслабься, ты и так лучшая в этой группе, если не на всём потоке, — горячее дыхание молодого человека обжигало кожу возле шеи, от чего героиня сделала шаг вперёд. — Мне льстят Ваши слова, но, по-моему, мы с Вами не переходили на «ты», — впервые за всё это время Мелисса обернулась на охотника, по неизвестной никому причине задержав воздух в лёгких. Наверное, чтобы не ощущать нотки его одеколона, преследующие её весь день после пары. — Ух, какие мы злые, — скривился нефилим, когда как Лисса сжала ладони в кулаки и еле сдерживала себя, чтобы не вмазать этому идиоту прямо при миссис Мэнсон, её помощнице и ещё девятнадцатью студентами. — Ладно, мисс-Самая-агрессивная-студентка-Института, не буду мешать Вам лицезреть провал Ваших одногруппников, — обойдя девушку, обладатель разноцветных глаз, отдающих золотистым, несколько игриво подмигнул ей. На это действие мисс Паркер лишь закатила глаза и ухмыльнулась, случайно поймав себя на мысли, что его поведение уже перестало казаться таким раздражающим. — Нет, ну это никуда не годится, — отрицательно покачала головой Луиза, будто в подтверждение своих слов. — Я смогу сегодня увидеть настоящий бой, а не этот детский сад? — женщина была явно раздражена, ведь от её тона поникли все, кто в данный момент находился в спортивном зале, включая и саму Мел. — Староста, подойдите-ка сюда, — кинула кроткий взор на Мелиссу госпожа Мэнсон, поманив её указательным пальцем. Шумно выдохнув, Лисса подошла немного ближе, всё ещё неотрывно глядя на Джейса, в данный момент пытающегося всеми силами скрыть напряжение и гнев на самого себя и остальных учащихся охотников. Молодой человек даже не подозревал, что единственными способными хоть на что-то студентками будут Мел и её подруга — Клэри, которая должна была идти предпоследней. — Вперёд, мисс Паркер, надеюсь, хотя бы Вы не подведёте ни себя, ни мистера Эрондейла, — брюнетка на эту фразу лишь кивнула, наспех заправив выбившиеся пряди волос из высокого хвоста и взяв со стойки один из фальшивых кинжалов. Все, как завороженные, тут же начали смотреть в оба на пару нефилимов, которым не нашлось бы равных ни в одном Институте по всему свету. И пока организатор всех масштабных и не очень миссий с улыбкой на лице наблюдала за обладательницей янтарных глаз, чья техника отличалась от техники её преподавателя кошачьей грациозностью, еле уловимой гибкостью, плавностью движений и резкостью внезапных выпадов, во взгляде учителя девушка могла прочитать мольбу о том, чтобы та ни в коем случае не поддавалась и выкладывалась на все тысячу процентов. И если бы в любой другой день юная охотница только воспользовалась ситуацией, дабы лишний раз насолить блондину, то сейчас ей, почему-то, совершенно не хотелось, чтобы этот парень получил выговор после провального занятия. — Весьма неплохо, — вдруг, когда Мелиссе удалось уложить своего противника на лопатки и усесться сверху, послышались хлопки со стороны мадам Луизы, которая пребывала в приятном удивлении после увиденного. Лисса стала её персональной фавориткой, и нельзя было сказать, что героиня была «лучшей из худших». Скорее наоборот — такую захватывающую дух схватку женщина видела впервые в своей жизни, от чего была уверенна, что эта девушка со взрывным характером запросто справится с кучкой слабеньких демонов. — Стоит признаться — я поражена, — охотница в отставке улыбнулась, сделав непроизвольный шаг вперёд. — Дорогие студенты, кажется, мы нашли ту самую охотницу, которая отправится на следующую миссию, — зал тут же заполнился аплодисментами и радостными возгласами. Услышав это, Мелисса, всё ещё сидящая верхом на Джейсе, мягко ему улыбнулась, на что получила тёплый взгляд золотистых глаз и такую же благодарную улыбку в ответ. Она не подвела его — и это было самым главным. И всё было бы просто замечательно, если бы одна девушка, по-имени Молли Фостер не заметила то, с каким трепетом и особыми чувствами глядел мистер Эрондейл на свою студентку, как бережно помог ей встать и аккуратно поставил на пол, словно она была самым дорогим и хрупким