ID работы: 8885791

Сбежавшая невеста.

Гет
NC-17
Завершён
377
автор
Размер:
407 страниц, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
377 Нравится 1349 Отзывы 141 В сборник Скачать

Глава 2.21

Настройки текста
      Несмотря на ранний час, утреннее солнце щедро поливало своими лучами покои Арьи. Через распахнутые окна было видно синее, без единого облачка, небо и макушки деревьев, а свежий ветерок нёс ароматы цветов и душистых трав, ещё хранивших ночную влагу.       Рикард, проснувшись спозоранку, возился с Ланном, пытаясь научить его ходить на задних лапах. Лорд Винтер, тявкая, крутился рядом.       — У тебя красивый сын, — молвила Дженна Фрей.       — Ага, — зевнув, ответила Арья. Она едва успела умыться и одеться, когда Анна доложила, что леди Дженна желает навестить её.       — Я рано, — кивнула сестра мужа, от которой не укрылся сонный вид Арьи. — Но в этом вини себя.       — Как это? — не поняла Арья.       — Обе мои невестки столь благочестивы, что утро предпочитают проводить в септе, и чтобы их застать приходиться вставать с первыми петухами, — усмехнулась леди Дженна. — Нимесида, вели подать чай и булочки! — распорядилась она по хозяйски. — Не обижайся, я привыкла, к Ним, она для меня как своя, — тут же пояснила она Арье.       — Я и не обижаюсь, — пожала плечами Арья, хотя это было не совсем так.       Нимесида, прошелестев юбками, отправилась за чаем и булочками.       Арья, стараясь сдержать очередной зевок, встала пройдясь по комнате — ей бы ещё поспать, но сейчас не до сна. Потом, всё потом. Сначала надо закончить начатое.       Сын, отстав от кота, принялся тормошить щенка, мгновенно огласившего заливистым лаем покои.       — Рикард! — скривилась Арья. — Такие игры для сада! У меня от вас голова разболится!       — Холошо мам, — послушно кивнул сын.       — Твой отец верно поступил, не поддержав ложь Станниса, — неожиданно сказала леди Дженна.       — Думаете, это была ложь? — нахмурилась Арья.       — Разумеется, ложь. И ты не должна выказывать никаких сомнений.       — Я и не выказываю.       — Выказываешь — своим вопросом, — голос леди Дженны был ровен, а взгляд пристален и тяжёл почти, как у её брата. — Не забывай, что даже у стен есть уши, а тем более в Красном Замке. Наши сомнения питают слухи, слухи питают дурные помыслы, дурные помыслы приводят к дурным деяниям. Ты ведь не хочешь, чтобы пролилась кровь?       — Нет, — покачала головой Арья.       — Я рада это слышать. И рада тому, что вы с Тайвином больше не враждуете.       Арья, насупившись, опустила взгляд. Да, они не враждовали. Но и мира между ними не было. Скорее, перемирие, и когда оно закончится и, главное, чем — было непонятно.       Нимесида, вернувшаяся с девочкой-служанкой, расставила перед ними чашки, чайник и блюдо со свежеиспечёнными булочками. И тут же удалилась.       Помешивая чай, Арья задумчиво разглядывала чаинки, кружившиеся по велению ложки в создаваемом ею водовороте. Этот утренний визит, как и разговор были неожиданны, и Арья не знала, что ей говорить, и что отвечать.       Вопрос леди Дженны застал её врасплох:       — Чего ты хочешь?       — Я? — вздрогнула Арья, подняв глаза.       — Да, ты.       — Разве это имеет значение, чего хочу я? — горько усмехнулась Арья.       — Только это и имеет значение, — тихо молвила леди Дженна, устремив взор на племянника, оставившего в покое свой зверинец и принявшегося за армию оловянных солдатиков. — Мужчины думают, что они правят миром, но это не так. Они приходят в этот мир благодаря женщине, делают первые шаги, повинуясь руке, направляющей их. Мужчины становятся старше, их игрушки больше, но ничего не меняется — мы всё так же нужны им.       — Лорд Тайвин не играет в оловянных солдатиков, — усмехнулась Арья, глядя на Рикарда, сосредоточенно выстраивавшего оборону края ковра.       — Его солдатики давно перестали быть оловянными, но он продолжает их двигать так, как ему нужно. А делать это в одиночестве тяжело.       — Он вам это говорил?       — Нет. Но я это знаю.       — Он намерен отослать меня, — неожиданно для себя призналась Арья.       — Да, таковы были его планы.       — И он их изменил? — быстро спросила Арья.       — Мне это не известно. Но он их может изменить, даже не сомневайся.       — Разве я могу что-то сделать?       — Сможешь, если захочешь.       Поднявшись, леди Дженна прошлась по комнате. Устремив взор в окно, она едва заметно сдвинула брови.       — Я повидала много союзов, и мало из них были счастливыми. Женщина вступает в брак не ради надуманных историй любви, воспетых поэтами. Жизнь гораздо проще и суровее, и чем раньше ты это поймёшь, тем лучше. У тебя есть сын, и ты должна думать о его будущем, а его будущее — Запад. Чтобы не случилось, Тайвин никогда не оставит Утёс Кастерли Тириону, а Джейме сам отказался от своих прав. Рикард — единственный наследник. Если ты желаешь добра сыну, ты должна стать ему опорой и поддержкой. И поддержать его отца. Тайвин не простой человек, и жизнь с ним непроста, но у тебя это неплохо получилось в прошлый раз. Если ты не наделаешь глупостей, то ты не потеряешь сына и вернёшь мужа. Всё зависит от тебя — пришло время повзрослеть, Арья Старк.       Арья молчала. На словах всё было так просто, а на деле она не знала, как ей поступить.       — И… Что мне делать? — неуверенно спросила она.       — Что делать? — изумлённо изогнув бровь, хмыкнула леди Дженна, оторвавшись от созерцания облаков. — Ты — молода и красива! Так воспользуйся этим! Обрати свою власть над мужчинами себе на пользу!       — Так говорят о шлюхах! — фыркнула Арья.       — Так говорят о женщинах, глупая! — рассмеялась леди Дженна. — Главное не перестараться — во всём должна быть мера.       «Мера!» — повторила про себя Арья. Она понятия не имела об этой самой мере и знания, полученные в борделях Браавоса, когда она служила Многоликому, здесь скорее были во вред чем на пользу.       Леди Дженна, которую, похоже, позабавил вопрос Арьи с лёгкой смешинкой в глазах пустилась в рассуждения:       — За время вдовства брата много кто пытался его завлечь, но ни у кого не вышло. Тайвин не собирался снова жениться, но он женился, и ты стала леди Утёса. Я ждала, что ты наскучишь ему, но этого не случилось. Как-то тебе это удалось в первый раз, значит получится снова.       Легко сказать — мрачно вздохнула Арья. Тогда она только и думала, что о побеге, ну ещё упрашивала взять её в Ланниспорт, подавлять восстание Грейджоев, поохотиться и сразиться на мечах…       — Вижу, мои слова пришлись кстати! — хмыкнула леди Дженна. — Надеюсь, тебе есть над чем поразмыслить, а я пойду. Увидимся на суде.       — На суде?.. — рассеяно повторила Арья, потирая висок.       — Всё хорошо? — встревожилась леди Дженна.       — Голова разболелась, — протянула Арья.       — Тебе стоит позвать мейстера.       — Да, конечно. Со мной такое бывает, это просто мигрень, — заверила сестру мужа Арья.       — Как скажешь, — кивнула та. — Но мейстеру всё равно покажись...       После ухода Дженны Фрей в покоях стало как-то тихо и пусто.       Допив чай, Арья позвала Нимесиду:       — Я спущусь к мейстеру. Проследи за Рикардом.       — Да, миледи, — кивнула Ним, окинув её внимательным взглядом. — Что-нибудь ещё?       — Нет.       Поднявшись, Арья на мгновение замерла подле сына.       — Мам? — обратив на неё зелёные глаза своего отца, встрепенулся Рикард. — Поиглаем?       — Не сейчас.., не сейчас.., — прошептала Арья.       — А когда?       — Потом... Я должна уйти.       — Надолго?       Вместо ответа Арья сгребла сына в охапку, зарывшись лицом в волосы цвета созревшей пшеницы.       — Ма-а-м, — заёрзал Рикард, выкручиваясь из тесных объятий. — Меня атакуют!       — Атакуют?! — усмехнулась Арья, приглаживая растрепавшиеся волосики сына тянущегося к выстроенным в боевой порядок оловянным войнам. Поднявшись, она коснулась лба Рикарда лёгким поцелуем и под долгим взглядом Нимесиды вышла за дверь…       … Тронный зал, где проходил суд, был забит до отказа.       