ID работы: 8883670

Luxuria

Гет
NC-17
Завершён
38
автор
Размер:
243 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 198 Отзывы 6 В сборник Скачать

16. Отчаянная решимость

Настройки текста
Родовое поместье Сакураги было погружено в предрассветную тишину, и только в одной из гостевых комнат приглушенно горел свет. На расстеленном футоне лежала девушка в простой хлопковой юкате. Тонкие запястья пересекала широкая красная полоса, а на бледных щеках тут и там белели матерчатые пластыри. Рядом с футоном сидел пожилой мужчина в белом халате. Он прислушался к дыханию девушки, а потом вновь измерил пульс — в пределах нормы. Доктор удовлетворенно кивнул и вышел из комнаты. Несмотря на ранний час, он выглядел бодрым и полным сил. Чего нельзя было сказать о молодом человеке в помятом костюме, который устало привалился спиной к стене. Однако с появлением доктора, он встрепенулся и поднялся на ноги. — Сенсей, как она? — Причин для паники нет, — Ибуки поправил на переносице очки. — Девушке повезло отделаться несколькими ссадинами и синяками, но вот в психологическом плане все не так просто. Бедняжка пережила сильный шок, сейчас ей нужен покой и здоровый сон. — Благодарю, — Гакупо низко поклонился. — Полно, господин Камуи, — доктор улыбнулся. — Это моя работа. Я дал пациентке успокоительное, оно позволит ей поспать, но если по пробуждении она не почувствует себя лучше, то немедленно звоните мне. — Конечно, — молодой глава Сакураги вновь поклонился, а после проводил доктора до дверей. Едва он скрылся за порогом, как Гакупо прикрыл глаза и ссутулил плечи. Ему казалось, что тиски, в которых пребывал его мозг последние несколько часов немного разжались. — Милый, все в порядке? — раздался позади голос матери, и Гакупо вздохнул. Он определенно был не в порядке, но говорить об этом Масако не собирался. — Да, матушка, — он натянул на лицо фальшивую улыбку. — Прости за хлопоты, но не присмотришь за Мегуми пару дней? Пока она не поправится. — Разумеется, — Масако прижалась к его груди. — Здесь она будет в безопасности. — Очень на это надеюсь, — Гакупо неловко приобнял её за плечи, а потом вспомнил, что все еще не сменил костюм. — Прости, мне нужно переодеться, от меня должно быть разит. — А мне нравится, — бледные ладони скользнули по окровавленной рубашке. — Ты пахнешь совсем как твой отец. Камуи замер, а потом с трудом сглотнул, ощущая как сводит скулы. — Извини, матушка, — Гакупо отстранился. — Я должен идти. С этими словами он не глядя надел ботинки, а после вышел во двор. Парочка телохранителей тут же подобралась, а Ёсида, курящий уже третью по счету сигарету, поспешно стряхнул пепел. — Босс? — Отличная работа, — он скупо улыбнулся парням. — Можете отдохнуть. — Нет, Камуи-сан, — Ёсида нахмурился. — Это вам требуется отдых, вы ведь вторые сутки на ногах. — Не могу, — Гакупо приблизился к машине. — Как там Юма? — В больничке, но вроде бы ничего серьезного, — бывший байкер открыл перед боссом дверь. — Говорит через день-другой уже будет в строю. — Как всегда рвется в бой, — ответил Гакупо и устало откинулся на спинку сидения. — Забронируйте мне какой-нибудь отель на Синдзюку — нужно привести себя в порядок. — А потом? — Ёсида бросил на него хмурый взгляд. — Ты должен поспать, иначе свалишься. — В Гинзу, — произнес Камуи, начисто проигнорировав совет от приятеля. — Кайто раздобыл кое-какую информацию.