сокровищем, что только было на этой планете. И только бы идиот или слепой не заметил этого. Как и не заметил бы и того, что Джейс явно неравнодушен к этой чертовке с тёмными, как ночь, волосами и карамельными глазами, поблёскивающими то ли от какого-то необъяснимого азарта, то ли от радости за саму себя и свою маленькую победу. — Ты молодец, — прошептал обладатель пшеничных волос своей лучшей первокурснице, пока все остальные учащиеся уже успели покинуть зал, а миссис Мэнсон со своей помощницей заполняли какие-то необходимые для проведения миссии бумаги. — Спасибо, — не смогла не улыбнуться на эти слова Лисса, стараясь не смотреть в глаза тому, кто вызывал в ней чересчур противоречивые чувства. — Это тебе «спасибо», ты единственная, кто действительно старался, а не делал вид, — парень поправил свою причёску, сдерживаясь, чтобы не опустить свои руки на оголённую талию. Он не считал, ни в коем случае не считал что та ночь была ошибкой. Наоборот — Джейсу хотелось повторить всё то, что было тогда ещё очень много раз, но Мел казалась такой неприступной, что любая, даже самая охраняемая крепость, не могла сравниться с ней. Но чертовски волшебный запах её духов и блеск в прекрасных глазах заставляли делать его самые глупые и безрассудительные вещи, которые только можно себе представить. Такое случилось с нефилимом впервые, и он не имел ни малейшего понятия, что нужно делать и как правильно поступить. Из омута собственных мыслей молодого человека вывел голос заместительницы его матери, будто ножом разрезавший нарастающую вокруг тишину. — Мистер Эрондейл, мисс Паркер, — обратилась к героям женщина, с уважением смотря на одарённую брюнетку, сгорающую от огромного внимания к собственной персоне. — Миссия состоится уже сегодня, на закате, мистер и мисс Лайтвуд предупреждены, — девушка, стоящая немного поодаль от своей начальницы, продолжала кидать ненавистные взоры на ту, кто слишком плотно засела в голове и сердце Джейса Эрондейла. — Мелисса, верно? — слегка прищурила глаза охотница, передав бумажку блондину. — Да, миссис Мэнсон, — машинально кивнула Лисса, улыбнувшись уголками губ, стеснительно потупив взгляд в пол и пребывая в диком ужасе и волнении от предстоящего задания. — Вам нужно будет сейчас расписаться в документе, стандартные правила безопасности и подтверждение того, что Вы доверяете свою жизнь мистеру Эрондейлу и остальным преподавателям на миссии, — после этих слов брюнетка сглотнула образовавшийся ком в горле и сразу подумала о двусмысленности данной фразы. — Да, хорошо, — снова кивнула девушка, пока Джейс только и успел протянуть бумагу и специальную ручку юной охотнице, после чего она вывела аккуратную подпись, закручивающуюся в необыкновенные узоры. — Было приятно с Вами познакомится, юная леди, — напоследок расплылась в улыбке Луиза и, жестом приказав своей помощнице следовать за ней, попрощалась с Джейсом и поспешила покинуть зал, оставляя нефилимов наедине друг с другом. — Ну, мне пора, — не дожидаясь того, что охотник первым начнёт разговор, выпалила Мел, уже собираясь последовать примеру проректора, но, как бы она не надеялась, преподаватель, всё-же, успел её остановить. — Лисс, погоди, — героиня уже успела отойти на приличное расстояние, от чего Джейс тут же поспешил её догнать. — Что такое? — она плавно развернулась, чуть ли не впервые за всё время не ощущая отвращения от этого, порой, весьма нахального молодого человека. — Хотел сказать тебе «спасибо», но потом вспомнил, что уже говорил, — Эрондейл виновато почесал затылок, когда как Мелисса залилась громким и таким ещё детским смехом. И, наверное, именно в тот момент Джейс понял, что готов продлить этот момент до конца своей жизни. — До вечера, мистер Эрондейл, — охотница кокетливо улыбнулась и буквально полетела в сторону выхода, гордясь собой и радуясь, что этот невыносимый нефилим, наконец-то, перестал строить из себя чёрт-пойми-что. Хотя, быть может, ей просто показалось. Он уже собирался сказать что-то в ответ, но язык будто онемел. Впервые за все полтора месяца обладатель