ID работы: 8879384

Старый новый временный шинигами

Гет
NC-17
В процессе
736
автор
Yaroslavna Simonenko соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 138 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
736 Нравится 378 Отзывы 210 В сборник Скачать

Глава 9. Не вся правда

Настройки текста
Примечания:
            Выйдя из зала собраний капитанов, я вместе с Рецу-сан направились в бараки четвёртого отряда. Унохана шла чуть впереди, я же шёл на полшага позади и обдумывал, что же произошло на собрании капитанов. Я был точно уверен, что меня ждёт тюрьма, на худой конец эшафот, но вместо этого я теперь служу в четвёртом отряде. И с одной стороны я должен радоваться, но с другой это не даёт мне покоя, почему? И пока я прокручивал у себя в голове всё то, что накопилось после собрание это не укрылось от самой Ячиру. — О чём опять задумался, Ичиго? — спросила она меня с улыбкой. — Унохана-сан, ответьте мне, почему я не в тюрьме? — серьёзно спросил её я. — Ты, вроде бы, на собрании сказал, что приговор тебе понятен, но тогда к чему этот вопрос? — вновь улыбнувшись ответила она вопросом на мой вопрос. — Вот именно! Я хорошо помню, что сказал старик. И главными словами в приговоре были «смягчающие факторы и ходатайство капитана четвёртого отряда». Я может и не самый умный человек в Обществе душ, но далеко не идиот. Почему вы защитили меня, Рецу-сан? Если бы не ваше слово, то я бы сейчас был в тюрьме. Прошу ответьте мне! — чуть ли не крича, я задал ей вопрос, и даже схватил её за запястье, что очень удивило Унохану. — Хорошо, Ичиго, я отвечу на твой вопрос. Но сперва успокойся, и не мог бы ты отпустить мою руку? — указала она кивком головы на запястье, которое я держал. — Прошу меня простить, — после этих слов я сразу же разжал её руку. — В том, что я тебя защитила, нет ничего странного, Куросаки-кун. Ведь мало того, что ты помог Обществу душ избавиться от отбросов, которые запятнали честь Готей-тринадцать, так ещё и вывел на чистую воду мерзавца Деру, который творил просто ужасные вещи. Да и Генрюсай особо против не был.

***

Чуть позже после битвы Ичиго и Уноханы. — Унохана-сан, вы в порядке? — крикнул подоспевший к окончанию боя Сейноске. — Да, Ямада-кун, со мной всё хорошо, не считая этого, — спокойно сказала Рецу, указав на ранение от Гецуги, которое она в ту же секунду вылечила, хоть и не полностью. — Он ещё дышит, что с ним делать, добить? — спросил лейтенант у капитана, и начал обнажать зампакто, которое в ту же секунду остановила Унохана. — Не нужно этого делать. Лучше окажи ему первую помощь, и доставь в отряд в палату для заключённых. Я же схожу к командиру и доложу обо всём, что здесь случилось, а он уже решит, как поступить. — Слушаюсь, но не лучше вам будет сперва отдохнуть и восстановиться, прежде чем идти к Ямамото-сану? — Сейноске-кун, вместо того, чтобы давать мне советы, лучше займись его лечением, а то он и умереть может, — эти слова Рецу сказала со своей фирменной улыбкой. — Слушаюсь, — только и выдал Ямада глядя на капитана, которая удалилась в поступи. Рецу не потребовалось много времени, чтобы добраться до покоев Генрюсая. Подойдя к ним, она постучала, и не став ждать одобрения, сразу же зашла. — Ну и как всё прошло, Ячиру? — спросил, не глядя на Унохану, Шигекуни, который в этот момент был занят, что-то доставая из шкафа. — Докладываю: «Нарушитель был найден в особняке Иноичи Деры, где пытаясь спасти девушку, порубил почти всю его охрану. Он попытался убить его самого, но был остановлен мной и моим лейтенантом Сейноске Ямадой. В ходе задержания был сильно ранен и доставлен в лазарет четвёртого отряда. Доклад окончил капитан четвёртого отряда Готей-тринадцать Унохана Рецу». — Ячиру, хватит себя так вести. Когда