***

Ранним утром в кафе «Лунный свет» было не многолюдно, поэтому барменша по имени Киоко, нет-нет, да бросала взгляд на одинокого офисного клерка, который неспеша пил свой черный кофе. Однако не успела она подойти и предложить ему какой-нибудь завтрак, как колокольчик на двери звякнул. — Добро пожаловать! — привычно произнесла она, но стоило ей увидеть эскорт клиента, как всю веселость сняло как рукой. — Камуи-сан? — голос женщины дрогнул. Высокий молодой человек был одет в черный костюм с фиолетовой рубашкой, а темные солнцезащитные очки еще больше добавляли мрачность в его образ. — Доброе утро, Киоко-сан, — он слегка улыбнулся. — Мне как обычно, хорошо? И с этими словами он направился к дальнему столику, а за ним безмолвно следовал бритоголовый верзила, который в прошлый раз пытался раскрутить Киоко на свидание. Увидев, что женщина смотрит им в след, он ухмыльнулся углом рта. — Выглядишь неважно, — прокомментировал Сион, когда его друг без прелюдий присел напротив. — С чего такая спешка? — До церемонии осталось меньше недели, — произнес он. — мне нужно знать, кто меня подставляет. — Что-то случилось? — Кайто нахмурился. — Гаку? — Ничего, — Камуи нервно усмехнулся. — Расскажу в другой раз, это не трезвый разговор. — Как скажешь, — адвокат вздохнул и протянул другу папку. — Вот копия с материалов дела о стычке Сакураги и тигров десятилетней давности. Реальный срок получил лишь один из фигурантов. — Ли Чжань, — пробормотал Гакупо, пробегая глазами досье и фотографию тощего китайца. — Где он сейчас? — По официальным данным, покинул организацию и заведует раменной в Йокогаме, — Кайто вздохнул. — Гакупо, ты же не хочешь… — Именно этого я и хочу, —Камуи поднялся из кресла. — Спасибо за информацию, Кай. Я твой должник. — Ты обязан со мной выпить, — Сион усмехнулся. — Чтобы потом я мог хвастаться, что выпивал с самим боссом Сакураги, до того, как это стало мейнстримом. В ответ Камуи лишь усмехнулся и направился прочь. — Спасибо за гостеприимство, Киоко-сан, — на темную поверхность стойки легла хрустящая купюра. — Но ваш кофе еще не… — Я верю, что он очень вкусный.

***

Когда черный мерседес подъехал к невзрачной с виду лапшичной, солнце перевалило полуденную черту. Ёсида зорко оглядел переполненную улицу, а после бросил взгляд в зеркало заднего вида. Камуи был полностью погружен в чтение документов, полученных от Сиона и даже не заметил, что они прибыли на место. — Босс, — окликнул его Саноске. — Это здесь? Вместо ответа Гакупо мельком взглянул на выцветшую вывеску в виде желтого дракона, а после выбрался из салона. — Ты что пойдешь один? — телохранитель дернул за ручку. — Камуи-сан! — Оставайся в машине, — последовал холодный ответ, и Ёсида чертыхнулся. Внутри аппетитно пахло пряностями и мясным бульоном. В отличие от японских заведений, где рамен ели сидя за раздаточной стойкой, ресторан «Желтый дракон» пытался предоставить клиентам расширенный сервис. Во всяком случае, на входе Гакупо встретила приветливая официантка и справилась о том, заказан ли у него столик. — Да, — он окинул взглядом зал и нашел уединенную кабинку, где темнел силуэт в костюме. — Меня ждет приятель. Китаянка проследила за его взглядом, а потом понятливо кивнула и поклонилась. Камуи неторопливо приблизился к столику. — Опаздываешь, — произнес Рюдзи вместо приветствия. — Путь из Токио в Йокогаму не близкий, — пожал плечами самурай и присел напротив. — Какие новости? — Ничего особенного, — глава тигров отпил из своего стакана с водой. — Джу Мэн залег на дно где-то в Гонконге, но люди отца уже ищут его. Так что это вопрос времени. — А те двое? — Гакупо понизил голос — официантка принесла ему меню и стакан с водой. — Точнее те полтора? — Рюдзи усмехнулся, так что шрам на его лице дернулся. — Явно засланные от группировок Кобэ. Проработали у нас меньше года и особо не светились. Конечно, если хотя бы один из них остался жив, мы бы знали больше. — Камень в мой огород? — Камуи смерил собеседника холодным взглядом. — А как