Маргери снова не было.       Стиснув пальцы, Лорас перевёл взгляд на Ренли.       — Если она не придёт.., — в очередной раз начал Ренли.       — Она придёт! — тут же прервал его Лорас, отчаянно пытаясь сохранить остатки веры в сестру. — Но нет ни только её — Станнис тоже не пришёл.       — О, он будет, можешь не сомневаться! — губы Ренли тронула кривоватая усмешка.       — И я не вижу Старков, — проронил Лорас, кидая взгляд на пустую трибуну.       — Поджали волчьи хвосты и забились в свои норы? — презрительно фыркнул Ренли. — Все говорят о чести и доблести Неда Старка, а он просто трус! Он предал память своего друга и названного брата! Предал и продал за золото Ланнистеров, подложив в постель Тайвина свою дочь!       — Их союз грозит нам сложностями, — нахмурился Лорас.       — Я это понимаю. Потому и зол. Я верил в честь Старка, а на деле всё это оказалось лишь словами.       — С нами Простор, не забывай.       — Без Тарли.       — Тарли ещё не всё. Ещё есть Долина, которая пока молчит, да и Штормовой Предел не весь поддержал Станниса. Слова Маргери могут многое изменить.       — Осталось только дождаться Маргери, — усмехнулся Ренли.       — Я здесь, — прозвучало у них над ухом.       Обернувшись, Лорас с облегчением увидел сестру.       — Что ты на себя надела?! — не сдержался он.       — А ты рассчитывал, что я приду разряженная, как на праздник? — горькая улыбка скользнув по алым губам, тут же померкла. — Для меня нет повода для веселья. Порок, грех и предательство — повод для скорби и покаяния, а не для радости.       — Это такую речь вы заготовили? — нахмурился Ренли, окидывая внимательным взглядом скромное, если не сказать убогое серое платье Маргери.       — Не беспокойтесь — я обличу предателей! — решительно вскинула голову Маргери.       — Я в тебе не сомневаюсь, — мягко улыбнулся Лорас, накрывая ладонью ладонь сестры. — Пусть предатели убираются к Неведомому, а ты возвращайся к нам. Стань прежней Маргери.       — Это будет нелегко…       Появление судей и королевы оборвало разговоры, гулявшие по залу.       Тайвин Ланнистер, заняв своё место главного судьи, провозгласил:       — И так, мы заслушали всех свидетелей и готовы огласить своё решение...       — Не всех! — встав, прервал его Ренли.       Чувствуя, как сердце начинает биться где-то в горле, Лорас сжал ладонь Маргери.       — Не бойся. Сегодня всё закончится, — ровно проговорила сестра.       «Нет, всё только начнётся!» — подумал Лорас, краем глаза отметив улыбку, скользнувшую по губам Мизинца, сидевшего неподалёку.       — Надеюсь, время потраченное на вашего свидетеля будет того стоить, — ответ, как и взгляд Тайвина Ланнистера был колюч и не предвещал ничего хорошего.       — Можете в этом не сомневаться, лорд-десница! — звонкий голос Ренли не породил привычной радости. — Наш свидетель Маргери Ланнистер.       Под гул голосов, Лорас выпустил руку Маргери. Вместе с пустотой, возникшей взамен выскользнувших из его ладони хрупких пальцев, к нему пришло ощущение совершаемой им ошибки. Но было уже поздно. До боли знакомый силуэт, обёрнутый в режущую глаз серую простецкую ткань, уже двигался к помосту, который виделся ему не иначе, как помостом палача.       — И что вы хотите поведать нам, миледи? — от ледяной стужи, пропитавшего голос того, кто всё ещё именовался мужем сестры, у Лораса появилось стойкое желание пронзить его мечом. Сомнения вмиг рассеялись, уступив место холодному расчёту — Ланнистеры должны быть наказаны за все свои злодеяния, и покарает их та, что стала жертвой вероломства Тайвина.       — То, о чём я слышала однажды днём, покидая ваши покои, милорд, — мелодичный голос лился под своды Тронного зала, заполняя всё вокруг.       Откинувшись на жёсткую спинку скамьи, Лорас не сдержал усмешки.       — И что же вы услышали?       — Начало разговора, милорд.       — Между кем и кем?       — Между вами, милорд, и лордом Эддардом Старком.       