мы одни можно отбросить формальности. Садись, ты как раз вовремя, выпить хочешь? — Ямамото вышел из маленькой комнаты с бутылкой саке и двумя пиалами, направился к столику, за которым уже сидела Унохана. Подойдя к ней, главнокомандующий увидел, в каком состоянии находится Рецу: волосы были распущены и на них были следы запёкшейся крови, капитанский хаори отсутствовал, а на месте, где форма была порвана, виднелся ожог. — Что с тобой случилось? — удивлённый внешнему виду Ячиру, спросил он. — А, это, всего лишь царапина, — после этих слов Унохана напитала свои руки реацу, и проведя ими по местам, где у неё были раны и ожоги, не оставила от них и следа. — Да уж. Давно я не видел тебя такую, — сказав это, капитан первого отряда налил себе и Рецу выпивки почти до краёв, и одним глотком всю её осушил. — Какую это «такую»? — задав свой вопрос, Унохана последовала примеру Шигекуни, и тоже, одним глотком осушила свою пиалу. — Раненую, потрёпанную и с этим огоньком убийцы в глазах. Похоже он разжёг в тебе то пламя, которое ты пытаешься спрятать в себе. — Да, ты прав Генрюсай. В битве с Куросаки, я вновь стала той, кем была тысячу лет назад: кровожадной убийцей, упивающейся битвой. Такое же чувство я испытывала только с тем ребёнком из Зараки, но сейчас не об этом. Что нам с ним делать? — на этот раз Рецу сделала маленький глоток и вопросительно посмотрела на Ямамото. — Если честно, я понятия не имею, Ячиру. Своими действиями он показал истинное лицо Дера. Я даже рад такому раскладу, за садистские действия этого Иноичи уже давно надо было посадить за решётку. Только члены Совета сорока шести, и тем более его дядя, в восторге не будут. Ведь он очернил этих самовлюблённых идиотов. Лучше ты мне скажи, что думаешь о нём? — вновь выпив всю пиалу одним глотком, закончил свою реплику Генрюсай. — Даже не знаю, что про него сказать. Он силён, очень силён для человека, который прибыл в Общество душ не больше недели назад. В нашей битве он мастерски использовал и поступь, и кидо. Ко всему прочему он использовал шикай, и что-то мне подсказывает, что это не всё, на что он способен, ведь он постоянно сдерживает себя. Но, мне кажется, что он нам не враг. — С чего такие умозаключения, всего после одной битвы с ним? — вопросительно посмотрев, спросил Ямамото. — Как думаешь, почему он в лазарете? В конце нашей с ним битвы я специально замедлилась, чтобы он мог победить, но этот мальчишка заметил это, и специально отвёл свой клинок в самый последний момент, из-за чего получил мой меч в грудь, — рассказав это, Унохана допила свою выпивку, и налила новую себе и Генрюсаю, тем самым закончив бутылку. — А ты не думаешь, что это всё хитрый план, чтобы войти в доверие? — Честно я тоже так подумала, но била я наверняка, так что это чудо, что он жив после встречи с моим мечом. Мне запали его слова после битвы. Он понял, что я намеренно замедлилась, и не задумываясь, рассказал мне об этом. — Даже не знаю, Ячиру… Так уж и быть, я придумаю как его защитить от Совета сорока шести. Но он должен быть под постоянным надзором, и главное, надо узнать, где он научился всему, что он показал в битве с тобой. Будет не очень приятно получить нож в спину в самый не подходящий для этого момент, ведь у Готей-тринадцать много врагов, и будем надеяться, что он не один из них, — и после этих слов, Ямамото допил своё саке. — Хорошо, я узнаю у него это. Ладно, думаю на этом можно и закончить наш разговор. Мне надо отдохнуть после битвы, да и выпивка уже закончилась, — указала Унохана на перевёрнутую пиалу, которую она держала в руках. — Не буду тебя задерживать, Рецу. Можешь быть свободна, — проговорил главнокомандующий. После чего она вышла из покоев капитана первого отряда и исчезла в поступи.