бы ты поступил на моем месте? Если бы твою невесту пытались изнасиловать на твоих глазах? — Разумеется снял бы с ублюдка кожу, — спокойно ответил Такамацу. — Но прежде узнал, кто за всем этим стоит. Ты же не настолько наивен, чтобы не понимать этого. — Сомневаюсь, что это сработает. — Мои люди умеют убеждать, — Рюдзи вынул из нагрудного кармана пачку с сигаретами. — Будешь? — Я к тому, — Гакупо отрицательно покачал головой. — что они скорее всего не знали, кто именно отдает приказы Джу Мэну. Шестерки обычно не в курсе таких вещей. — Когда мы найдем этого ублюдка, то все узнаем, — парень щелкнул зажигалкой, но тут позади него послышались шаги, а потом кто-то отвесил главе тигров подзатыльник. — Бл… — У нас не курят, пацан, — низкий прокуренный голос был похож на хриплое воронье карканье. Камуи настороженно уставился на сухопарого старика в длинном черном переднике и бандане. Он смерил его внимательным взглядом, а потом скривил губы в подобии улыбки. — Ты похож на Исина. — Твою мать, старик, — Рюдзи вынул из рта сигарету. — Зачем бить-то? — А еще в моем заведении не выражаются, — скучающим тоном отбрил Ли Чжань и присел за столик. Худые жилистые руки были покрыты множеством татуировок, так что он едва ли носил рубашки с коротким рукавом. — Вы знали моего отца? — Камуи ощутил странную дрожь. С одной стороны он всегда хотел знать о своем отце больше, но то, что перед ним открывалось приобретало все более отталкивающие формы. — Конечно, — кивнул Ли. — он вырезал всю мою группу. А ты ведь знаешь, что значит потерять своих подчиненных? — Да, — Гакупо вздохнул. — но чтобы я ни сказал, это не вернет ваших людей к жизни. — Как и твоего отца, — Чжань переплел пальцы в замок. — Так зачем ты здесь? — Мне нужно знать, почему вас обвинили в том, что вы не совершали? — Ты имеешь ввиду почему я сел на восемь лет? Застрелил одного бешеного японского пса и ни капли об этом не жалею, — бывший мафиози изогнул бровь. — Или тебе интересно, почему это наш клан обвинили в смерти его любовницы? — Второе, — Камуи тяжело сглотнул. — Кто распространил информацию о том, что мою мать убили китайцы? — Кто-то из информаторов донес о том, что её видели в Кобэ, когда она пыталась купить дурь в одной из наших точек. — Моя мать была наркоманкой? — севшим голосом переспросил Гакупо. — Кто ж знает, — пожал плечами Ли. — А иначе зачем бы ей. — А тело? На нем были следы от уколов или что-то в этом роде? — Я тебе что патологоанатом? — хмыкнул старик. — Да и вообще, по слухам, её тело не нашли. — Тогда, откуда поступила информация о смерти? — Точно не от нас, — Чжань вздохнул. — Это старая история, так что концов теперь точно не найти. Что важнее, почему это ты решил скорешиться с нашей организацией? Спустя час времени Гакупо вышел из лапшичной, ощущая что его костюм полностью пропитался её запахами. Следом за ним вышел Рюдзи, и тут же из-за угла показались двое телохранителей, а Ёсида, карауливший рядом с машиной, поспешил к входу. — Спасибо, что пришел, — Камуи протянул лидеру китайской мафии ладонь. — Надеюсь, мы сработаемся. — Взаимно, — Такамацу коротко пожал протянутую руку. — А еще Торако спрашивала насчет той девушки. — Что именно? — Гакупо нахмурился. Беспокойство о Гуми не покидало его ни на минуту, навязчиво вгрызаясь в мозг, словно обезумевшая от голода крыса, и сейчас единственным его желанием было вернутся домой и проведать её. — Она очень за нее переживает, — пожал плечами Рюдзи. — Спрашивала, можно ли её навестить. — Сейчас Мегуми еще слишком слаба для посещений, — уклончиво ответил Камуи. — Может быть через пару дней. — Ладно, — хмыкнул Такамацу. — Но учти, Торако не такая покладистая, как я. Если ей что-то взбрело в голову, то она своего добьется. Не мытьем, так катаньем. — Буду иметь ввиду, — ответил Гакупо и направился к своему автомобилю. Обжигающая прохлада кондиционера так и манила, призывая прислониться к спинке сидения и поспать. Однако он тряхнул головой, а после скомандовал водителю. — Едем в Кобэ.