По залу прокатился шёпоток. Уже не сдерживая улыбки, Лорас, посмотрел на Ренли — в глазах будущего короля плясало торжество.       — Что же вы услышали, миледи?       Жёсткость, прозвучавшая в вопросе Ланнистера, заставила Лорса усмехнуться — самое время начинать бояться!       — Слова приветствия, милорд.       — И?       — И больше ничего.       Не поверив своим ушам, Лорас подался вперёд.       — Так это ради этого вы поднялись сюда, миледи? — угол рта Тайвина Ланнистера нервно дёрнулся — гнев, закипавший под маской судейского спокойствия, готов был вырваться наружу.       — Нет, милорд. Я поднялась для того, чтобы рассказать, что именно я должна была услышать.       — Должны были услышать, миледи?       — Да, милорд. Я должна была услышать о том, как лорд Старк обвиняет королеву Серсею в измене королю Роберту, а вы обещаете ему забыть о проступках его дочери, в замен на его молчание.       — С чего вы это взяли?! — перекрикивая шум, поднявшийся в зале, лорд Тайвин подался вперёд.       — Так велел мне сказать мой брат Лорас.       Не понимая, что происходит, Лорас смотрел на узкую спину, затянутую в серую ткань, на каштановые волосы, собранные в простую косу. Поднявшийся в зале шум, эхом отдавался в его голове. «Как?! Зачем?!» — тщетно билась мысль в поисках хоть какого-то ответа.       — Тишина! — призвал всех к порядку громовым голосом Хостер Талли.       Только после этого Маргери смогла продолжить, но лучше бы она не продолжала. Обернувшись, она обратилась к залу:       — Я пообещала Лорасу рассказать правду, и я это сделаю, ибо жизнь во лжи — это грех. Как и многое из того, что я делала до сих пор. И я готова покаяться и просить у всех прощения, за деяния, совершённые мною, за ложь, сказанную в порыве гнева и обиды. Я прошу прощения у Тириона Ланнистера, ибо виновата перед ним. Я прошу прощения у своего лорда-супруга, ибо виновата перед ним. Но те мои слова лишь для них. Вы хотите знать, кто убил короля Роберта? Его никто не убивал. Он умер сам, от вина и жизни, что вёл. Но его смерть не принесла ему успокоения. Его брат, Ренли, и мой брат, Лорас, замыслив дурное, выпустили в него арбалетный болт, в попытке обвинить одного из Ланнистеров. Но их желания пошли ещё дальше. В сговоре с Петиром Бейлишом они придумали то, как лишить детей короля Роберта прав на престол. Петир Бейлиш давно начал незримую войну против Ланнистеров. Он, пользуясь давним знакомством с леди Аррен, подобрался к Джону Аррену, желая отравить его. Побоясь быть раскрытым Арьей Ланнистер, видевшей его, он попытался убить её, и её мужа, которому она могла всё рассказать. Он убедил Лизу Аррен, что в смерти её мужа виновны Ланнистеры и уговорил написать своей сестре леди Старк. Когда лорд Старк приехал в столицу, он начал искать доказательства убийства лорда Аррена. Петир Бейлиш попытался убедить его в том, что королева изменяла королю, и Джон Аррен узнал об этом. Но лорд Старк не поверил. Тогда Петир Бейлиш сказал, что я должна свидетельствовать против лорда Старка, обвинив его в сговоре с Тайвином Ланнистером. Он хотел, чтобы я сказала, что молчание Неда Старка было куплено жизнью и свободой его дочери.       От тишины, повисшей в зале, резало уши.       — Откуда вам это известно? — наконец спросил Хостер Талли.       — Я сама стала частью этого заговора и потворствовала ему, но так больше продолжаться не может. Я больше не желаю жить во грехе лжи и обмана. Я хочу покаяться, и призываю всех это сделать. Боги велики, и прощение их безмерно, а сила любви — безгранична! Покайтесь! — голос Маргери, зазвенев, обретал силу, взмывая ввысь, туда, где за витражами сияло солнце. Лучи его, струсь, падали на деревянный помост, омывая ту, что вдохновлённо взывала ко всеобщему покаянию. — Я грешна и осознаю это. Отныне и до конца своих дней моя жизнь будет принадлежать Семерым, а целью станет искупление. Я ухожу, — обернувшись, Маргери устремила взор на судей. — Я ухожу, и прошу не препятствовать мне…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.