***

— Так что спасибо ты должен говорить не только мне, но и Ямамото-сотайчо. Надеюсь теперь то ты понял, почему ты не в тюрьме? — посмотрев на меня спросила Унохана. — Да, я понял. В следующий раз, когда буду в бараках первого отряда обязательно возьму с собой бутылочку выпивки, чтобы отблагодарить старика. Но из вашего рассказа я понял, что всё же большую лепту в то, что я на свободе внесли именно вы, и поэтому, спасибо вам, Унохана-сан. Но почему вы так уверены, что я не враг, как предположил старик? — спросил я Рецу, на что та сразу же поменялась в лице, и со всей серьёзностью ответила: — Скажем так, это — женская интуиция. Но запомни, Ичиго, если ты вдруг дашь хоть намёк на то, что ты враг Готей-тринадцать, я без промедления и без зазрений совести прикончу тебя на месте. Ладно, Куросаки-кун, а теперь давай пойдем в отряд, там ты познакомишься со своими новыми товарищами, и расскажешь, где ты научился всему, что ты знаешь, и как использовал все свои навыки против меня в бою. Ведь это было одним из условий твоего освобождения, — после этих слов Ячиру двинулась в сторону отряда, а я же шёл за ней, и начал обдумывать, что ей рассказать. И только я задумался об этом как в голове услышал голос Яхве. — Ичиго, надеюсь, ты понимаешь, что о том, что ты из будущего стоит держать в секрете. — Да сам знаю, не дурак вроде. Ведь своим присутствием я меняю историю, но не переживай, я уже кое-что придумал. Я расскажу ей не всю правду.

***

Чуть позже после собрания, бараки первого отряда. — Ямамото-сан, капитан второго отряда Шихоин Йоруичи прибыла и ожидает вас. Мне сказать, чтобы она зашла? — спросил лейтенант своего капитана. — В этом нет нужды, Чоуджиро, так как она уже здесь, — ответил Шигекуни, и указал на Йоруичи, которая стояла на балконе его покоев, чем очень удивила лейтенанта. — Когда она успела? — пожал плечами лейтенант. — Неспроста же меня называют «Богиней скорости»? Так зачем вы меня звали командир? Хотя дайте угадаю, чтобы кто-то из моего отряда следил за мальчишкой, из-за которого было собрании, и который попортил кровь Совету? — ответила она командующему, и в мгновения ока появилась на стуле, который стоял на против его стола. — Да, всё именно так, как вы и сказали, Йоруичи-сан. Мне нужно, чтобы кто-то следил за ним, и чтобы о этом никто не догадывался, — спокойно ответил он ей. — Даже так. Но к чему такая секретность, и к чему вообще эта слежка, ведь вы приставили к нему Унохану-сан? Не думаю, что такой мальчишка как он, сможет что-то от неё утаить. — Я бы не был так уверен, так как этот мальчишка не так прост, как кажется. Капитан четвёртого отряда почти проиграла ему в битве. — Что! Рецу-сан проиграла? Никогда в жизни бы в это не поверила, — очень удивлённо ответила Шихоин. — Можете мне не верить, капитан, но это так. — Хорошо, у меня есть подходящая кандидатура для этого. Я могу быть свободна или вы звали меня ещё для чего-то командир? — Нет, можете быть свободны, капитан второго отряда, — и стоило ему это сказать, как она в ту же секунду исчезла. — Да уж, ну и молодежь пошла в наше время. Никакого уважения. Эй, Чоуджиро, где там мой чай? — Уже несу, Дзисай-доно.  — Похоже ты никогда не перестанешь меня так называть, — тяжело вздохнув, ответил лейтенанту Ямамото.