***

Мегуми просыпалась несколько раз, но мягкий футон уютно обволакивал тело, так что любая попытка открыть глаза и оглядеться неизбежно терпела крах. Однако в какой-то момент стало жарковато, и девушка таки приподняла веки. Первые несколько секунд зрение все еще было затуманено сонной дымкой, но потом перед глазами появился низкий деревянный потолок. Спустя мгновение Гуми подскочила на постели, ощущая как гулко колотится сердце. «Неужели я проспала работу?! Как же Хаку-сан и…» — зеленые глаза в панике заметались по комнате в поисках одежды. В следующий миг ей на колени упала слегка влажная тряпка. Девушка растеряно взяла её в руки и поняла, что это компресс. «Я заболела?» — успела подумать Мегуми, и тут раздался тихий шорох — решетчатая дверь отъехала в сторону. — Мегуми-сама, вы очнулись? Слава богу! — в комнату вошла невысокая девушка в простом кимоно, а её лицо показалось Гуми смутно знакомым. — И…иори? — неуверенно протянула она, и служанка кивнула. — Рада, что вы помните меня. Как вы себя чувствуете? — Нормально, — растеряно ответила Гуми, но тут в глаза бросились красноватые следы на запястьях. По коже побежали мурашки, и девушка поспешно обхватила себя за плечи, стараясь унять дрожь. — Мегуми-сама? Вам нехорошо? — в голосе Иори звучало беспокойство. — Давайте я вызову врача! — Нет, не надо, — Гуми фальшиво улыбнулась. — Просто я еще толком не проснулась. Знаешь, что-то у меня в горле пересохло, можно мне водички? — Конечно, — служанка понятливо поклонилась. — Сейчас принесу. Едва за ней закрылась дверь, как Гуми тяжело вздохнула и спрятала лицо в ладонях. Кожа коснулась мягкой ткани и лицо обожгло болью. — Угх. — девушка сжалась в комочек, пытаясь подавить рыдания. Дыхание перехватывало, а в груди появилась неприятная стянутость — знакомые ей симптомы панической атаки. Однако они не беспокоили её уже несколько лет, в последний раз так плохо она себя чувствовала лишь на первом году старшей школы. Когда фанатки Лена отобрали у нее «волшебные очки». Но сейчас амулета у нее с собой не было, и страх вновь протягивал к ней липкие лапы. Мегуми часто задышала, отгоняя жуткое ощущение удушья, когда услышала быстрый шаг по коридору. Нельзя, чтобы кто-то увидел её такой. — Мегуми-сама, — Иори заглянула в комнату, держа в руках поднос, на котором стоял стакан с водой. — Госпожа Масако предлагает поужинать вместе с ней. Если вы, конечно, чувствуете себя достаточно хорошо, чтобы выйти из комнаты. Руки все еще дрожали, когда Гуми поднесла к губам стакан. Она с огромным удовольствием осталась бы в этой комнате и поспала еще несколько часов, а лучше всего дней. Однако на ум пришла самодовольная улыбка Масако в тот день, когда эта женщина бесцеремонно вторглась в её — Гуми — размеренную жизнь. Нет, она не покажет свою слабость перед ней. — Да, с удовольствием, — ответила девушка и вернула служанке пустой стакан. — Мне нужно переодеваться? Спустя четверть часа Иори уже сопроводила её к главной гостевой комнате, где обычно проводили собрания членов клана. Было странно, что ужин подали именно туда, потому что когда Гуми вошла, стол был накрыть лишь на троих. — А, вот и ты, — Масако сидела во главе стола и обмахивалась веером. — Как твое самочувствие, дорогая? — Хорошо, спасибо, — Гуми неловко поклонилась. Было странно слышать от этой женщины столь любезные слова. — Ты должно быть все еще в обиде на меня за то, что я отправила тебя работать в бордели, — Масако указала веером на место по левую руку от