пшеничных волос увидел её искреннюю, нежную и мягкую улыбку, которую мисс Паркер тщательно скрывала от его глаз. И зря она это делала, ведь улыбалась Лисса куда красивее, чем язвила и выстраивала вокруг себя непреодолимый замок, с кучей замков на дверях. И, почему-то, Джейсу на секунду показалось, что один из них он уже открыл. Теряясь в собственных мыслях, парень не заметил, как закрыл спортивный зал и вернулся в комнату, в которой наспех принял душ и накинул на себя первое, что попало под руки, а именно чёрную футболку и такие же чёрные джинсы. Собираясь чуть-чуть расслабиться перед миссией, молодой человек планировал немного поспать, но внезапный стук в дверь отменил все его планы. — К тебе можно? — на пороге стоял Алек, в последнее время буквально сияющий от счастья. — Ты ещё спрашиваешь? — вскинул бровями Джейс и улыбнулся, пропуская парабатая в свою обитель. — И что же привело одного из лучших сумеречных охотников в скромное жилище его друга, о котором в последнее время кто-то начал забывать? — съязвил Эрондейл, явно огорчённый тем, что его отдыху помешали. — Джейс, не начинай, — брюнет скривился, бесцеремонно усаживаясь в кресло и откинувшись на спинку. — Ты же знаешь, как твоя мама любит нагружать меня идиотскими заданиями, — Александр свёл брови к переносице, отпив глоток из стакана с янтарной жидкостью. — Ну да, я смотрю, не только моя мать отнимает у тебя всё свободное время, — кивком головы блондин указал на заставку на мобильном молодого человека, откуда на него глядела рыжеволосая подруга Мелиссы. — Кстати, как там Клэри? — скорее, из вежливости спросил обладатель золотистых глаз, ведь он и так прекрасно знал, что у них всё просто замечательно. Кларисса, будто ужаленная, вся светится от счастья и в прямом смысле порхает на каждой тренировке, чего не скажешь о её соседке, которая уже из последних сил пыталась сдать тот проклятый экзамен. — Всё замечательно, — только улыбнулся на этот вопрос Лайтвуд, вспоминая о их недавней встрече. — У неё скоро день рождения, а я и приблизительно не знаю, что ей подарить, — голубоглазый действительно пребывал в замешательстве. Ему хотелось подарить что-нибудь особенное, что наверняка будет отличаться от остальных подарков, коих у Клэр после торжества накопиться предостаточно. — И ты тонко намекаешь на то, что я могу подсказать что-то по-правде стоящее? — нефилим кивнул, заставляя Джейса в который раз за этот день закатить глаза и выдохнуть. — Почему ты не хочешь поинтересоваться у Мелиссы, она же точно знает, что любит Клэри и о чём мечтает, — пожал плечами охотник, залпом осушив стакан с бурбоном. — Ну, как тебе сказать, путёвку в Италию я сейчас явно не осилю, а напрягать Лиссу не хочу, у неё и так дел невпроворот, — Эрондейл ухмыльнулся, вспоминая, с каким усердием она пыталась добиться закрытия сессии. — Слушай, почему бы тебе самому с ней не поговорить? — на это Алек получил только гневный и даже слегка раздражённый взгляд цветных глаз. — Ты думаешь, я не пытался? — Джейс всеми силами старался держать тон ровным, но получалось всё из рук вон плохо. — Алек, я уже грёбанных полтора месяца стараюсь наладить с ней контакт, поговорить, выяснить, в чём дело, но эта… леди с особым усердием меня игнорирует, — невольно парень сжал в руке посудину, и, под его напором, та треснула, впиваясь осколками в плоть. — Давай помогу, — подскочил с места Александр, тут же доставая из кармана куртки стило и несколькими движениями вычертив на ладони парабатая руну иратце. — Ладно, если ты так противишься, я не буду тебя заставлять, — выдохнул брюнет, наблюдая за тем, как кожа понемногу стягивается. — Встретимся в холле, в шесть, не опаздывай, — пригрозил пальцем Лайтвуд, оставляя обладателя пшеничных волос наедине с самим с собой и со своими противоречивыми чувствами, что так и угнетали сумеречного охотника изнутри. И пока Джейс Эрондейл собирался с силами и духом перед предстоящей миссией, на которой ему непрерывно придётся контактировать с той, которая уже десятую ночь подряд приходит к нему в его же