***

      После нашего разговора, остальную часть пути до отряда мы прошли молча. Когда мы зашли в отряд, к нам тут же подбежала Котецу Исане. — Капитан, вы вернулись! — радостно отчеканила она. — Да, Исане. За время моего отсутствия, надеюсь, ничего не случилось, и где сейчас Сейноске-кун? Ведь это он должен меня встречать, — спокойно спросила её Ячиру. — А лейтенант сейчас работает с бумагами у себя в кабинете, поэтому он попросил меня встретить вас, а пока вас не было, все было хорошо, — всё так же задорно отвечала ей Котецу. — Это хорошо, — сказав это, Унохана начала трепать ей волосы, на что будущий Капитан четвёртого отряда сильно засмущалась и покраснела. — Капитан! — смущенно возмутилась Исане. — Ладно, перестала. Кстати, знакомься, это наш новый товарищ по отряду Куросаки Ичиго, — указала на меня Рецу. — Очень приятно, — всё ещё смущённо ответила Котецу. — Мне тоже, но мы уже заочно знакомы с ней, капитан, — на что обе удивились моему ответу. — Когда это ты успел? — заинтересовано перевела взгляд с меня на Котецу, отчего та ещё больше покраснела. — Когда я лежал в лазарете. Ведь именно она следила за тем, чтобы я не умер, и меняла мне бинты. За что ей спасибо. — Ладно, Исане. Сейчас мы с Ичиго-куном пойдём ко мне в покои, кое о чём поговорить, а после разговора отведёшь его в свободную комнату, выдашь ему форму и вернешь его зампакто. Всё понятно? — уже более серьёзно спросила она Исане. — Да, капитан! — ответила та.       После слов Уноханы мы пошли к её покоям, обогнув Координированную станцию оказания медицинской помощи. Она, к слову, выглядела прекрасно. Это было огромное одноэтажное здание бледно-жёлтого цвета, обрамлённое деревянными вставками по всей длине дома. Сооружение имело очень много окон, крыша цвета морской волны была черепичной. Далее, моему взору предстало два здания: одно, было бараками для проживания членов отряда, а другое — выглядело как маленький невзрачный домик оливкового цвета. Дом скорее походил на жильё людей из Руконгая, нежели на покои капитана. Когда мы подошли к нему и зашли внутрь, первое, что бросилось в глаза — это поразительный порядок. Здесь было немного мебели. По центру комнаты стоял котацу — столик со столешницей, вокруг которого располагались три подушки и футон, справа в углу стоял четырёхсекционный шкаф; по всему дому были расставлены икебаны, на некоторых стенах висели каллиграфические элементы, слева же была ниша камидана. Больше всего меня удивила ванная комната, которая находилась прямо напротив входа, а кухня была справа, хотя у всех всегда всё было наоборот. — Проходи, Ичиго, садись, я пока сделаю нам чай, так как думаю, что разговор будет довольно долгим, — сказав это, Унохана удалилась на кухню. — Да, спасибо. А на счёт того, что разговор будет долгим, вы правы. Мне придётся, пусть и вкратце, пересказать большой отрезок моей жизни, если не всю… — озвучив это, я увидел, как с кухни показалась Рецу. Она несла поднос, на котором были две глиняные чашки, чайничек и тарелка со всякими сладостями к чаю. — Тогда тебе стоит уже начать рассказывать. Быстрее начнём — быстрее закончим, — после этих слов Унохана поставила поднос на стол, и села напротив меня. — Я даже не знаю с чего начать, — тяжело вздохнув, я взял чашку и отпил из неё. — Начни с простого, Ичиго, расскажи откуда ты, — сказав это, Унохана последовала моему примеру и тоже отпила чай. — Что же, ладно. Зовут меня Куросаки Ичиго, я из города Каракура. Родился в семье врача, из-за чего, в последствии, сам выбрал эту профессию, — только стоило сказать, что я врач, у Уноханы на лице появилась