себя. — Прости, но тогда мне казалось, что ты будешь отвлекать Гакупо от по-настоящему важных вещей, а учитывая его сложный характер, едва ли можно было просто попросить вас расстаться. — Но мы и не встречались, — негромко ответила Гуми. — Вы изначально все не так поняли. — Хм, — Масако бросила на нее внимательный взгляд. — То есть ты не испытываешь к моему сыну чувств? От этого вопроса Гуми слегка покраснела, не понимая чего добивается эта женщина. — И-испытываю, — смущенно произнесла Мегуми. — но в последнее время все стало гораздо сложнее. — А раньше было просто? — Масако щелкнула веером, и в комнату вошли несколько служанок с подносами. — Раньше он не был главой якудза, — вздохнула Гуми, когда перед ней поставили порцию ужина из исключительно традиционных продуктов. Запах был соблазнительный, но у Мегуми не было аппетита. — Глупости, — хмыкнула мачеха и взяла в руки палочки. — Мой сын всегда был таким. — Что вы хотите сказать? — Жестоким максималистом, — Масако повернула голову чуть в сторону. — Таким же, как его отец. Гуми проследила за её взглядом. На противоположной стене висело четыре черно-белых портрета, где были изображены почтенные старики, но третьим в ряду был мужчина средних лет. Короткие темные волосы, волевое лицо и цепкие, глубоко посаженные глаза — сходство с Гакупо было поразительным. — А ты напоминаешь мне её, — голос Масако вернул её в реальность. — Её? — Айрис, — Масако взяла палочками креветку в темпуре. — Мать Гакупо. Нежные розовые цветы густо покрывали молодую веточку персикового дерева, которая плавно сгибалась к земле, словно танцовщица на летнем фестивале. Девушка подправила несколько стебельков дикого папоротника, который должен был подчеркнуть изящность и простоту персика. — Отлично, Масако-кун, — пожилой мужчина в темно-синем кимоно приблизился к столику, щуря подслеповатые глаза за стеклами очков. — Традиционно, но со вкусом. — Благодарю, сенсей, — Масако скупо улыбнулась. Она занималась икебаной с пяти лет, так что не нуждалась в похвале замшелого старика. Определенно, её работу вновь выберут для участия в ежегодной выставке. Иначе и быть не могло. — Да, очень здорово, — мастер кивнул, но потом уголки его рта чуть опустились. — Однако работа Айрис-сан определенно достойна внимания. Давайте, поаплодируем! Она сегодня первый день, а уже так отличилась. Раздались вежливые хлопки, рука дрогнула и секатор отсек лишнюю веточку. Масако поджала губы, а после оглянулась через плечо. В самом дальнем углу зала сидела незнакомая ей девушка в невзрачном кимоно. Длинные русые волосы струились по плечам, что опять же было верхом не профессионализма, а светлое лицо с россыпью веснушек слегка покраснело от излишнего внимания. На столе перед девушкой высилась небольшая композиция в низкой каменной плошке. Темно-зеленые стебли остро обрамляли один единственный цветок насыщенного фиолетового цвета. Такого же, как глаза этой девушки. Масако удивленно приподняла брови, а после вернулась к своей икебане. Что ж, новичкам везет, к тому же этот старикан не мог не отметить работу иностранной гостьи. Все в рамках вежливости и гостеприимства. — И-извините, — приятный голос с легким западным акцентом заставил Масако вздрогнуть. Девушка подняла голову и увидела перед собой Айрис. Она смущенно улыбнулась, а после кивнула на стоящую перед ней композицию. — Можно я сделаю фото? — с этими словами она приподняла небольшую цифровую камеру. — Но ведь ваша работа лучше, — обескураженно произнесла