сновидениях, мисс Паркер тщательно выбирала одежду, в которой девушка собиралась отправится на битву. — Нет, это явно не годится, — отрицательно покачала головой Кларисса, когда брюнетка примеряла уже пятый по-счёту наряд. — Может, остановимся на привычных леггинсах и толстовке? — попыталась показать хотя бы долю воодушевления Мелисса, взяв в обе руки плотную тёмную ткань. — Ты издеваешься? — скривилась рыжая, отбирая у подруги предмет её гардероба и отшвыривая его куда-то в сторону. — Так, попробуй это и, пожалуй, вот это, — героиня протянула своей соседке обтягивающие чёрные джинсы с прорезями на месте колен и белую футболку с тремя тёмными полосками. — Ну вот, совсем же другое дело, — расплылась в победной улыбке Фэйрчайлд, хлопнув ладонями и осматривая напарницу по-жизни с головы до ног. — Ты уверена, что я не буду выглядеть, как клоун? — свела брови к переносице и подняла их чуть вверх Мел, которой, к слову, безумно нравилось то, как она смотрелась в зеркале. — Ты выглядишь потрясно, Мелисса Паркер, — положила руки на плечи к подруге Фрей, слегка помассировав их, чтобы та расслабилась. Напряжение бушевало в каждой клетке её организма, и героиня совершенно не знала, как совладать с собой. Одно дело, когда ты борешься со своим несносным преподавателем, а совсем другое — когда тебе приходится сражаться с демонами. — Держи ещё кожанку, вечером будет холодно, хотя я более чем уверена, что мистер Эрондейл отдаст тебе свою, — Клэри залилась смехом, на что получила легонький толчок в плечо от своей соседки. — Та иди ты, — Лисса лишь еле заметно улыбнулась, стараясь не зацикливаться на словах подруги. И пока девушки болтали о насущных проблемах и делах, время неумолимо приблизилось к шести часам по полудню, и чем ближе к этой злополучной цифре были стрелки настенных часов, тем больше начинали потеть ладони Мелиссы и тем чаще билось её сердце. — Ну что, боец, уже без пяти шесть, пора выходить, — поднялась с места Фрей, дабы проводить свою напарницу хотя бы до двери, как вдруг её напутствующий монолог прервал неожиданный стук в дверь. — Кого это могло принести в такое время? — искренне удивилась Клэр, пройдя ко входу и нажав на ручку. — Ой, привет, — неловко улыбнулась обладательница изумрудных глаз, завидев на пороге мистера Эрондейла, выискивающего что-то, или, вернее сказать, кого-то взглядом. — Лисс, тут к тебе, — как только рыжеволосая произнесла эту фразу, внутри мисс Паркер всё тут же похолодело и сжалось в комок. Сказать, что она была удивлена, это не сказать ровным счётом ничего. Героиня даже подумать не могла, что Джейс придёт сюда, к ней, чтобы… Собственно, чтобы что? Чтобы проводить её до холла? Да нет, Мелисса не маленькая, сама справилась бы. Чтобы поговорить и морально поддержать её перед первой миссией? Точно бред какой-то. Встряхнув головой, брюнетка попыталась выдавить улыбку, но из-за нервов и наступающего на пятки стресса она была похожа, скорее, на оскал. На это блондин только рассмеялся, не в силах оторвать от неё взгляд. Да, выглядела юная охотница в данную секунду далеко не светской львицей, которой она зарекомендовала себя ещё в первый день пребывания в Институте, но это не отменяло того факта, что спортивный стиль как нельзя лучше подчёркивал её идеальную фигуру. — Привет, — первой поздоровалась Лисса, невольно отдёрнув край куртки вниз, чтобы расправить её. — Привет, — ответил Джейс, не переставая улыбаться. Эта леди казалась ему загадкой, которую он просто обязывался разгадать. — Можем идти? — спустя некоторое время выпалил Эрондейл, оперевшись на дверной косяк, пока Клэри только улыбалась во все тридцать два. — Да, конечно, — словно очнулась от какого-то транса Мел, закинув в карман куртки стило и обняв подругу. — Удачи, — напоследок произнесла Кларисса прежде, чем герои покинули обитель юных охотниц. — У тебя всё получится, — уже в запертую дверь прошептала рыжая, молясь за успех своей «сестры» и за то, чтобы с ней всё было в порядке. — Ты готова? — по истечении пары минут гнетущего молчания спросил обладатель светлых