лёгкая улыбка. — Так значит ты — врач. Это хорошо, — высказав своё мнение Ячиру вновь отпила чай, и стала снова слушать меня. — Я рос в полной семье. У меня были: отец, мать и две сестрёнки. И самое главное, сколько себя помню, я всегда видел духов. Раньше я даже не отличал их от людей, из-за чего многие считали меня странным, а в купе с моими рыжими волосами сверстники, вообще, считали меня колдуном в детском обличии. Из-за этого меня часто задирали. Позже, отец принял решение отдать меня на обучение боевым искусствам. Но, когда мне было девять, один момент изменил мою жизнь. В тот день я с мамой возвращался с тренировки домой по дороге вдоль реки, которая разлилась от продолжительных дождей. Внезапно я увидел девочку на берегу, и подумал, что незнакомка собирается спрыгнуть в воду. Тогда я ещё не умел отличать живых людей от духов, а о пустых вообще не знал, поэтому я побежал спасать её. Мама попыталась меня остановить, но я её не послушал. И когда я подбежал к ней и попытался схватить, я начал терять сознание, и перед самым падением во тьму, я увидел уродливую маску с двумя красными огоньками. Как потом оказалось, эта девочка была приманкой пустого. Очнувшись, я увидел на себе свою мать, которая была вся в крови и уже не дышала, — всё это время Унохана слушала, и даже не пыталась меня перебить или же спросить. Я же продолжил свой рассказ. — Начиная со следующего дня после смерти моей матери, я начал пропускать школу и меньше появлялся дома, так как считал себя виновным в ее смерти, хотя ни сестры, ни отец так не считали. Я всё время проводил на берегу, где умерла моя мать, не знаю, что я пытался там отыскать, того монстра или же просто маму, но это и стало моей отправной точкой, и там я впервые увидел моего учителя. В один из дней, я увидел, как по воздуху бегает какой-то мужчина. На вид ему было лет тридцать, мускулистый с седыми волосами, в странной одежде, только потом я узнал, что это была форма шинигами. — Ну и долго ты будешь прятаться? — вдруг крикнул мужчина и обнажил свой меч. Это была обычная катана с круглой гардой и белой рукоятью. И на него, будто как по команде, выскочил пустой, который был похож на волка. Маска его была похожа на волчий череп, но с одним отличием, из неё торчало два рога по сторонам, дыра пустого располагалась в шее, а из лап торчали костяные наросты. — Значит ты нашёл меня шинигами? Что же, тогда надо прикончить тебя поскорее. Как это было с твоей семьёй, — между ними завязалась драка. Они дрались так быстро, что я даже ничего не мог увидеть, но когда они замедлились, я увидел, что пустой был ранен. По телу пустого бежали струйки крови и отсутствовала одна лапа, но и этого мужчину целым нельзя было назвать, так как у него из живота и ноги торчали две кости, скорее всего выпущенные пустым. — Ублюдок, как ты посмел? — взревел пустой и бросился бежать. — Думаешь я тебе позволю сбежать? Путь разрушения 31, «Залп алого пламени», — начал выпускать целую кучу шаров шинигами, но даже без одной лапы пустой смог легко уйти от обстрела, а вскоре и вовсе сбежал. — Чёрт, опять смылся, ну ничего, сейчас ты не уйдёшь, — и только он хотел кинутся за ним в погоню, как потерял сознание и начал падать. Приземлился он аккурат возле меня. А я, недолго думая, потащил его к себе домой. Дома никого не оказалось, так как отец был в командировке, а сестры в школе, я сам оказал ему первую помощь. Вытащил кости из его живота и ноги, обработал раны, оставленные ими, и перевязал, так как много раз видел, как это делает отец, после чего перетащил его к себе в комнату. Проснулся он только поздней