Масако. — Да это пустяки, — Айрис светло улыбнулась. — Дома я часто такие делала, ничего особенного. Так можно мне заснять вашу работу? Она такая изящная! Настоящая японская икебана. — Конечно, — Масако поджала губы, ощущая странное раздражение. — А дома это где? Откуда вы? — А, простите! — девушка рассмеялась и щелкнула камерой. — Я не представилась. Меня зовут Айрис Ванденберг, я приехала из Нидерландов. — Голландия? — Масако удивилась. — Далековато забрались. — Да, — Айрис снова улыбнулась, и Сакураги отметила, что она улыбается едва ли не чаще, чем японцы. — Мои предки были торговцами, а прапрабабушку звали Кейко Накадзима — единственная японка в нашей семье, но именно она стала первой флористкой. Девушка из Нидерландов вновь сделала несколько снимков персиковой композиции, а потом низко поклонилась. — Спасибо, что разрешили…простите, а как вас зовут? — Масако Сакураги, — представилась японка и улыбнулась. — Рада была помочь. Так значит вы у нас проездом? — Да, по студенческой визе на один семестр, — Айрис убрала фотоаппарат в футляр. — Сегодня мой первый день, но я уже столькому научилась! Все оставшееся время девушки проболтали об искусстве икебаны, а после вместе вышли из класса. — Должно быть непросто привыкнуть к жизни в Японии, — Масако надела обувь и бросила взгляд в окно. На парковке уже стоял темный автомобиль клана, готовый отвести её домой. — Вы правы, я еще многого не знаю, — Айрис неловко переступила с ноги на ногу. — Даже кимоно не умею правильно носить. — Хочешь, я могу тебя научить? — Масако сочувственно улыбнулась, видя как девушка едва не падает при ходьбе. — Правда? — в фиалковых глазах появились искорки. — Это было бы прекрасно, Масако-сан! Я так вам…ай! В следующий миг Айрис вскрикнула и оступившись, упала лицом вперед. Масако охнула и зажмурилась, готовясь к тому, что незадачливая иностранка как минимум обдерет себе руки о тротуар, но потом девушка удивленно вздохнула и пролепетала: — П-простите, я такая неловкая. — Пустяки, вы не пострадали? Масако распахнула глаза и уставилась на высокого мужчину в темном костюме. Блестящие черные волосы были аккуратно уложены, а на плечах у него было наброшено кожаное пальто. Точнее было раньше, сейчас же брендовая вещь лежала на тротуаре, в то время как её хозяин продолжал сжимать плечи Айрис, словно она была безногой куклой-дарумой и вновь могла завалиться вперед. — Масако, — мужчина наконец-то заметил её. — Прости, давно ждешь? — Нет, только что вышла, — девушка сцепила пальцы в замок. — Познакомься, это новенькая в нашей группе по икебане — Айрис Ванд… Вунд… — Просто Айрис, — голландка улыбнулась и слегка поклонилась своему невольному спасителю. — Огромное вам спасибо, что поддержали и простите, что доставила хлопот. — Ничего страшного, я был рад помочь, — он слегка улыбнулся. — И конечно рад знакомству, я Сибата Исин. — Мой муж, — вставила Масако и осторожно взяла его за локоть. — Прости, мы немного спешим. — Тогда не буду вас задерживать, мне было очень приятно познакомится, — Айрис вновь поклонилась. — Масако-сан, увидимся на занятиях. С этими словами девушка повернулась и суетливо засеменила прочь, вынуждая прохожих обгонять её. При этом она слегка пошатывалась и прихрамывала. «Должно быть ноги затекли после долгого положения в сейдза», — подумала Масако, а потом дернула плечом. — Милый, поедем домой, я устала, — она прижалась щекой к рукаву его пиджака. — Думаешь она сможет дойти до дома в таком виде? — внезапно