волос, будто опасаясь, что спугнёт и без того взвинченную Мелиссу. — Я была рождена готовой, мистер Эрондейл, — машинально взглянула на молодого человека Лисса, и уже было собиралась что-то сказать, но тут же осеклась. — Мне нравиться такой настрой, — «да и ты мне нравишься» — забыл добавить Джейс, аккуратно опустив ладонь на плечо мисс Паркер, тем самым указывая ей путь. Почему-то она даже не вздрогнула, а только громко выдохнула, борясь с желанием оставить всё, как есть, и скинуть его руку, лишь бы только он не был к ней настолько близко. Пять минут — и нефилимы уже стояли в главной комнате всея Института, за исключением, разве что, кабинета миссис Эрондейл. Александр вместе с Изабель, ещё двумя первокурсниками и Луизой Мэнсон с неким раздражением поглядывали на часы, и были несказанно рады, когда Мелисса и Джейс соизволили к ним присоединиться. — Добрый вечер, мисс Паркер, — поздоровалась первой организатор миссий, приветливо улыбнувшись и еле коснувшись кистью её плеча. — Как Вы себя чувствуете? — уточнила ради полной безопасности женщина, обеспокоено вглядываясь в лицо девушки. Эта леди преклонного возраста представляла из себя весьма неплохого человека, которому точно можно доверять. — Всё прекрасно, миссис Мэнсон, — нервно сложила ладони в замок Лисса, от перевозбуждения сперва и не заметив своего лучшего, на данный момент, друга. — Калеб? — беспардонно выпалила Мел, удивлённо вскидывая бровями и тут же падая в заключающие объятия Калеба. — Ты тоже идёшь на миссию? — после пары секунд всеобщего молчания спросила брюнетка, до сих пор не веря, что перед ней именно тот шатен, который был способен поддержать её в любой момент. — Как видишь, — парень улыбнулся, как и улыбались все присутствующие, за исключением мистера Эрондейла. В данную минуту блондин был готов поубивать всех демонов, встречающихся ему на пути, к чертям собачьим. Да и не только демонов — этот сероглазый козёл также не внушал ему совершенно никакого доверия. Пусть он и лучший нефилим в своей группе, но этот самоуверенный охотник не имел ни малейшего права трогать его Мелиссу. — Ну, я вижу, представлять вас друг другу не имеет смысла, — продолжила Луиза, прижимая к груди папку. — Итак, вы все должны вернуться в Институт ровно в девять часов, ни минутой позже, — приступила к объяснению всех мельчайших деталей проректор, когда как Джейс просто взгляд не спускал с двух студентов, одной из которых была девушка, вызывающая в молодом человеке бурю эмоций. Ему хотелось, безумно хотелось подойти к ним, оттолкнуть этого мудака и прижать мисс Паркер как можно ближе, зарыться носом в шелковистые волосы и не отпускать от себя ни на шаг. И, чёрт возьми, знал бы хоть кто-то, как же он переживал за эту несносную девчонку с сияющими в преддверии своей первой битвы глазами! Эрондейл поклялся самому себе, что будет защищать кареглазую так, как не защищал никто, хотя бы потому, что ужасно волновался. Ему было странно и непривычно ловить себя на мысли, что лучше пострадает он, чем хоть волосок упадёт с её светлой и прекрасной головы. — А если мы опоздаем? — уточнила какая-то студентка, по которой можно было с точностью сказать, что пришла она сюда явно не за дружбой. — Виновниками будут считаться ваши наставники, — миссис Мэнсон окинула взором Джейса, Алека и Иззи. — Завтра вы будете освобождены от занятий, и в случае удачного проявления себя на миссии, все ваши «незачёты» будут автоматически закрыты высшими баллами, — Мелисса с Калебом переглянулись и расплылись в счастливой улыбке. Больше брюнетке не придётся слышать от своего преподавателя по боевым искусствам чересчур заезженную фразу. По крайней мере, в ближайшие две недели. — Вперёд, сумеречные охотники, помните, что вы — лучшие из лучших, — по холлу раздался громкий возглас, состоящий из множества голосов. После лирического отступления, все нефилимы в составе шести человек отправились в сторону Бруклинского моста. — Почему именно Бруклинский мост? — в момент преодоления лестницы, ведущей к одной из крыш главной высотки Нью-Йорка, спросила