ночью, когда я сам уже спал за столом. — Чёртов пустой. Стоп, где это я? Это же тот мальчишка, который бродил возле берега, — осмотревшись по сторонам, шинигами увидел меня, спящего за столом. — А, что? Вы очнулись, дяденька? — я ещё сонным спросил его. — Как ты можешь меня видеть, я же шинигами? — очень удивился мужчина. — Шинигами? — от удивления я аж заорал. — Не кричи ты, всю свою семью разбудишь, — после чего он сел на край кровати. — Дяденька, вам нельзя двигаться. Вам очень повезло, что эти штуки, которые в вас торчали, не задели жизненно важных органов, — я попытался снова его положить, но он отодвинул меня рукой, и как только он это сделал, его руки начали ярко гореть зеленой реацу. Ими он начал залечивать свои раны, полученные в бою, лечил долго и сосредоточенно. Но, непонятно почему, он вдруг бросился на меня, и прикрыл своим телом, и над нами пролетели такие же кости, которыми он был ранен. — Эй, малой, ты в порядке? — спросил он меня. — Да, — только и мог я ответить, так как был скован страхом. — Не бойся, сейчас я с ним быстро расправлюсь, — после этих слов он рванул в окно, и в эту же секунду отбил три кости, которые в него выпустил пустой. — Да уж, шинигами, а тебя было не просто найти. Сейчас я закончу начатое, и прикончу тебя окончательно за то, что ты отрубил мою ногу, видишь, она до сих пор не восстановилась, — и вытянул ту лапу, которую отсёк шинигами. Она почти отросла и отличалась от других только тем, что была тоньше и не имела шерсти. — Не думай, что всё будет так же, как в прошлый раз, так как теперь я сдерживаться не намерен. Порвём его вместе, Допельгангер! — после этих слов, меч стал двуручным клинком с обоюдоострым лезвием, на котором было семь полос, которые светились зелёной энергией, с рукоятью в виде дракона, а за спиной появилась его точная копия зелёного цвета. И они ринулись на него. Шинигами начал атаковать его с двух сторон, но что было удивительно, пустой мог на это реагировать, и даже давал отпор шинигами и его двойнику, которого он вскоре уничтожил, а одна из отметок на мече перестала гореть. — Вот оно что! Если я ещё шесть раз убью твоего клона, то твоему шикаю конец, — после этих слов пустой вновь атаковал, а мужчина вызвал ещё одного клона и они вновь начали обмениваться ударами. И только пустой хотел прикончить ещё одного клона, как из него вылезло ещё пять, и они одновременно атаковали его, чего пустой не мог ожидать, и получил множество ран. — Ублюдок! Ну раз так, то хотя бы этого мальчишку заберу с собой, который попортил мне все планы, и из-за которого ты не сдох, — после этого у него из пасти вылетел красный луч. И когда я думал, что мне конец на пути луча появился шинигами и принял удар на себя. — Ахахаха! Как я и думал. Ты потерял единственный шанс, убить меня и отомстить за свою семью, шинигами, — он начал медленно приближаться к нему, будто волк к загнанной добыче. Я же выскочил на улицу и попытался помочь ему, но сам понимал, что скорее всего сейчас меня тоже сожрут. — Пацан, ты хочешь спасти свою семью? Ведь убив нас, он не остановится, — еле слышно сказал он мне. — Да! Что нужно делать? — с решимость пойти на всё, ответил я ему, так как потерять ещё и сестёр я был не намерен. — Ты должен стать шинигами. То, что ты можешь видеть меня, говорит о том, что у тебя есть большой запас духовных сил. Возьми мой клинок и пронзи им своё сердце, и ты получишь часть моих сил, — после чего он выставил свой меч и упёр его в моё сердце концом острия. — Как вас зовут? — спросил я у шинигами. — Что это вы там делаете? — увидев, что дело пахнет жареным, пустой слегка