произнес её супруг, неотрывно глядя в след Айрис. — А тебе-то какое дело? — фыркнула Масако. — Твой плащ испачкался. — Тогда, подними его, — ответил Исин и поспешил за иностранкой. — Мисс! Извините! Масако же молча подняла плащ, но когда она выпрямилась, её пальцы судорожно вцепились в кожаный материал. Третий босс Сакураги улыбался словно мальчишка, а на руках у него смеялась и краснела от смущения её новая знакомая. — После той встречи Исин начал забирать меня с занятий, — Масако усмехнулась. — Хотя раньше посылал своих подчиненных. Сначала это выглядело как простое дружелюбие, но чем дальше, тем сильнее Айрис тяготилась его вниманием, а в один прекрасный день и вовсе прекратила посещать клуб. Гуми неотрывно глядела на женщину, пока она неторопливо набивала табаком длинную трубку. На красивом лице Сакураги не было ни тени обиды или горечи, лишь спокойная уверенность. — А что было дальше? — несмело спросила девушка, когда хозяйка дома раскурила трубку. — Дальше? Полагаю, ты сама можешь догадаться, — произнесла женщина выдыхая сизый дымок. — Не знаю как он добился её расположения, может и вовсе решил все силой, но в последнюю нашу встречу бедняжка была в отчаянии. — Почему? — Мегуми вновь бросила взгляд на портрет Исина. — Она забеременела и боялась за свою жизнь, — Масако прикрыла глаза. — Для наивной иностранки мир якудза был чуждым, а Исин, его чудовищный эгоизм и жестокость, не могли не испугать её. В итоге, я в тайне помогла ей бежать из столицы, спрятав в китайском квартале Кобэ. Порт контролируется местной группировкой, так что оттуда можно было добраться до Шанхая, где якудза уже ничего не решает. Но она так и не дождалась своего рейса. — Её убили? — Гуми похолодела. — Безжалостно, — Масако сморгнула несколько слезинок. — Он сделал это сам. — Но если… — Мегуми судорожно сглотнула. — Если он любил её так сильно, то почему? — Любил? — Масако негромко рассмеялась. — Для Исина роман с хорошенькой иностранкой был такой же обыденностью, как выпить чашку кофе. Поверь, девочка, если мужчина спит с тобой, это еще не значит, что он тебя любит. Ты ведь понимаешь, о чем я? Вместо ответа Гуми опустила взгляд, ощущая как горло вновь перехватывает от беспричинной тревоги. Если задуматься, Гакупо и впрямь никогда не говорил ей, что любит её. Все, что его интересовало — это физическая сторона отношений, а о чувствах они толком и не говорили. — Милая, — прохладная ладонь коснулась её плеча, Гуми вздрогнула. Масако сочувственно улыбнулась. — Тебе нужна помощь? «Ты же понимаешь, что я не отпущу тебя?» — слова сказанные им в ту ночь внезапно приобрели совершенно иной смысл. Никакой любви и равенства, лишь эгоистичное желание до тех пор, пока она ему не надоест. А когда этот день придет… — Да, — девушка нервно закусила губу. — Как мне вернуться к нормальной жизни? — Боюсь, что это невозможно, — Масако вздохнула. — Но мы можем попытаться. У тебя есть знакомые за границей? Гуми отрицательно покачала головой, ведь её единственная поездка за рубеж - командировка в Корею. Однако девушка ни за что бы не подвергла Чин Джу и других ныряльщиц Чеджу опасности, а других знакомых у нее… — Госпожа, — Мегуми бросила на нее пытливый взгляд. — Вы правда хотите мне помочь? — Конечно, — женщина улыбнулась. — Я до сих пор корю себя за то, что не смогла помочь Айрис, но тебя я точно уберегу. — У тебя есть мысли, куда поехать? — Да, — Гуми нервно облизала губы. — На Окинаву.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.