Мелисса, и, по самому нелепому стечению обстоятельств, рядом с ней оказался Джейс. — Видите ли, мисс Паркер, именно он является главным местом обитания этих тварей в последнее время, — охотникам периодически приходилось ускорять темп ходьбы, переходя на бег, от чего мистер Эрондейл слегка запыхался. — Сами по себе они не представляют особой угрозы, зачастую, ищейки — отвлекающий манёвр, приспешники более опасных существ, — оказавшись на крыше, Лисса подошла чересчур близко к краю, дабы улучшить обзор, и, сделав неосторожный шаг, чуть не угодила в пропасть, если бы не сильные руки обладателя пшеничных волос, вовремя подхватившие её и поставившие на место. — Аккуратнее, мисс Паркер, если Вы с крышей справиться не в силах, боюсь представить, что произойдёт при стычке с демоном, — эту фразу молодой человек произнёс шёпотом, стараясь сделать это так, чтобы её услышала только та, к кому она адресовалась. На какой-то миг Мел даже показалось, что этот несносный идиот, наконец-то, приобрёл хотя бы минимальные задатки разума, но, по всей видимости, девушка ошиблась. Джейс Эрондейл как был законченным придурком, пытающимся съязвить ей при любом удобном случае, таким и остался. — Поверьте, мистер Эрондейл, я ещё Вас удивлю, — она выпрямилась, отойдя немного назад и расправив куртку. — Только постарайтесь челюсть удержать при себе, будет как-то неудобно её с пола соскребать, — обладательница янтарных глаз развернулась на носочках и прошла к остальным нефилимам, уже вовсю обсуждающим план дальнейших действий, оставляя своего преподавателя в лёгком недоумении и со странной ухмылкой на губах. — Мелисса, — окликнул героиню Александр, протягивая ей клинок и параллельно посвящая её в их планы. — Вы с Джейсом идёте на разведку, мы с Иззи, Кейт и Калебом вас прикрываем, — в темноволосой голове успела промелькнуть вся известная брюнетке нецензурная лексика, прежде, чем светловолосый охотник словно из неоткуда появился рядом. — Всем всё понятно? — нефилимы кивнули, и, как-будто по-отсчёту, ринулись в сторону моста.

♡ ♡ ♡

Время неумолимо близилось к восьми вечера, но героям было как-то совершенно на него плевать. В данный момент они бесстрашно отбивались от атаки бесчисленного количества демонов, так и наступающих и появляющихся из самых тёмных углов и сторон. — Джейс, сзади, — воскликнула мисс Паркер, пронзив ледяной сталью острого меча одного из исчадий Пустоши, после чего тот завизжал в агонии и превратился к кучку пепла, рассеивающегося по ветру. — Вроде, справились, — тяжело дыша выпалила Мел, стряхнув со лба капли пота и устало, но счастливо улыбнувшись. — Лисса, аккуратнее, — вдруг позади обладательницы янтарных глаз возникло ещё одно зловещее существо, уже было готовое ужалить девушку и распространить свой яд по её организму, но инстинктивные движения Джейса, доведённые до автоматизма, и здравое мышление помогли ему её защитить. — Слушай, напомни, в который раз за сегодня я спасаю твою задницу? — после минутного молчания охотницы, а после — её непринуждённого разворота на сто восемьдесят градусов, сопровождаемого кромешной тишиной, спросил блондин, не понимая, как только она может себя так вести? — Отменную задницу, прошу заметить, — продефилировала уверенной походкой Мелисса, даже не оборачиваясь на своего «спасателя». — И вообще, я Вас об этом не просила, — на секунду она остановилась и повернулась к Эрондейлу, когда как её взгляд скользнул по его предплечью. — Погоди, тебя ранили? — тут же выражение её лица сменилось с самоуверенного и независимого, на сострадающее и взволнованное. Почему-то девушка испугалась, впервые по-настоящему испугалась за своего заносчивого преподавателя. — Да так, простая царапина, пустяки, — парень махнул рукой, пока Лисса осторожно подошла ближе, провела пальцем по коже вокруг ранения и, выудив стило из кожаной куртки, лёгким движением руки вывела заживляющую руну. — Теперь мы квиты, мистер Эрондейл, — она подмигнула и быстрым шагом вернулась к остальным участникам группы, заставив молодого человека невольно улыбаться.