ускорился. Раны, оставленные шинигами, давали о себе знать, да и то, что он был жив, уже можно было назвать чудом. — Меня зовут Казуи Кисоин, — ответил шинигами и посмотрел на меня. — А я — Куросаки Ичиго, — сказал я, и проткнул себе сердце его клинком. Случилась яркая вспышка, а у меня в руках оказался огромный меч. Я в ту же секунду помчался на пустого, который такого точно не ожидал, и одним ударом своего меча снёс ему голову. — Спасибо тебе, Куросаки Ичиго, наконец моя семья отомщена, — после этих слов он потерял сознание. Я же опять занёс его к себе в комнату, обработал раны, перебинтовал, и оставил у себя в постели.       Через три дня он очнулся, и уже сам себя вылечил. После этого он занялся моими тренировками, так как я имел высокий уровень силы и абсолютное отсутствие контроля. Если бы я не научился контролировать силу, то мог навредить своим близким. Я особо против не был, так как благодаря его тренировкам я становился сильнее, и приближался к своей цели: отомстить тому пустому, который убил мою мать. Сначала он учил меня фехтованию, потом поступи, и очень удивлялся тому, как быстро я всё схватываю. После, в ход пошли кидо, бакудо и рукопашный бой, а когда я через четыре месяца тренировок использовал шикай — так он вообще обомлел. Я начал спрашивать в чём причина такой реакции. Он рассказал, что сам потратил на это больше десяти лет. Во время тренировок он ещё вбивал в меня знания об Обществе душ, о шинигами и пустых, и научил меня медицинским техникам.        Когда я закончил школу, он рассказал на одной из тренировок, почему он покинул Общество душ. Причина была до банального простой, ему не разрешили преследовать пустого, который убил его семью. Поэтому он дезертировал много лет назад, и только в тот момент, когда мы встретились, вышел на его след. Время шло, у меня появилась уже своя семья, но мы с ним всё так же оставались друзьями. В один момент он просто исчез, только оставил письмо, в котором говорилось, что он очень сожалеет, но не может больше находится со мной. Писал, что он очень рад тому, что я вырос очень сильным парнем, и извиняется только за то, что за столько времени вместе он так и не сказал мне настоящего имени, так как это для моего же блага. Поэтому, что с ним — я не знаю. После его ухода, я всё ещё продолжал тренироваться, хотя меньше, так как мне нужно было работать и вскоре, встретил конец своей смертной оболочки. Ну а дальше, вы всё знаете. Вляпался в неприятности в шестьдесят восьмом районе, потом вляпался в ещё бОльшие неприятности возле Врат белого пути, и наконец, апогеем моего «вляпывания» была история с Дерой. — Да уж, интересная история жизни у тебя, Ичиго. Местами даже фантастичная, а главное в её никак не проверить, — отхлебнув чая, посмотрела на меня с подозрением Рецу. — Вы думаете я вру? — тоже выпив чай, я закусил его конфетой. — Не пойми меня неправильно, но единственный человек, который мог это подтвердить, твой учитель был дезертиром Общества душ, так ещё и за сколько лет (сорок, пятьдесят), ни разу не сказал тебе настоящего имени, — вновь отпив чай, высказала свою мысль Унохана. — Если честно, я бы тоже не поверил в такой рассказ, но другого у меня нет, — после этих слов я допил свой чай. — Ладно. Вижу, что дальше на тебя давить смысла нет, поэтому можешь идти, тебя уже наверняка ждёт Исане, как закончишь, зайди ко мне у меня для тебя есть работа, — закончив говорить Унохана допила свой чай. — Хорошо, капитан, — после этих слов я вышел из покоев Уноханы, и направился к будущему капитану четвёртого отряда.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.