♡ ♡ ♡

Вернувшись в Институт за пять минут до исхода времени, нефилимы тут же направились в кабинет миссис Мэнсон, дабы поделится успехами и рассказать о своих предположениях, связанных с появлением ищеек. — Мелисса, Калеб и Кейт проявили себя как настоящие профессионалы, несмотря на то, что это была первая в их жизни реальная миссия, — отчитывался перед начальством Алек, пока первокурсники вместе с Иззи и Джейсом стояли немного поодаль. — Думаю, они все заслужили хорошего отдыха и могут рассчитывать на автоматическое завершение сессии, — студенты расплылись в улыбке после сказанных слов, пока брюнетка и её преподаватель только обменивались короткими, но тем не менее, весьма многозначительными взглядами. — Хорошо, мистер Лайтвуд, я Вас услышала, — машинально кивала Луиза, записывая что-то в своём блокноте. — Завтра вы можете не приходить на занятия, — Изабель, Александр и Джейс уже успели обрадоваться. — Это касается только студентов, — тут же улыбки слетели с их лиц, а мисс Паркер еле сдержалась, чтобы не хихикнуть. — Благодарю за проделанную работу как первокурсников, так и их преподавателей, вы молодцы, — тут скрыть счастья и гордости уже не представлялось возможным. — Вы можете идти, с мистером и мисс Лайтвуд и мистером Эрондейлом мы обсудим все детали завтра, — юные нефилимы попрощались с проректором и успели выйти из комнаты, после чего за ними последовали и их наставники. И пока Калеб с Кейт мило беседовали о чём-то своём, Мелисса попрощалась с обоими и собиралась пойти на крышу, ведь спать не хотелось от слова «совсем». Пройдя по коридору, она всё ещё слышала громкие возгласы и рассуждения своего друга где-то в другом конце крыла, и была несказанно рада за то, что у них всё получилось. — Лисс, погоди, -неожиданно вывел девушку из мира грёз Джейс, замедлив темп ходьбы по мере приближения к ней. — Вы что-то хотели, мистер Эрондейл? — скрестив руки на груди выпалила Мел, исподлобья глядя на виновника нарушения её покоя. — Хотел спросить, может, тебя проводить? — в его голосе уже не читались те привычные нотки флирта и еле уловимого азарта, свидетельствующих о том, что сейчас ведётся их импровизированная игра. Наоборот, обладатель светлых волос говорил мягко, даже как-то убаюкивающе, заставляя оголится всю душу мисс Паркер, да вот только у брюнетки были совсем иные планы. — Благодарю за Ваше беспокойство, но нет, спасибо, я сама справлюсь, — и снова она закрылась. Закрылась, и даже не собиралась открываться вновь. — Спокойной ночи, — героиня размеренно прошла до конца коридора, и, завернув за угол, на мгновение остановилась, чтобы собрать все свои мысли в кучу. Джейс Эрондейл был её персональным табу, запретом, санкцией, этот список можно продолжать до бесконечности. Ещё тогда, в начале учебного года кареглазая поклялась самой себе, что никто больше не свяжется с этим молодым человеком, но какое-то его особое отношение к ней заставило усомниться Мелиссу в несокрушимости собственных стен. Совершенно позабыв о том, что девушка собиралась на крышу Института, ноги сами привели её в свою комнату, а дикая усталость поспособствовала тому, что Лисса за пару минут начертила отпирающую руну на двери и тихо, стараясь не издавать вообще ни звука, чтобы не разбудить Клэри, переоделась и легла в постель, падая в объятия Морфея и не догадываясь о том, что же преподнесет ей судьба.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.